Call our attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call our attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обращают наше внимание
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • put our house in order - поставить наш дом в порядок

  • our clients interest - наши клиенты интерес

  • for our company - для нашей компании

  • join our email list - присоединиться к нашему списку рассылки

  • in our prior - в нашем до

  • on our machines - на наших машинах

  • is our number one priority - является нашим приоритетом номер один

  • that was our fault - что наша вина

  • for our stakeholders. - для заинтересованных сторон.

  • our hospitality - наше гостеприимство

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



Don't call attention to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекай к себе внимания.

She has used her high profile and celebrity to call attention to the needs of people living with this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала свой высокий профиль и известность, чтобы привлечь внимание к нуждам людей, живущих с этой болезнью.

The role of Alice Hardy was set up as an open casting call, a publicity stunt used to attract more attention to the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Элис Харди была задумана как открытый кастинг, рекламный трюк, используемый для привлечения большего внимания к фильму.

I'm sure he'd rather not call attention to getting fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стал же он привлекать внимание к своему увольнению.

Call it selective memory or short attention span, but i only remember the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.

Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, позвони мне сегодня вечером, и передай Тоби вести машину спокойнее, и вы оба обращайте больше внимания на местность, где вы находитесь и что вы видите.

I used to be quite angry with Selina; but really I begin now to comprehend that a married woman has many things to call her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, бывало, сердилась на Селину, но теперь сама вижу, сколько у замужней женщины забот, которые требуют ее внимания.

Can I call your attention to Exhibit Nine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте обратить ваше внимание на вещдок номер 9.

Why would you wanna call attention to yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты хочешь привлечь к себе внимание?

Sorry to bother you, Mr. Al Fayeed, but I was reviewing your layout for tomorrow's groundbreaking ceremony and was wondering if I could call your attention to a couple of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что отвлекаю, господин Аль-Файед, но я ознакомился с планом завтрашней церемонии начала бурения и хотел бы обратить ваше внимание на пару моментов.

Realistic, naturalistic art had dissembled the medium, using art to conceal art; modernism used art to call attention to art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистическое, натуралистическое искусство обмануло медиума, использовав искусство для сокрытия искусства; модернизм использовал искусство для привлечения внимания к искусству.

Don't call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворись, что не обращаешь внимания.

Just try to call more attention to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Постарайся привлечь к нам внимание!

We call your attention to artificial indoor pine Christmas trees and commercial outdoor pine Christmas trees of various sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем вашему вниманию искусственные елки и искусственные уличные ели любых размеров.

I call your attention to the Friendship Rider in Appendix C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю твое внимание на Поправку о Дружбе в приложении В.

Technical writing works best when the writing techniques being used to convey ideas don’t call attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое письмо работает лучше всего, когда техника письма, используемая для передачи идей, не привлекает к себе внимания.

I doubt he'd want to call attention to that by calling himself Lil' Kev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что он хотел бы привлекать к этому внимание, называя себя Малой Кев.

I call to your attention to the page of Nieca Goldberg who is a practicing physician. Dr. Goldberg's page was written by an editor called JOHNSONIENIENSIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю ваше внимание на страницу Ниеки Гольдберг, которая является практикующим врачом. Страница доктора Голдберга была написана редактором под названием JOHNSONIENIENSIS.

I must call your attention to certain points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен требовать от вас внимания к некоторым вещам.

Listen, Mr. Fox, I'd like to be a team player and all of that, but there's something that I want to call to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт.

It's an interjection used to call attention to a destination, not an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это междометие, используемое для привлечения внимания к пункту назначения, а не к объекту.

Any change in his behavior will call attention to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое изменение в его поведении может привлечь внимание к нему.

Uh, Madam Secretary, I'd like to call your attention to the Microloan program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Госсеркетарь, хотел бы привлечь ваше внимание к программе Микрозаёмов.

Usually, misbehavior is brought to the attention of a legislator, who may call upon the House Judiciary Committee to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, плохое поведение доводится до сведения законодателя, который может обратиться в Судебный комитет Палаты представителей с просьбой провести расследование.

The boxes were on the bed but she did not call attention to them. She wanted the moment to be just right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коробки лежали на кровати, но Маргарет старалась не привлекать к ним внимания, поджидая удобного момента.

I don't wanna call no attention to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу вызывать внимание к себе.

Some genius there wanted to call attention to the great year they had, so he printed their financial report in The New York Times in red ink!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то кретин решил объявить на весь мир, что год у них был успешным, и велел напечатать финансовый отчет в Нью-Йорк таймс красной краской.

But my phone call itself drew their attention to the low viewing numbers and they've decided to take down the cameras today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сам звонок привлек их внимание к низкому числу просмотров, и они решили отключить камеры сегодня же.

Don't call attention to yourself, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекай к себе внимания.

Your ads will attract attention with a strong call to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь внимание аудитории, добавьте в рекламу призыв к действию, например, Play Now или Use Now, а также большое эффектное изображение.

We call the attention of the discriminating to the new Melton Building by Francon & Heyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем всех, кто обладает изысканным вкусом, обратить внимание на новый дом Мелтона, созданный в бюро Франкона и Хейера.

(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж .

I'll also be patient with your need to call attention to yourself, to have everyone always hanging on everything that occurs to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов терпеть, что тебе необходимо привлекать к себе внимание, чтобы всё всегда крутилось вокруг того, что происходит с тобой.

If we would walk out so soon it would only call attention to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сразу же уйдем, мы привлечем к себе внимание.

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

I call the attention to the other many elements that we have in Colombia out of violence, that are the things of hope for our own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю внимание на другие многочисленные элементы, которые мы имеем в Колумбии в результате насилия и которые являются предметом надежды на наше собственное будущее.

I call on both sides to display a genuine commitment to make returns the focus of special attention, and to undertake this task in close coordination with UNOMIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю обе стороны проявить подлинную решимость, с тем чтобы вопрос возвращения стал предметом особого внимания, и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ.

But surely, Mr. Denton, what purpose would their trial serve except to call even greater attention to your daughter and remind her of what already must be a painful experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но посудите сами, мистер Дентон, этот суд только привлечет еще больше внимания к вашей дочери, а кроме того, ей будет неприятно опять вспоминать об этом.

The last thing we want to do is call attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше всего следует обращать на себя внимание.

Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание.

I call the court's attention to the surveillance footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаю внимание суда на запись с камеры наблюдения.

I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен привлечь ваше внимание, полковник Саито к параграфу №27 Женевской конвенции.

This could call extra attention to the vital articles, and get some of the worst ones improved by some of the best editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привлечь дополнительное внимание к жизненно важным статьям и улучшить некоторые из худших из них лучшими редакторами.

And I want to call your attention to some of the side effects of going the institutional route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.

Conservationists also call attention to the decreased habitat that allows the growth of nectaring plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники природы также обращают внимание на уменьшенную среду обитания, которая позволяет расти нектарным растениям.

This is most likely to draw the attention of predators to birds on the wing, and away from any birds remaining on the ground, and as an alarm call to other pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, скорее всего, привлечет внимание хищников к птицам на крыле, и от любых птиц, оставшихся на земле, и как сигнал тревоги для других голубей.

For, and I would like to call your attention to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, и я хочу подчеркнуть это.

Please don't call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не обращайте внимания.

But I wish to call your attention very particularly to the position of this house in the garden of which the bust was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хочу обратить ваше внимание на дом, стоящий в саду, где был разбит бюст.

I respect your wishes about retiring, but I have come across a situation so unique that I felt I had to call it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я принял во внимание ваши желания закончить работу (Я уважаю ваши желания насчет/в отношении ухода), но ситуация настолько уникальна, что я подумал, стоит рассказать вам о ней.

You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь.

Having received Mrs Cresswell's call at a quarter past four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позвонила миссис Кресвелл в 16:15.

First call in three days and it's a wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.

TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора.

Through the veil of Samhain, we call thee forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через завесу Самайна мы взываем к вам.

I'll admit there are very deep parts of the ocean floor that oceanographers call dead zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют глубинные океанические зоны, которые океанологи называют мертвыми.

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

And I call particular attention to Martha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обратите внимание на Марту.

'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call our attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call our attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, our, attention , а также произношение и транскрипцию к «call our attention». Также, к фразе «call our attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information