Can serve two purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can often feel - часто может чувствовать себя
can raise - может поднять
can tackle - может решать
can master - может освоить
location can - местоположение может
can overtake - может обогнать
can deter - может удержать
can i receive - Могу ли я получить
we can drive - мы можем управлять
can significantly impact - может существенно повлиять
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serve in personal capacity - выступать в личном качестве
be entitled to serve - право служить
pleased to serve you - рад служить вам
serve as umbrella - служить в качестве зонтика
serve content - служить содержание
longer serve - дольше служить
serve a useful purpose - служат полезной цели
serve as a criterion - служить в качестве критерия
serve their own - служить их собственным
serve no useful - не служат никакой полезной
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
two shakes - два трясет
revealed two - выявлено два
two dates - две даты
take two - возьми два
two thumbs - два больших пальца
two stocks - две акции
code two - код два
two relationships - два отношения
these two proposals - эти два предложения
hold two sessions - провести две сессии
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for electrical purposes - для электрических целей
surveillance purposes - цели наблюдения
health purposes - цели здравоохранения
recovery purposes - цели восстановления
for the purposes allowed - для целей, разрешенных
for safety purposes - в целях безопасности
civil purposes - гражданское назначение
hygiene purposes - гигиенические цели
for any other purposes - для любых других целей
for the purposes mentioned - для целей, указанных
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
The material was added for the purposes of balance, a purpose it does not serve. |
Материал был добавлен для целей равновесия, цели, которой он не служит. |
Next time, PMA, please stick to the tags which serve those purposes, such as pov-section, vague, cn, dubious, etc. |
Анаркали-это чрезвычайно желанный стиль, который украшают женщины, расположенные в Северной Индии, Пакистане и на Ближнем Востоке. |
Constraints on writing are common and can serve a variety of purposes. |
Ограничения на написание являются общими и могут служить самым разным целям. |
Globes serve purposes similar to some maps, but unlike maps, do not distort the surface that they portray except to scale it down. |
Глобусы служат целям, сходным с некоторыми картами, но в отличие от карт, не искажают поверхность, которую они изображают, а только уменьшают ее масштаб. |
And now, my children, you have seen for yourselves how this invisible force of electricity can be made to serve new purposes utterly unattainable by the powers we have now. |
А теперь, дети, вы сами видели как невидимая сила электричества может служить новым целям, недостижимым прежними средствами. |
These technologies are primarily online and serve a variety of purposes. |
Эти технологии в основном являются онлайновыми и служат самым разным целям. |
Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence. |
Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины. |
These serve similar purposes to assault rifles, as they both are usually employed by ground infantry. |
Они служат тем же целям, что и штурмовые винтовки, так как оба они обычно используются наземной пехотой. |
Hymns and prayers follow a similar structure and are distinguished mainly by the purposes they serve. |
Гимны и молитвы имеют сходную структуру и различаются главным образом по целям, которым они служат. |
Это давало существам возможность на досуге служить более высоким целям. |
|
Даже наверно есть. И такие, которые годятся для другого дела, тоже есть. |
|
Depending on the country, a stamp can serve different purposes. |
В зависимости от страны марка может служить разным целям. |
He believed journalists were fools to think that they could best serve their own purposes by serving the politicians. |
Он считал журналистов глупцами, полагающими, что они могут наилучшим образом служить своим собственным целям, служа политикам. |
Festivals often serve to fulfill specific communal purposes, especially in regard to commemoration or thanking to the gods and goddesses. |
Праздники часто служат для выполнения определенных общинных целей, особенно в отношении поминовения или благодарения богам и богиням. |
Written form may also serve other purposes besides being a condition of effectiveness as between the parties. |
Кроме того, требование о заключении соглашения в письменном виде может служить и другим целям, помимо того что оно является условием действительности соглашения в отношениях между сторонами. |
Many items are designed to serve as toys, but goods produced for other purposes can also be used. |
Многие предметы предназначены для того, чтобы служить игрушками, но товары, произведенные для других целей, также могут быть использованы. |
The meeting agreed that the data on international migration that national authorities produce are primarily intended to serve the national purposes. |
Участники сессии сделали вывод о том, что данные о международной миграции, разрабатываемые национальными органами, в первую очередь призваны удовлетворять национальные потребности. |
Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes. |
Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям. |
Some have also claimed that crying can serve several biochemical purposes, such as relieving stress and clearance of the eyes. |
Некоторые также утверждают, что плач может служить нескольким биохимическим целям, таким как снятие стресса и очищение глаз. |
Toys, like play itself, serve multiple purposes in both humans and animals. |
Игрушки, как и сама игра, служат многим целям как у людей, так и у животных. |
While both memory cards and most SSDs use flash memory, they serve very different markets and purposes. |
Хотя и карты памяти, и большинство твердотельных накопителей используют флэш-память, они служат очень разным рынкам и целям. |
These spots reflect incident light, which may serve as a means of camouflage, but also for signaling to other squids for schooling purposes. |
Эти пятна отражают падающий свет, который может служить как средством маскировки, так и сигналом другим кальмарам для целей обучения. |
Written scripts had to serve a purpose but tell me what the purposes were. |
Написанные сценарии должны были служить определенной цели, но скажите мне, что это были за цели. |
The living should never be used to serve the purposes of the dead. |
Живые не должны служить потребностям мертвых. |
From the start, the Los Angeles facility's primary purposes were to recruit members and to serve as a waystation for the Temple's weekly bus trips across California. |
С самого начала главной целью Лос-Анджелесского центра был набор прихожан и организация еженедельных автобусных поездок храма по Калифорнии. |
They cover parts of the body that social norms require to be covered, act as a form of adornment, and serve other social purposes. |
Они покрывают те части тела, которые социальные нормы требуют покрывать, действуют как форма украшения и служат другим социальным целям. |
You kept these others alive just long enough to serve my purposes. |
Вы поддерживали остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям. |
A POS system can be made to serve different purposes to different end-users depending on their business processes. |
POS-система может использоваться для различных целей различными конечными пользователями в зависимости от их бизнес-процессов. |
Radiant barriers can function as a vapor barriers and serve both purposes with one product. |
Излучающие барьеры могут функционировать как пароизоляционные барьеры и служить обеим целям с одним продуктом. |
Slings were known to serve different purposes such as a toy, a forehead band, or a mechanism for hunting birds. |
Стропы, как известно, служат для различных целей, таких как игрушка, повязка на лоб или механизм для охоты на птиц. |
Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, and keeping an upright position. |
Плавники, расположенные в разных местах на рыбе, служат разным целям, таким как движение вперед, поворот и удержание вертикального положения. |
A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version. |
Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных. |
Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow |
Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени. |
A hieroglyph can represent a word, a sound, or a silent determinative; and the same symbol can serve different purposes in different contexts. |
Иероглиф может представлять слово, звук или безмолвный определитель, и один и тот же символ может служить различным целям в различных контекстах. |
Cell walls serve similar purposes in those organisms that possess them. |
Клеточные стенки служат аналогичным целям в тех организмах, которые ими обладают. |
Эти издания призваны выполнять различные задачи. |
|
The exposed belt trusses serve aesthetic and structural purposes. |
Открытые фермы пояса служат эстетическим и структурным целям. |
Acyclic sheaves therefore serve for computational purposes, for example the Leray spectral sequence. |
Поэтому ациклические пучки служат для вычислительных целей, например для спектральной последовательности Лере. |
Каждая из трех статей служит разным целям. |
|
Some spells are offensive and deal damage to creatures, some heal the player, and others serve other purposes. |
Некоторые заклинания являются оскорбительными и наносят урон существам, некоторые исцеляют игрока, а другие служат другим целям. |
The splash-down pools at the end of each track serve dual purposes. |
Бассейны с брызгами в конце каждой дорожки служат двояким целям. |
Within the U.S. Constitution, the clauses forbidding attainder laws serve two purposes. |
В соответствии с Конституцией США положения, запрещающие законы о достижениях, служат двум целям. |
To serve these purposes the architect John H. Buckeridge was employed to transform the building's interior, completing the work in 1901. |
Для этих целей архитектор Джон Х. Бакеридж был нанят для преобразования интерьера здания, завершив работу в 1901 году. |
Certain agreements relating to title to movable property may serve security purposes. |
В качестве обеспечения могут служить некоторые соглашения о правовом титуле в отношении движимого имущества. |
Prefixes in Hebrew serve multiple purposes. |
Префиксы в иврите служат сразу нескольким целям. |
However, other dates serve as the beginning of the year for different religious purposes. |
Однако другие даты служат началом года для различных религиозных целей. |
Мой визит на рынок мог бы иметь двойную цель. |
|
There are many types of side rails to serve different purposes. |
Существует множество типов боковых направляющих для различных целей. |
In addition, pleonasms can serve purposes external to meaning. |
Кроме того, плеоназмы могут служить целям, внешним по отношению к смыслу. |
On the other hand, we should not underestimate local and temporary clashes that may serve purposes far from genuine cultural or religious issues. |
С другой стороны, нам не следует недооценивать местных и временных столкновений, которые могут служить целям, далеким от подлинно культурных или религиозных вопросов. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives. |
В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города. |
Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person. |
которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело |
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
A man can't serve two masters. |
Человек не может служить двум господам. |
The latter was only too glad to serve him in any way. |
Он готов был оказать Лестеру любую услугу. |
Hua Mulan to be Sub-Commander and hopes they will lead the 6th Battalion to serve the country. |
Хуа Мyлан. Они поведут вас на защиту страны! |
With the change of a person's view towards the world, he/she can be motivated to serve the world. |
С изменением взгляда человека на мир, он/она может быть мотивирован служить миру. |
For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth. |
Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can serve two purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can serve two purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, serve, two, purposes , а также произношение и транскрипцию к «can serve two purposes». Также, к фразе «can serve two purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.