Carried out on an individual basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carried out on december - осуществляется на декабрь
evaluation carried out - оценки, проведенной
carried out due diligence - осуществляется должной осмотрительности
be carried out in a way - осуществляться таким образом,
a survey carried out by - опрос, проведенный по
have to be carried out - должны быть выполнены
are carried out within - осуществляются в рамках
carried out in spain - осуществляется в испании
works carried out between - работ осуществляется между
recently carried out - недавно провели
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
root out - искоренить
screen out - исключать
bar out - запрещать
spread (out) - распространение (выход)
splash out - выплескивать
get one’s shirt out - выход`ить из себя
wear-out failure - отказ вследствие износа
pull out of the fire - спасать
hold out of - удерживать
scramble out of - выбираться
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
fire on - огонь по
get on to - перейти к
mail on - почта
on a par - наравне
on the hoof - на копыте
put rouge on - разрумяниться
rhapsodize on - рапсодизировать
last word on - последнее слово на
gloss on gold - тиснение золотом
icing on the cake - вишенка на торте
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
make an appointment - договариваться о встрече
think it an exaggeration to say - считать большим преувеличением сказать
with an accuracy of - с точностью до
catch an infection - заразиться инфекцией
pass an exam - сдать экзамен
he is an invited speaker - он является приглашенным спикером
for an audit - для аудита
as an institution - как институт
an owner's manual - пособие для владельца
in an overall context - в общем контексте
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
any individual - любое физическое лицо,
individual capability - индивидуальные возможности
individual consultant - индивидуальный консультант
individual proposals - отдельные предложения
individual policies - отдельные политики
individual details - отдельные детали
individual provinces - отдельные провинции
freedom of the individual - свобода личности
company or individual - компания или частное лицо
meeting individual needs - удовлетворения индивидуальных потребностей
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
legislative basis - юридическое основание
on quarterly basis - ежеквартально
work on full time basis - работать на полную занятость
leasehold basis - арендная основа
used on a daily basis - используется на ежедневной основе
basis of discussion - Основой обсуждения
per site basis - на основе сайта
serve as the basis - служить основой
social basis - социальная база
only on an ad hoc basis - только на специальной основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
An individual Armoured Autocar carried 2 machine guns, 20,000 rounds of ammunition, extra gasoline and enough food for 14 NCOs and men. |
Отдельный бронированный Автокар перевозил 2 пулемета, 20 000 патронов, дополнительный бензин и достаточное количество продовольствия для 14 сержантов и солдат. |
Most RPGs can be carried by an individual soldier. |
Большинство РПГ может нести отдельный солдат. |
In healthy individuals, about 30% of blood cholesterol, along with other fats, is carried by HDL. |
У здоровых людей около 30% холестерина в крови, наряду с другими жирами, переносится ЛПВП. |
In human beings, the sex of an individual is determined at the time of fertilization by the genetic material carried in the sperm cell. |
У человека пол индивидуума определяется в момент оплодотворения генетическим материалом, содержащимся в сперматозоидах. |
The individuals allegedly forced him to climb into a van, inside which they blindfolded him, tied his hands, beat him repeatedly and carried out mock executions. |
Эти лица заставили задержанного подняться в фургон, где, как сообщается, ему одели на глаза повязку, связала руки, нанесли множество ударов и инсценировали казнь. |
According to the 2007 Ethiopian census carried out by the Central Statistical Agency, the Worji population numbered 13,232 individuals. |
По данным переписи населения Эфиопии 2007 года, проведенной Центральным статистическим управлением, население Ворджи насчитывало 13 232 человека. |
Alberoni has carried out numerous studies on Sociology of Movements and Individuals, and especially on the nature of Love and relationships among individuals and groups. |
Альберони провел многочисленные исследования по социологии движений и индивидов, и особенно по природе любви и взаимоотношений между индивидами и группами. |
This was followed by the development of separate trowel and spade tools, small one-hand implements that could be carried as part of a soldier's individual equipment. |
За этим последовала разработка отдельных инструментов для совка и лопаты, небольших одноручных орудий, которые можно было носить как часть индивидуального снаряжения солдата. |
As a result, although the class never grew beyond APL 54, a total of 87 individual carriages carried the APL code. |
В результате, хотя класс никогда не выходил за пределы APL 54, в общей сложности 87 отдельных вагонов несли код APL. |
In 1976 Felt publicly stated he had ordered break-ins, and recommended against punishment of individual agents who had carried out orders. |
В 1976 году он публично заявил, что отдавал приказы о взломах, и рекомендовал не наказывать отдельных агентов, которые выполняли приказы. |
Surrealist individuals and groups have carried on with Surrealism after the death of André Breton in 1966. |
Сюрреалистические личности и группы продолжали заниматься сюрреализмом после смерти Андре Бретона в 1966 году. |
These include violence carried out by individuals as well as states. |
К их числу относится насилие, совершаемое как отдельными лицами, так и государствами. |
This horse was then carried aloft by an individual who was concealed beneath a dark cloth. |
Затем этот конь был поднят наверх человеком, который был скрыт под темной тканью. |
Stockpiles of rifles and handguns carried by individual soldiers were limited. |
Запасы винтовок и пистолетов, которые носили отдельные солдаты, были ограничены. |
Kirchick argues that the U.S. should use the Magnitsky Act to sanction Russian individuals and legislators who have carried out or endorsed harsh persecution of gays. |
Кирчик утверждает, что США должны воспользоваться Законом Магнитского и начать применять санкции в отношении тех российских граждан и чиновников, которые несут ответственность или поддерживают преследование гомосексуалистов. |
The plague also spread into areas of Western Europe and Africa that the Mongols never reached, most likely carried by individuals fleeing invasion. |
Чума также распространилась на территории Западной Европы и Африки, до которых монголы так и не добрались, скорее всего, переносимая людьми, спасавшимися от нашествия. |
Will no-one taste the grapes from the land of Canaan of which each one must be carried individually by two men? |
Никто не попробует гроздь винограда с земли Ханаанской, каждую из которых должны нести на шесте двое? |
Whether the threats were carried out, or how effective individual attempts were, is uncertain. |
Осуществлялись ли угрозы и насколько эффективными были отдельные попытки, неизвестно. |
Boolean operations are used in digital logic to combine the bits carried on individual wires, thereby interpreting them over {0,1}. |
Булевы операции используются в цифровой логике для объединения битов, переносимых по отдельным проводам,тем самым интерпретируя их по {0,1}. |
The samurai often carried two swords, the longer katana and the shorter wakizashi, and these were normally wielded individually, though use of both as a pair did occur. |
Самураи часто носили два меча, более длинную катану и более короткий вакидзаси, и обычно они владели ими по отдельности, хотя использование обоих в качестве пары имело место. |
Like all individual entrenching tools, they were designed to be easily carried as part of an infantry soldier's standard pack equipment. |
Как и все индивидуальные окопные орудия, они были спроектированы так, чтобы их можно было легко носить в составе стандартного снаряжения пехотинца. |
This crime can be carried out by either crime groups or individuals. |
Это преступление может быть совершено как преступными группами, так и отдельными лицами. |
These locally born individuals carried the H1-16260 haplotype, which is exclusive to the Canary Islands and Algeria. |
Эти местные особи несли гаплотип H1-16260, который является эксклюзивным для Канарских островов и Алжира. |
Incineration is carried out both on a small scale by individuals and on a large scale by industry. |
Сжигание осуществляется как в небольших масштабах отдельными лицами, так и в больших масштабах промышленностью. |
Deliberate flaming is carried out by individuals known as flamers, which are specifically motivated to incite flaming. |
Преднамеренное сжигание осуществляется лицами, известными как огнеметы, которые специально мотивированы для разжигания пламени. |
The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations. |
Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира. |
Carried in the pocket it might make an individual welcome in any society. |
Имеющий такую вещь в кармане - желанный гость в любой компании. |
One individual was found to be carrying haplogroup U5, while another carried U5a. |
У одного человека была обнаружена гаплогруппа U5, а у другого-гаплогруппа U5a. |
Then he went to the bar, poured a slug of scotch into a water glass, carried it to the girl, and held it to her lips. |
Затем он подошел к бару, плеснул в стаканчик виски и отнес его девушке. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. |
Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation. |
Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией. |
Note that the IP Allow list entry can be an individual IP address or an IP address range. |
Обратите внимание, что запись белого списка может представлять отдельный IP-адрес или диапазон IP-адресов. |
She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes. |
Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами. |
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
It could be somebody became so besotted with her that he carried her off by force. |
Разве что кто-то потерял от неё голову настолько, что увёз её силой. |
This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts? |
Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств? |
It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried. |
Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона. |
When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand. |
Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках. |
Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out. |
Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия. |
Most of which have been carried out by Jones. |
Большинство которых исполнялись Джонсом. |
Same frequency as the one carried by D'Angelo Barksdale. |
Он работает на той же частоте что и тот, что носит Ди'Энджело Барксдейл. |
But now I believe that hector cruz may have been the actual target of a hit carried out at the wrong address. |
Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом. |
She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual. |
Скорее она сердилась на красивого гордеца. |
But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists. |
Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты. |
I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race. |
Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю. |
Вид у соседа был странный. |
|
Проводник ушел, унося с собой факел. |
|
Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values. |
Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены. |
Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse. |
Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor. |
Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком. |
This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets. |
Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов. |
Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials. |
Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору. |
A traumatized individual may experience one or several of them. |
Травмированный человек может испытать один или несколько из них. |
Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions. |
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. |
A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016. |
В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями. |
They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library. |
Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out on an individual basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out on an individual basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, on, an, individual, basis , а также произношение и транскрипцию к «carried out on an individual basis». Также, к фразе «carried out on an individual basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «carried out on an individual basis» Перевод на бенгальский
› «carried out on an individual basis» Перевод на португальский
› «carried out on an individual basis» Перевод на венгерский
› «carried out on an individual basis» Перевод на украинский
› «carried out on an individual basis» Перевод на итальянский
› «carried out on an individual basis» Перевод на хорватский
› «carried out on an individual basis» Перевод на индонезийский
› «carried out on an individual basis» Перевод на французский
› «carried out on an individual basis» Перевод на голландский