Care and attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care and attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уход и внимание
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • intensive care medicine - интенсивная терапия

  • effectively take care - эффективно заботиться

  • take utmost care - принять все меры предосторожности

  • highest level of patient care - Самый высокий уровень ухода за пациентами

  • aging care - стареющий уход

  • residential care home - жилой дом по уходу

  • licensed health care - лицензированное здравоохранение

  • lawn care - уход за газонами

  • extended care - стационарная помощь с реабилитацией

  • ministry of health and care services - Министерство здравоохранения и ухода

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы.

The institutions actually housed adults at this time, who did not get adequate medical attention as they suffered injuries and physical problems due to improper care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время в учреждениях фактически размещались взрослые, которые не получали адекватной медицинской помощи, поскольку они страдали травмами и физическими проблемами из-за неправильного ухода.

He needs full-time care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется постоянный уход и наблюдение.

And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания.

That said, it desirves special attention and care perhaps not necessary when discussing the finer points of a moth's mating cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он требует особого внимания и заботы, возможно, не необходимых при обсуждении более тонких моментов брачного цикла мотылька.

In addition, home care can provide one-on-one support and care in the home allowing for more individualized attention that is needed as the disorder progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, домашний уход может обеспечить индивидуальную поддержку и уход в домашних условиях, позволяя более индивидуализированное внимание, которое необходимо по мере прогрессирования расстройства.

At Colchester Magistrates' Court Howie admitted a charge of driving without due care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мировом суде Колчестера Хоуи признал обвинение в вождении без должной осмотрительности и внимания.

The new bishops became less politically oriented and more involved in pastoral care and attention to spiritual concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые епископы стали менее политически ориентированными и более вовлеченными в пастырское попечение и внимание к духовным заботам.

Jack is more balanced in his attention and care towards both Ross and Monica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек более уравновешен в своем внимании и заботе как к Россу, так и к Монике.

With care and attention from adults, the children ultimately demonstrate how they can become normal citizens, useful to themselves and to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заботой и вниманием взрослых дети в конечном счете демонстрируют, как они могут стать нормальными гражданами, полезными себе и обществу.

They are elderly people and need care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пожилые люди и нуждаются в заботе и внимании.

It Seems like every single element is Given utmost attention and care Because of how simply complete each track sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что каждому отдельному элементу уделяется предельное внимание и забота из-за того, как просто звучит каждый трек.

My father's care and attentions were indefatigable, but he did not know the origin of my sufferings and sought erroneous methods to remedy the incurable ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец проявлял неутомимую заботу и внимание; но он не знал причины моих мучений и предлагал лекарства, бессильные при неизлечимой болезни.

Risotto, unlike other rice dishes, requires constant care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ризотто, в отличие от других блюд из риса, требует постоянного ухода и внимания.

In addition to taking care of their nuclear family, caregivers are now responsible for another individual who requires attention and resources to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к заботе о своей нуклеарной семье, опекуны теперь несут ответственность за другого человека, который требует внимания и ресурсов, чтобы процветать.

With our national health care in a constant state of flux, not enough attention's being paid to the mental health arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей системой здравоохранения, находящейся в постоянном изменении, недостаточно внимания уделяется сфере психического здоровья.

I don't care what happened, Renee, 'cause it's not about Sean, it's about you giving up everything for the slightest bit of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне плевать, что у вас там было. Дело не в Шоне, а в том, что ты все бросаешь ради малейшего внимания.

Do you care about having a productive relationship between the WMF and the community, or do you just care about getting attention for yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заботитесь о том, чтобы иметь продуктивные отношения между WMF и сообществом, или вы просто заботитесь о привлечении внимания к себе?

You people really are going to have to read my postings with due care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, люди, действительно придется читать мои сообщения с должным вниманием и вниманием.

It had been her care which provided me a companion in Clerval - and yet a man is blind to a thousand minute circumstances which call forth a woman's sedulous attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ее заботам я имел спутника в лице Клерваля; и все же мужчина остается слеп к тысяче житейских мелочей, требующих внимания женщины.

Prosecutors said Mr Stewart drove his Audi Q3 without due care and attention and knocked the girl down to her injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры заявили, что мистер Стюарт вел свою Audi Q3 без надлежащей осторожности и внимания и сбил девочку, в результате чего она получила травму.

Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании.

While I have no quarrel at all with the care and attention that reviewers are giving to this article, what is taking place is very clearly a peer review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у меня нет никаких возражений против той заботы и внимания, которые рецензенты уделяют этой статье, то, что происходит, очень очевидно, является рецензией.

The girl's broken feet required a great deal of care and attention, and they would be unbound regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломанные ноги девушки требовали большой заботы и внимания, и их регулярно развязывали.

The rose is given to pretension, exaggerating ailments to gain attention and have the prince care for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза отдается притворству, преувеличивая недуги, чтобы привлечь к себе внимание и заставить принца заботиться о ней.

They saw that I needed that care and attention and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видели, что я нуждаюсь в этой заботе, внимании и любви.

Of course, the doctrine attracted no particular attention, for, as I had remarked in my opening sentence, very few people care for logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эта доктрина не привлекла особого внимания, поскольку, как я уже отмечал в своем вступительном предложении, очень немногие люди интересуются логикой.

Suggest it is pulled and given the needed care and attention before it is promoted to a queue again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложите, чтобы его вытащили и дали необходимую заботу и внимание, прежде чем он снова встанет в очередь.

I don't care to be a model pupil and receive grades for my attention, diligence, and behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю быть первым учеником и получать отметки за внимание, прилежание и поведение.

No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием.

Herr General, Rome stands as she always was, a monument to two thousand years of care, attention, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин генерал, Рим был и остается памятником двух тысячелетий бережного внимания, заботы, любви.

With our national health care in a constant state of flux, not enough attention's being paid to the mental health arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей системой здравоохранения, находящейся в постоянном изменении, недостаточно внимания уделяется сфере психического здоровья.

His paralysis was increasing and he needed constant care and attention from his wife, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич усиливался, и ему требовалось постоянное внимание и уход со сторон жены, Джейн.

Different pets require varying amounts of attention and care; for example, cats may have lower maintenance requirements than dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные домашние животные требуют различного количества внимания и заботы; например, кошки могут иметь более низкие требования к содержанию, чем собаки.

Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.

The human does not choreograph the toolpath with conscious, painstaking attention to G41, G42, and G40, because the CAM software takes care of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек не выстраивает траекторию движения инструмента с сознательным, кропотливым вниманием к G41, G42 и G40, потому что программное обеспечение CAM заботится об этом.

The noble Portuguese lady, one of those who never care to go out of their own home, was usually the centre of her neighbors' attentions - the Chaulieus, the Navarreins, the Lenoncourts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная португалка, которая не любила выходить из дому, большую часть времени проводила в обществе Шолье, Наварренов, Ленонкуров, живших неподалеку от нее.

Her care and attention could not be questioned; they were, in fact, only too great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заботливость и внимание ее неоспоримы, но, откровенно говоря, чрезмерны.

How about I come over later and take care of that hand... and any other body part that might need special attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке? И о других частях тела, которым требуется особое внимание.

Physical contact, care and attention become a luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический контакт, забота и внимание становятся роскошью.

For, to be quite honest, with a little caution, care and attention we could have prevented it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если по совести, будь мы чуть более внимательны, прими меры предосторожности - и всего этого можно было бы избежать.

Given the huge impact of obesity on health-care costs, life expectancy, and quality of life, it is a topic that merits urgent attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая огромное влияние ожирения на расходы по здравоохранению, продолжительность жизни и качество жизни, это тема, которая заслуживает срочного внимания.

The honesty... and care that my father, Bruce Hendrie, has shown me is the same care and attention that this great state needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядочность... и забота, которые мой отец, Брюс Хендри, проявил по отношению ко мне, это порядочность и забота, в которых нуждается этот великий штат.

As such, I treat it with care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я отношусь к ней аккуратно и внимательно.

To begin with, a man gradually gets used to reading, in the course of ages of course, but takes no care of his books and throws them about, not thinking them worth attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он помаленьку читать приучается, веками разумеется, но треплет книгу и валяет ее, считая за несерьезную вещь.

He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства.

My school life is still going on due to her care, attention and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя школьная жизнь продолжается до сих пор благодаря её заботе, вниманию и поддержке.

If you could only see how much careful attention, how much tender care Anna Markovna expends that her daughter may not somehow, accidentally, find out about her profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы видели, сколько осторожного внимания, сколько нежной заботы затрачивает Анна Марковна, чтобы дочь не узнала как-нибудь случайно о ее профессии.

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны.

I don't care if it's against the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией.

Mr. Bristol, we randomly search luggage for security reasons, and your bag came to our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бристол, в мерах предосторожности мы выборочно осматриваем багаж. Ваш чемодан привлек наше внимание.

I don't care if you wear a bikini, or overalls, or a flak jacket, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно если ты наденешь бикини или комбинезон или бронежилет, правда.

Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

Amelia was among them, pinned down by three of the tentacles, held without care so that her body was twisted painfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них была и Амелия, придавленная сразу тремя щупальцами с такой беспощадностью, что все ее тело мучительно изогнулось.

Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна.

No, after I called your attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я обратил ваше внимание.

Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care and attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care and attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, and, attention , а также произношение и транскрипцию к «care and attention». Также, к фразе «care and attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information