Button at the side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кнопка, пуговица, бутон, неразвившийся гриб, бляха, шишечка, молодой гриб
adjective: кнопочный
verb: пришивать пуговицы, застегивать на пуговицы, застегиваться на пуговицы
button mushroom - грибы
click left mouse button - щелкать левой кнопкой мыши
push button switch - кнопочный переключатель
delete button - кнопка удалить
by pressing menu button - нажатие кнопки меню
disable button - кнопка отключения
5-button osd control - Управление Экранное 5-кнопку
store button - кнопка магазин
this button is pressed - эта кнопка нажата
push the power button - Нажмите кнопку питания
Синонимы к button: snap fastener, hook, clasp, toggle, catch, stud, fastener, pin, switch, icon
Антонимы к button: unbutton, unfasten, unbar, unbuckle, unchain, unclip, undo, unlock, unbind, unbolt
Значение button: a small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
large at - большой на
at the fore - на первый план
at a future date - в будущем
at all events - на всех мероприятиях
at a gulp - при глотке
right at the bottom of the page - прямо внизу страницы
at its expense - за их счет
arrive at solution - находить решение
university hall at university of virginia - зал University Hall в университете Вирджинии
at lady's - на дамском
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
in view of the fact that - ввиду того, что
the same way - так же
against the law - против закона
in the center - в центре
tell the difference - объясни разницу
be on the look-out - быть в поиске
raise from the dead - поднимать из мертвых
remove the sting from - удалите жало из
come into the world - прийти в мир
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side of the world - край света
side protectors - боковые протекторы
on one side of the divide - на одной стороне разрыва
unacceptable side effects - неприемлемые побочные эффекты
on the services side. - на стороне услуг.
on the bottom side - на нижней стороне
ventral side - брюшная сторона
on the other side of the sea - на другой стороне моря
i need you by my side - Мне нужно, чтобы ты был на моей стороне
back side of the card - задняя сторона карты
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side. |
При нажатии на эту кнопку текущий поиск по карте будет сохранён в новый виртуальный альбом с именем, указанным с левой стороны. |
Tracy pressed a button on the dashboard. A large piece of canvas rolled down each side of the truck, spelling out HEINEKEN HOLLAND BEER. |
— Трейси нажала на кнопку на приборной доске. И сразу же огромные полосы брезента опустились с обеих сторон, и стала видна надпись «Голландское пиво Хейнекена». |
Windows Phone device manufacturers are also no longer required to include a physical camera button on the side of the phone. |
Производители устройств Windows Phone также больше не обязаны включать физическую кнопку камеры на боковой панели телефона. |
By clicking the purple button on the side next to Options and Quit Game, the player can get a hint. |
Нажав на фиолетовую кнопку сбоку рядом с надписью Options и выйти из игры, игрок может получить подсказку. |
A button may be present on the top or side of the pencil, to allow the user to advance the lead manually when necessary. |
На верхней или боковой стороне карандаша может быть кнопка, позволяющая пользователю при необходимости продвигать грифель вручную. |
The jaws are controlled by a button on the end or the side of the pencil. |
Челюсти управляются кнопкой на конце или сбоку карандаша. |
The breed pulled out a stiletto, popped the button and scratched his neck with the dull side of the blade. |
Он достал складывающийся нож, нажал на кнопку и провел по горлу тупой стороной высунувшегося лезвия. |
Players can swim from side to side to avoid obstacles, or press a button to dive under them. |
Игроки могут плавать из стороны в сторону, чтобы избежать препятствий, или нажимать кнопку, чтобы нырнуть под них. |
Okay, I get that you were built without a censor button, but if we have to go to guns on this case, you're going to be happy that he's on our side. |
Ладно, я смирился с тем, что ты свой базар не фильтруешь, но если мы собираемся ввязаться в это дело, радуйся, что он на нашей стороне. |
You depress the vacuum button the side and then release it once the needles have made contact with the skin. |
Ты нажимаешь на боковую кнопку, потом отпускаешь, как только иголки соприкоснулись с кожей. |
MacOS places the button on the upper left side of the program window and the menu bar fills out the magic corner with another button. |
MacOS помещает кнопку в верхнюю левую часть окна программы, и строка меню заполняет волшебный угол другой кнопкой. |
Pressing a small button on the side of the cane opened the umbrella. |
Нажав на маленькую кнопку сбоку трости, он открыл зонтик. |
For example, a version of the Sequoia touchscreen voting machine has a yellow button on the back side that allows repeated voting. |
Например, версия сенсорной машины для голосования Sequoia имеет желтую кнопку на задней стороне,которая позволяет повторное голосование. |
The keyboard also included volume buttons and a record button on the right side of the keyboard. |
Клавиатура также включала кнопки регулировки громкости и кнопку записи на правой стороне клавиатуры. |
Button is only on one side of that door anyway. |
Всё равно кнопка только с той стороны двери. |
Click that button down on the side. |
Щелкни там кнопку, внизу. |
OK, well, the button on the side, is it glowing? |
Ладно, кнопка на торце горит? |
Changing gears is accomplished by using your foot to tap a button protruding on each side of the bottom bracket spindle. |
Переключение передач осуществляется путем нажатия ногой на кнопку, выступающую с каждой стороны шпинделя нижнего кронштейна. |
Press the button on the side, you're invisible. |
Нажимаешь кнопку сбоку, и ты невидим. |
To switch to Lobby, press the Play button at the left hand side. |
Для перехода в Лобби нажмите кнопку Играть на левой боковой панели сайта. |
Find the ident button... on the far right side, about halfway up, and press it. |
Найдите кнопку идент... на крайней правой панели, примерно посередине, и нажмите ее. |
Can anybody identify or even describe the right hand side of this button please? |
Может кто-нибудь определить или даже описать правой стороне этой кнопке? |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side. |
В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
|
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
He indicated however that one side had refused to accept it. |
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его. |
The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries. |
Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран. |
Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move. |
С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг. |
If you fall on the other side it’s no good, because we’re not showing anything and we look like arrogant jerks. |
Если упасть на другую, это тоже нехорошо, потому что ты ничего не показываешь и выглядишь как высокомерный кретин. |
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature. |
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы. |
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута. |
|
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements. |
С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения. |
usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect. |
обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия. |
So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time. |
Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз. |
It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet. |
- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house. |
Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома. |
Эта шишка в форме футбольного мяча, которая торчит из моей шеи, да ещё и сбоку. |
|
I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south. |
Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге. |
His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side. |
Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова. |
However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there. |
Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности. |
and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button. |
и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска. |
Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole. |
Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты. |
Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help. |
Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух. |
as if we're doing an encore, press a button and then bugger off. |
Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь |
Is that a chicken button? |
Это кнопка вызова курицы? |
Oh, you just go to the app and you hit a button and it'll find your wristband. |
Мы просто войдем в приложение, нажмем кнопочку и найдем браслет. |
In archaeology, a button can be a significant artifact. |
В археологии пуговица может быть значимым артефактом. |
Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return. |
Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
It's kind of like, 'OK, let’s hit the reset button'. |
Это что-то вроде: Хорошо, давайте нажмем кнопку сброса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «button at the side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «button at the side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: button, at, the, side , а также произношение и транскрипцию к «button at the side». Также, к фразе «button at the side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.