Can't get a hold of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get a wave - получить волну
get out of town - выезжать из города
get sticky fingers - прикладывать свои грязные руки
get a offer - получить предложение
i can't get past - я не могу пройти
i appreciate to get - я ценю, чтобы получить
get 2 more - получить еще 2
get facelift - прибудете подтяжки лица
get your attention - ваше внимание
to get shit-faced - чтобы получить дерьмо лица
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
cast a spell over - заклинание
deliver a lecture - выступить с лекцией
have a rightful place - иметь законное место
give/make a donation of - дать / сделать пожертвование
a line of work - направление работы
as happy as a clam - так счастлив, как моллюск
like a furnace - как печь
at a time - вовремя
like a lamplighter - как фонарь
have a loaf - иметь буханку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold in (high) esteem - придерживаться (высокого) уважения
hold with - Держать
cargo hold - грузовой трюм
hold back demand - сдерживать спрос
hold title - исполнять обязанности
hold communication - держать связь
laid hold of - положенный трюм
hold fast to traditions - держаться традиции
hold print - Удержать печать
rotate and hold - поворот и удержание
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
keeping of - поддержание
axis of rotation - ось вращения
get rid of - избавиться от
give/make a donation of - дать / сделать пожертвование
out of shape - вне формы
stand a chance of - выставить шанс
short brush of bound straw - веник
implements of war - орудия войны
sign of the zodiac - знак зодиака
attending of switches - обслуживание стрелок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость. |
|
Какие научные степени у вас есть, лейтенант? |
|
This night I hold an old accustomed feast. |
Сегодня праздник в доме у меня. |
And I tried not to mind that she loves to hold hands... even when her hands are sweaty. |
Мне пришлось привыкнуть к тому, что ей нравится держаться за руки, даже когда ее руки потеют. |
I'll hold you personally responsible for any losses we suffer. |
Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем. |
Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind. |
У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed. |
Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion. |
Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций. |
Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth? |
Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта? |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. |
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
Cannot protect all that we hold dear. |
Не смогут защитить все то, чем мы дорожим. |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
If it's not personal, you're not going to hold it against me when we beat you. |
Если это не личное, ты не будешь точить зуб на меня когда мы побьем тебя. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities. |
Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций. |
This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold. |
Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте. |
If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold. |
Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения. |
Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed. |
Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения. |
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies. |
Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения. |
Чтобы выбрать элементы, которыми вы хотите поделиться, коснитесь и удерживайте их. |
|
Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power. |
Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти. |
Я держу Мэри в подвале и насилую её каждый день. |
|
Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while. |
Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы. |
Pelican model 1780 cases. Cases that hold 12 full-size M-1 6s each. |
Модель Пеликан, тысяча семьсот восемьдесят кейсов, которые могут вместить двенадцать М-16 полный размер. |
The Crown argues public officials must hold to the highest standards. |
Корона заявляет, что офицеры должны придерживаться самых высоких стандартов. |
Придержи вот тут, я займусь удалением. |
|
The energy relays are corroded but I think it should be able to hold one more charge. |
Энергореле корродировали, но я думаю, еще одну подзарядку они выдержат. |
I'm gonna hold this stone and as it's eroded by the wind That'll give us an idea of how long he has been. |
Я держу этот выветрелый камень который показывает сколько примерно времени это займет |
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void. |
Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли. |
Our angels are gonna be soaring overhead, raining fire on those arrogant Khangs So you hold |
Наши ангелы воспарят у них над головой и устроят огненный дождь для этих самоуверенных козлов. Так что держитесь. |
By all that you hold holy, Ralph, I swear that Dane was your son. |
Всем, что для тебя свято, Ральф, клянусь: Дэн -твой сын. |
Его взгляды держат его в большом почёте. |
|
О, глядите, там моноцикл. |
|
Мальчики не могут обнимать меня слишком долго, потому что я могу перегреться. |
|
You know, show them that you can hold down a job, stay in one place, a little stability. |
Знаешь, покажи им, что сможешь удержаться в должности, оставаясь на одном месте, твоя жизнь будет более стабильной. |
Well, I'm gonna see if we're gonna hold these gains here in the futures market... |
Посмотрим удержится ли этот рост здесь на фьючерсном рынке... |
Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while. |
Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health, |
быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии, |
When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him? |
Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ? |
You know when you put someone on a pedestal or on hold or to the side or whatever you want to call it. Do you think that's a compliment? |
Знаешь, когда ты ставишь кого-то на пьедестал на алтарь, полку или куда-то там ещё по-твоему, это комплимент? |
Man the barricades... and hold fast! |
Соорудить баррикады и держаться стойко! |
So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me? |
То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше? |
We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil. |
Мы зачистили трюм и нашли еще восемь бочек китового жира. |
Погоди, в ее корневом каталоге Троянский конь. |
|
There are two things in this firm that I hold very sacred- my uni-balls and my raspberry Bran bars. |
Для меня в этой фирме священны две вещи - мои уни-боллс и малиновые батончики. |
We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition? |
Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание? |
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects. |
Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса. |
I'll hold on to that as collateral. |
Это я оставлю в качестве залога. |
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses. |
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор. |
Will you... please hold the flashlight for a minute? |
Ты не... пожалуйста, подержи фонарь минутку. |
Не подержишь меня, пока я слезаю? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can't get a hold of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can't get a hold of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can't, get, a, hold, of , а также произношение и транскрипцию к «can't get a hold of». Также, к фразе «can't get a hold of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.