Carried out in full - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carried out an order - осуществляется в порядке
that are carried out - которые осуществляются
deliveries will be carried out - Поставки будут осуществляться
carried out on time - осуществляется по времени
carried under certain conditions - осуществляется при определенных условиях
carried him - отнесли его
will be carried out through - будет осуществляться через
are carried out at - осуществляется в
actions are carried out - действия осуществляются
transaction was carried out - сделка была осуществлена
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
round out - закруглять
pace out - выбегать
left out - опущены
editing out - редактирования из
said out - сказал из
guns out - оружие из
out fighting - из боевых действий
choked out - выдавил
out long - задолго
mike out - Майк из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
metabolism in - метаболизм в
insert in - вставить в
educated in - образование в
prohibition in - запрещение
in according - в соответствии
termination in - прекращение в
liberal in - либеральным
idle in - бездействовать
both in developed and in developing - как в развитых, так и в развивающихся
in exile in - в ссылке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full automation - полная автоматизация
full text search - полнотекстовой поиск
full volume replica - полная реплика томов
full decommissioning - полный вывод из эксплуатации
full - height - полный рост
full bed - полная кровать
up to full - до полной
for full details - для получения подробной информации
with full transparency - с полной прозрачностью
with full access - с полным доступом
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
The trend in moustaches and full beards carried over from the late-1970s and into the early-1980s but waned as the decade progressed. |
Тенденция к появлению усов и пышных бород продолжалась с конца 1970-х до начала 1980-х годов, но с течением десятилетия эта тенденция ослабла. |
These narrow streets, dark and muddy, where such industries are carried on as care little for appearances wear at night an aspect of mystery full of contrasts. |
Узкие, темные и грязные улицы, где процветают не слишком чистоплотные промыслы, ночью приобретают таинственный облик, полный резких противоположностей. |
At the moment, only two were seated at the controls. The third operator was at a full sprint toward the Briefing Room. In her hand, she carried a cordless phone. |
Сейчас за пультами сидели только две, а третья с радиотелефоном в руке бежала в пресс-центр. |
After you knocked into her as she carried a tray full of food. |
После того, как вы перевернули ее поднос с едой. |
The wily Sinbad straps one of the pieces of meat to his back and is carried back to the nest along with a large sack full of precious gems. |
Хитрый Синдбад привязывает один из кусков мяса к своей спине и несет его обратно в гнездо вместе с большим мешком, полным драгоценных камней. |
In 2015, Egypt signed a deal for the purchase of 46 Ka-52 helicopters, the contract is expected to be carried out in full by 2020. |
В 2015 году Египет подписал контракт на закупку 46 вертолетов Ка-52, контракт предполагается выполнить в полном объеме к 2020 году. |
Capacity-building is the core focus of the GEF; it is carried out either as part of medium- and full-sized projects or through enabling activities. |
Укрепление потенциала является предметом основного внимания ГЭФ; соответствующие мероприятия осуществляются либо в качестве составной части средне и полномасштабных проектов, либо в рамках стимулирующих видов деятельности. |
The disease is particularly devastating because foals are born seemingly healthy after being carried to full term. |
Болезнь особенно разрушительна, потому что жеребята рождаются, казалось бы, здоровыми после вынашивания до полного срока. |
A full adder adds binary numbers and accounts for values carried in as well as out. |
Полный сумматор добавляет двоичные числа и учитывает значения, переносимые как внутрь, так и наружу. |
There are a number of legends about him, including that he had five women bodyguards and carried a bag full of money that he distributed to the poor. |
О нем ходит множество легенд, в том числе о том, что у него было пять женщин-телохранительниц и что он носил сумку, полную денег, которые раздавал бедным. |
They'd all have baskets thrown up on them all right, he'd shove them out of the way. They all carried the same sort of baskets, buckets as well. Maybe they were all full of spring greens? |
Все везли какие-то однообразные корзины, и вёдра даже - не с первой ли зеленью? |
Flight tests were conducted, however no full conversions were carried out before the project was abandoned. |
Были проведены летные испытания, однако до отказа от проекта не было проведено ни одного полного переоборудования. |
Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in. |
После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie. |
What was demanded was the full dimensional personality — a figure that carried a shadow, if you like. |
Требовалась полномерная личность-фигура, несущая тень, если хотите. |
He also carried a large jar full of chlorine water, to keep off all miasmata. |
Еще он прихватил банку с хлором для уничтожения миазмов. |
After the 10-day period a full MOT test will have to be carried out. |
После 10-дневного периода необходимо будет провести полный тест MOT. |
The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards. |
Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности. |
The Duke wore or carried the full dress headgear rather than the service dress cap. |
Герцог носил или носил парадный головной убор, а не парадную фуражку. |
Young women carried full pails on yokes that spilled a few drops on the dust of the main street. |
Молодые женщины носили на коромыслах полные ведра, из которых на пыльную главную улицу выплескивалась вода. |
The weight increase was to allow for takeoff with a full internal fuel load and for external weapons to be carried. |
Увеличение веса должно было обеспечить взлет с полной внутренней топливной нагрузкой и перенос внешнего вооружения. |
Moreover, any operations by the regional arrangements should be carried out under the full command and control of the United Nations in a completely transparent manner. |
Кроме того, все операции в рамках реализации региональных соглашений должны проводиться под контролем и управлением Организации Объединенных Наций на абсолютно транспарентной основе. |
Full length colonoscopy is usually carried out in adults prior to any surgical intervention. |
Полная колоноскопия обычно проводится у взрослых перед любым хирургическим вмешательством. |
The Duke wore or carried the full dress headgear rather than the service dress cap. |
Герцог носил или носил парадный головной убор, а не парадную фуражку. |
They carried strange backpacks, full of odd, bulky equipment hidden in leather. |
Милиционеры носили на спинах необычной формы ранцы, битком набитые и увешанные приборами в кожаных футлярах. |
Том носил полные ящики на пункт. |
|
A stirrup pump was also carried, together with a full range of other suitable tools and equipment. |
Кроме того, был установлен стременной насос, а также полный набор других подходящих инструментов и оборудования. |
He carried a duffel bag with an oxygen tank, mask, rope, harness and a balloon in the shape of a rocket with a red tip. |
Он нес спортивную сумку с кислородным баллоном, маской, веревкой, упряжью и баллоном в форме ракеты с красным наконечником. |
Despite the urgency of a war, it still took a full 100 years for actual social inclusion to occur. |
Несмотря на безотлагательный характер той войны, социальная интеграция заняла 100 лет. |
They took his dish and carried it to the hill. |
Забрали у него тарелку и отнесли её на холм. |
What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby. |
Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом. |
He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it. |
Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение. |
Hanging in the back was a combat harness with full loadout for a team sniper. |
Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды. |
I sent out a full-toned alert to the central reservations computers of all international airline carriers. |
Я разослал самое серьезное извещение по всем компьютерным системам бронирования билетов на рейсы международных авиалиний. |
She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her. |
Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
Which meant a full-blown search would begin for Champ Powell, the absent law clerk. |
Что означает полноценные розыски Чемпа Пауэлла, пропавшего помощника судьи. |
After a full day in court, I just want to grab a quick bite somewhere and then hit the sack. |
Лучше после всех этих заседаний я где-нибудь быстро перекушу и отправлюсь отдыхать. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon. |
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование. |
Burn a Confederate soldier's bones in a town full of rednecks? |
Сжечь кости Конфедеративного Солдата в городе, полном фанатиков? |
Она несла термопокрывало и два фотонных прожектора. |
|
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
It could be somebody became so besotted with her that he carried her off by force. |
Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой. |
His old blanket was not the only thing he carried along with him. Beside it, hanging over his arm, could be seen some six or seven yards of a horsehair rope. |
С ним было не только его старое одеяло - на руке у него висело кабриэсто - веревка ярдов в семь длиной, сплетенная из конского волоса. |
It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried. |
Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона. |
When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand. |
Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках. |
Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out. |
Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия. |
Most of which have been carried out by Jones. |
Большинство которых исполнялись Джонсом. |
But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists. |
Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты. |
After Morrison's death in 1971, Krieger, Manzarek and Densmore carried on as a trio. |
После смерти Моррисона в 1971 году Кригер, Манзарек и Денсмор продолжали работать как трио. |
From December 1945 – 1946, 15,562 operations were carried out in which 4,200 were killed and more than 9,400 were arrested. |
С декабря 1945 по 1946 год было проведено 15 562 операции, в ходе которых 4 200 человек были убиты и более 9 400 арестованы. |
Research activities are carried out in institutes, universities and hospitals across the UK, both by the charity's own employees and by its grant-funded researchers. |
Исследовательская деятельность осуществляется в институтах, университетах и больницах по всей Великобритании, как собственными сотрудниками благотворительного фонда, так и его грантовыми исследователями. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
Who was actually using the Daimler Limousine can be identified from outside by the Flag Shield it carried on the roof behind the blue bullet lamp. |
Кто на самом деле пользовался лимузином Даймлер, можно определить снаружи по флагштоку, который он нес на крыше за синим фонарем. |
Much debate has been carried out about a possible Indo-European origin of the Etruscan cardinals. |
Много споров велось о возможном индоевропейском происхождении этрусских кардиналов. |
Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. |
В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами. |
He died before it could be considered; the claim was carried on by his son, also named Walter, the 13th Earl of Kellie. |
Он умер прежде, чем это могло быть рассмотрено; иск был передан его сыну, также названному Уолтером, 13-м графом Келли. |
Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise. |
Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out in full».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out in full» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, in, full , а также произношение и транскрипцию к «carried out in full». Также, к фразе «carried out in full» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.