Can be gathered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
oval can - овальная банка
can't get through - не может пройти
can emerge out of - может выйти из
before work can start - перед началом работы может начаться
can easily connect - можно легко подключить
can command - может командовать
can support you - может поддержать вас
only registered users can vote - Только зарегистрированные пользователи могут голосовать
can never be trusted - никогда нельзя доверять
can you precise - может вам точный
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be aflame - загореться
be of use - быть полезным
be unfaithful - быть неверным
be disgusted - быть отвратительным
be inverted - быть перевернутым
be resolved - быть разрешенным
be evasive - быть уклончивым
be on the trail of - выслеживать
be weakened - сдавать сильно
be of way of thinking - придерживаться мнения
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
consistently gathered - последовательно собраны
previously gathered - ранее собранные
gathered a significant experience - собрал значительный опыт
we've gathered - мы собрали
gathered about - собрались около
already gathered - уже собрались
gathered beneath - собрались под
gathered throughout - собраны в течение
have gathered here - собрались здесь
information gathered through - Информация, собранная через
Синонимы к gathered: collected, assemble, meet, flock together, crowd, mass, rally, collect, come/get together, converge
Антонимы к gathered: spend, disperse, consume, disassemble
Значение gathered: come together; assemble or accumulate.
be collected, can be brought together, can be collected, can be grouped, can be picked, can gather, cannot be collected, could be grouped, may be aggregated, may be assembled, may be bundled, may be clustered, may be collected, may be combined, may be gathered, may be grouped together, may be pooled, can be aggregated, can be broadly grouped, can be clustered
Instead he wrote his adventures in quatrains in ogham for the crowd gathered at the shore and departed, never to be heard of again. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof. |
А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе. |
His wife was such an innocent, and he didn't wish to alarm her over the information he had gathered. |
Его жена была еще совершенно неискушенной в жизни, и он не хотел понапрасну тревожить ее. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Information gathered in this regard is also being collated in a database. |
Собранная в этой связи информация также была собрана в базу данных. |
The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools. |
Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. |
В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии. |
30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot? |
Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые: Должны ли мы бросать планету в такой котел? |
Она собрала своих ведьм и призвала Священное Принятие. |
|
I can picture them gathered together in a dimly lit room, plotting their mysterious island purpose. |
Так и вижу их, собравшихся в полумраке и плетущих свои островные замыслы. |
The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there. |
Клочки подозрений остались там и сям, проносятся. |
Ladies and gentlemen, we are gathered here today to answer and age-old question. |
Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы ответить на извечный вопрос. |
Her arms were full of sweet-peas and roses which she had ruthlessly gathered. |
В руках у нее были розы и душистый горошек, -она безжалостно нарвала их целую охапку. |
Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh. |
Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону. |
Roark gathered the drawings from the table, rolled them together and put them under his arm. |
Рорк собрал со стола эскизы, свернул их в трубочку и положил под мышку. |
Right, brothers, are we all gathered? |
Итак, братья, мы все в сборе? |
The information you gathered on the captain has been very useful to me. |
Мне пригодилась информация о капитане, которую ты собрал. |
Caderousse wiped away the large beads of perspiration that gathered on his brow. |
Кадрусс отер пот, струившийся по его лицу. |
He got the children into their coats, gathered his things together, and presently was on the platform, burdened with his luggage, with the three children trailing after him. |
Старик помог детям надеть пальто, собрал вещи -и очутился на платформе, нагруженный багажом; трое детей плелись за ним. |
They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures. |
Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры. |
Летом Вы собирали припасы А потанцевать можно и зимой! |
|
Everyone gathered in the conservatory, Manya, Dunya, the watchman and the guard, who left his rifle by the door. |
Сошлись все в оранжерее: и Маня, и Дуня, и сторож, и охранитель, оставивший винтовку у двери. |
Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here. |
Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре. |
When Rachel's father first left she gathered up all his books, ...and she rounded 'em up and she cut them right up. |
Когда отец Рейчел ушёл она собрала все его книги ...собрала их в кучу и порезала на лоскуты. |
More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us. |
И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе. |
Despite receiving mixed reviews and being a modest success during its theatrical release, the film has gathered a cult following in the years since its release. |
Несмотря на то, что фильм получил неоднозначные отзывы и имел скромный успех во время своего театрального релиза, он собрал культовое продолжение за годы, прошедшие с момента его выхода. |
These trends gathered momentum in the 18th century, as rising prosperity and social mobility increased the number of people with disposable income for consumption. |
Эти тенденции набрали обороты в 18 веке, когда рост благосостояния и социальной мобильности увеличил число людей с располагаемым доходом для потребления. |
Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired. |
Многие люди сидели на ступеньках или собирались неподалеку в Кристофер-парке в течение всего утра, ошеломленные тем, что произошло. |
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. |
49 и собрал Иосиф зерна, как песок морской, очень много, доколе не оставил числа, ибо оно было без числа. |
Many nobles, including Alexander II of Scotland for his English possessions, gathered to give homage to him. |
Многие дворяне, в том числе Александр II Шотландский за свои английские владения, собрались, чтобы отдать ему дань уважения. |
The crowd gathered outside around mid-morning, calling for the surrender of the prison, the removal of the cannon and the release of the arms and gunpowder. |
Около полудня толпа собралась на улице, требуя сдать тюрьму, убрать пушки и освободить оружие и порох. |
In October, the German princes gathered at Trebur and ultimately asked the king to reconcile with the Pope. |
В октябре немецкие князья собрались в Требуре и в конце концов попросили короля помириться с папой. |
She gathered around her talented women writers such as Izumi Shikibu and Akazome Emon—the author of an early vernacular history, The Tale of Flowering Fortunes. |
Она собрала вокруг себя таких талантливых писательниц, как Идзуми Сикибу и Акадзомэ Эмон—автора ранней народной истории, рассказа о цветущих судьбах. |
Roy copies data gathered by Clifford and his team for the Lima Project and persuades Clifford to accompany him back to Earth. |
Рой копирует данные, собранные Клиффордом и его командой для проекта в Лиме, и убеждает Клиффорда сопровождать его обратно на Землю. |
A global strike on 15 March 2019 gathered more than one million strikers. |
Глобальная забастовка 15 марта 2019 года собрала более миллиона бастующих. |
Shelley grew up surrounded by her father's friends, writers and persons of political importance, that gathered often at the family home. |
Шелли росла в окружении друзей отца, писателей и политических деятелей, которые часто собирались в семейном доме. |
Subsequently he gathered a large congregation at Hoxton, apparently in a wooden meeting-house, of which for a time he was dispossessed. |
Впоследствии он собрал большую паству в Хокстоне, по-видимому, в деревянном доме собраний, из которого на некоторое время был изгнан. |
They gathered around Ludwig Feuerbach and Bruno Bauer, with Marx developing a particularly close friendship with Adolf Rutenberg. |
Они собрались вокруг Людвига Фейербаха и Бруно Бауэра, причем Маркс особенно тесно подружился с Адольфом Рутенбергом. |
By then, a total of twelve camps had been gathered under the flag of Xu Huang. |
К тому времени под флагом Сюй Хуана собралось в общей сложности двенадцать лагерей. |
The system is also widely used as an organizational technique, allowing related code to be gathered into library-like extensions. |
Система также широко используется в качестве организационного метода, позволяющего собирать связанный код в библиотечные расширения. |
Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood. |
Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину. |
Tang gathered about 100,000 soldiers, largely untrained, including Chinese troops who had participated in the Battle of Shanghai. |
Тан собрал около 100 000 солдат, в основном необученных, включая китайские войска, участвовавшие в битве за Шанхай. |
As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here. |
Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство. |
Thousands gathered at events around Australia, with largest turnouts at Perth's Cottesloe Beach and Manly, New South Wales. |
Тысячи людей собрались на мероприятия по всей Австралии, с наибольшей явкой в Перт-Коттслоу-Бич и Мэнли, Новый Южный Уэльс. |
Dissatisfied secretly gathered to discuss how to discourage collectivization. |
Некоторые штаты разрешают местным органам власти устанавливать местные стандарты. |
The believers, who were largely elderly Jews from Austria and Germany, frequently gathered in makeshift areas to pray on Shabbat. |
Верующие, в основном пожилые евреи из Австрии и Германии, часто собирались на импровизированных площадях, чтобы помолиться в Шаббат. |
On the 1 March, all of the troops gathered in Kali Mas. |
1 марта все войска собрались в Кали-Мас. |
Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally. |
Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте. |
Subsequently, using the data gathered by WMAP over 3 years, the statistical significance of such a large, cool region was estimated. |
Впоследствии, используя данные, собранные WMAP за 3 года, была оценена статистическая значимость такого большого, прохладного региона. |
Umar hastily took Abu Bakr's hand and swore his own allegiance to the latter, an example followed by the gathered men. |
Умар поспешно взял Абу Бакра за руку и поклялся ему в верности, а собравшиеся последовали его примеру. |
Families gathered to celebrate ranch anniversaries through outdoor cooking pits known as pachamanca. |
Семьи собирались, чтобы отпраздновать годовщины ранчо через открытые ямы для приготовления пищи, известные как пачаманка. |
The Siamese army, which also gathered up 50,000 men, attempted a last-ditch effort to prevent a siege of the city. |
Сиамская армия, которая также собрала 50 000 человек, предприняла последнюю отчаянную попытку предотвратить осаду города. |
These types of materials would have been gathered elsewhere and brought back. |
Такие материалы были бы собраны в другом месте и доставлены обратно. |
When it turned north again two weeks later, the Soviets had gathered enough forces together at Stalingrad to check its advance. |
Когда через две недели она снова повернула на север, советы собрали под Сталинградом достаточно сил, чтобы сдержать ее наступление. |
In the folklore of Afghanistan, Kampirak and his retinue pass village by village distributing gathered charities among people. |
В фольклоре Афганистана Кампирак и его свита проходят деревню за деревней, распространяя собранные благотворительные средства среди людей. |
The Roman form of boxing was often a fight until death to please the spectators who gathered at such events. |
Римская форма бокса часто была борьбой до смерти, чтобы угодить зрителям, которые собирались на таких мероприятиях. |
During the height of the Reign of Terror, Women wearing red caps gathered around the guillotine to celebrate each execution. |
В разгар террора женщины в красных шапочках собирались вокруг гильотины, чтобы отпраздновать каждую казнь. |
The protesters gathered in masses and walked to Tsitsernakaberd, Armenia's national Genocide Memorial. |
ОРС также регистрировала и регулировала деятельность борделей и эскорт-агентств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can be gathered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can be gathered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, be, gathered , а также произношение и транскрипцию к «can be gathered». Также, к фразе «can be gathered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.