Career subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: карьера, профессия, карьер, жизненный путь, успех, род деятельности, быстрое движение
verb: нестись, быстро двигаться
career girl - деловая девушка
meteoric career - головокружительная карьера
end of career - завершение карьеры
choice of career - Выбор карьеры
career guide - карьера руководство
career courses - карьерные курсы
career track - карьера трек
focus on my career - сосредоточиться на своей карьере
my successful career - моя успешная карьера
ruin a career - загубить карьеру
Синонимы к career: profession, occupation, employment, vocation, line, job, calling, line of work, métier, walk of life
Антонимы к career: diversion, avocation, amusement, recreation, entertainment
Значение career: an occupation undertaken for a significant period of a person’s life and with opportunities for progress.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
be subject to condition - подчиняться условию
subject, however , to the following terms and conditions - однако при соблюдении следующих условий
staying on the subject of - оставаясь на тему
and subject to - и при условии
subject to article - при условии соблюдения статьи
engagement subject - при условии помолвки
subject teacher - учитель предмет
passive subject - пассивный субъект
shall be subject to the exclusive - должны быть предметом исключительной
be subject to the jurisdiction - подлежать юрисдикции
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
Instead they convinced him to choose medicine, a subject thought to have better career prospects. |
Вместо этого они убедили его выбрать медицину-предмет, который, как считалось, имел лучшие карьерные перспективы. |
Быть отрезанным от предмета изучения-значит разрушить свою карьеру. |
|
Gaedel's one-day career has been the subject of programs on ESPN and MLB Network. |
Однодневная карьера Геделя была предметом программ на ESPN и MLB Network. |
Slipknot's music and image have been the subject of many controversies throughout its career. |
Музыка и имидж Slipknot были предметом многочисленных споров на протяжении всей его карьеры. |
It was the first work he exhibited of wildfowl, a subject matter that Benson explored over the years of his artistic career. |
Это была первая выставленная им работа о диких птицах-предмет, который Бенсон исследовал на протяжении всей своей творческой карьеры. |
He said that his artistic career was delayed because he spent too long looking for subject matter that could sustain his interest. |
Он сказал, что его художественная карьера была отложена, потому что он слишком долго искал тему, которая могла бы поддержать его интерес. |
Amateur psychology is a useful tool for gamblers, but a degree in the subject sounds like the perfect foundation for a career in, say human resources. |
Любительская психология полезна для игроков, но ученая степень в психологии может быть очень хорошей базой для карьеры, скажем, в отделе кадров. |
Green was a woman that made her career the subject of endless curiosity, comment and astonishment. |
Грин была женщиной, которая делала свою карьеру предметом бесконечного любопытства, комментариев и удивления. |
Previously there was no way to expand upon the chess career aspect of this subject, nor the biographical aspects. |
Раньше не было никакой возможности подробно остановиться ни на шахматной карьере, ни на биографических аспектах этой темы. |
Albrecht was subject to a mild form of epilepsy, according to report, but this did not visibly interfere with his military career. |
По имеющимся сведениям, Альбрехт страдал легкой формой эпилепсии, но это никак не отразилось на его военной карьере. |
You, your excellency, have just expressed yourself on the subject of the hard work involved in a naval career. |
Вот вы, ваше превосходительство, изволили сейчас выразиться насчет трудностей флотской службы. |
Throughout Kuniyoshi's career he had frequent changes in his technique and subject matter. |
На протяжении всей карьеры Куниеси он часто менял свою технику и предмет. |
He was born in Legnago, south of Verona, in the Republic of Venice, and spent his adult life and career as a subject of the Habsburg Monarchy. |
Он родился в Леньяго, к югу от Вероны, в Венецианской республике, и провел свою взрослую жизнь и карьеру в качестве подданного Габсбургской монархии. |
Bukowski's work was subject to controversy throughout his career, and Hugh Fox claimed that his sexism in poetry, at least in part, translated into his life. |
Творчество Буковски было предметом споров на протяжении всей его карьеры, и Хью Фокс утверждал, что его сексизм в поэзии, по крайней мере частично, воплотился в его жизни. |
As his three-year tour of duty in Europe came to an end, Duke considered that his best career option to further his education, something that the USAF was encouraging. |
Когда его трехлетний срок службы в Европе подошел к концу, Дюк счел, что его лучший карьерный выбор-продолжить образование, что-то, что ВВС США поощряли. |
She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too. |
Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его. |
It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer. |
Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету. |
On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives. |
Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников. |
Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions. |
Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики. |
A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment. |
Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения. |
It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. |
Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал. |
Christopher Steele. A career in the shadows |
Кристофер Стил и карьера, сделанная в тени |
The subject is a Caucasian male. |
Объект - белый мужчина. |
He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career. |
Он - коррумпированный офицер, дело рук которого чуть не стоило тебе карьеры. |
That; s it. She was still sleepwalking along the giddy heights of a lost career. |
Так и она.Она жила в одиночестве в головокружительном прошлом. |
Completely undistinguished legislative career, with one exception. |
абсолютно непримечательная карьера в законодательных органах, с одним исключением. |
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. |
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру. |
You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject. |
Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике |
Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life. |
Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится. |
Subject moved to protected observation area at 00:17. |
Субъект помещён в охраняемую зону для наблюденя в 00:17. |
For me, the year gone by was the best year of my career. |
Я считаю, что это был лучший год в моей карьере. |
Всех остальных в твоём мире защищает закон. |
|
Military considerations are always subject to politics and the relations between countries. |
Военные решения всегда связаны с политикой и отношениями между странами |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
On the subject of, uh, fugitives, I got some news on your bride. |
А по поводу наших беглецов... Есть новости о твоей невесте. |
It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships |
Легко быть циничным е в условиях сожаление. |
He might, athwart this reverie, have also reproached himself on the subject of that insurgent who had been taken to the Rue des Filles-du-Calvaire; but he never even thought of that. |
Он мог бы, помимо всего прочего, упрекнуть себя еще и за бунтовщика, которого доставил на улицу Сестер страстей господних, но он даже не думал о нем. |
Signing Washington Irving's name to official documents was not much of a career, perhaps, but it was less monotonous than signing |
Конечно, писать под документами Вашингтон Ирвинг - тоже не бог весть какая интересная работа, но все же это менее нудное занятие, чем писать весь день только |
Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker. |
Да, прокурор оказал большое доверие, Шанталь главный обвинитель, это может стать толчком в ее карьере. |
On August 23, Zito recorded his 18th win of the season, giving him one more than his previous career high of 17, in a game against the Detroit Tigers. |
23 августа Зито записал свою 18-ю победу в сезоне, что дало ему на один больше, чем его предыдущая карьера 17, в игре против Детройт Тайгерс. |
The life of a business professor is markedly different from a corporate career. |
Жизнь бизнес-профессора заметно отличается от корпоративной карьеры. |
In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject. |
В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого. |
He moved to Votre Beauté, a magazine that François Mitterrand edited at the beginning of his career. |
Он перешел в Votre Beauté, журнал, который Франсуа Миттеран редактировал в начале своей карьеры. |
MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks. |
Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс. |
Карьера Юстаса в стоке началась блестяще. |
|
They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject. |
Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта. |
She began her career at the Juvenile Opera Co. as one of only four female songwriters active in the early 1900s. |
Она начала свою карьеру в ювенальной оперной труппе. как одна из четырех женщин-авторов песен, активно работавших в начале 1900-х годов. |
Her mother had been a soprano singer in her youth and considered a career in music, but later became a school secretary. |
Ее мать в молодости была певицей-сопрано и собиралась сделать музыкальную карьеру, но позже стала секретарем школы. |
The show celebrated Black's career and included a special trip back to her home city of Liverpool, a host of celebrity friends and some surprise music guests. |
Шоу прославило карьеру Блэк и включало специальную поездку в ее родной город Ливерпуль, множество друзей-знаменитостей и несколько неожиданных музыкальных гостей. |
He started his film career in 1966 and earned several awards including 3 Nigar awards. |
Он начал свою карьеру в кино в 1966 году и получил несколько наград, в том числе 3 награды Нигяр. |
Chief Bright suggests that some of Morse’s enemies might be sabotaging his career and advises him to leave Oxford. |
Шеф Брайт предполагает, что некоторые из врагов морса могут саботировать его карьеру, и советует ему покинуть Оксфорд. |
Though he enjoys writing, Salman Rushdie says that he would have become an actor if his writing career had not been successful. |
Хотя он любит писать, Салман Рушди говорит, что он стал бы актером, если бы его писательская карьера не была успешной. |
His radio career began in 1962, and he would retire as talk radio host on CHMP-FM forty-six years later on August 7, 2008. |
Его радио-карьера началась в 1962 году, и он ушел на пенсию в качестве ведущего ток-радио на CHMP-FM сорок шесть лет спустя, 7 августа 2008 года. |
A single mother with two children, Cher realized that she had to make a choice about the direction of her singing career. |
Будучи матерью-одиночкой с двумя детьми, Шер поняла, что ей предстоит сделать выбор относительно направления своей певческой карьеры. |
В 1906 году Говард начала свою карьеру в опере в Германии. |
|
He studied law, but after his military service he started his career as the manager of an aluminium smelter. |
Он изучал юриспруденцию, но после военной службы начал свою карьеру в качестве управляющего алюминиевым заводом. |
Inspired by her idols, Jeanette MacDonald and Nelson Eddy, she decided to pursue a career as an actress. |
Вдохновленная своими кумирами, Джанетт Макдональд и Нельсоном Эдди, она решила продолжить карьеру актрисы. |
Following the critical failure of Batman & Robin, his film career and box office prominence went into decline. |
После критического провала Бэтмена и Робина его кинокарьера и кассовые сборы пошли на спад. |
But during the next decade, she gradually withdrew from film work and concentrated on a new career in children's literature. |
Но в течение следующего десятилетия она постепенно отошла от киноработы и сосредоточилась на новой карьере в детской литературе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «career subject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «career subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: career, subject , а также произношение и транскрипцию к «career subject». Также, к фразе «career subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.