Used on a daily basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used on a daily basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используется на ежедневной основе
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • very well used - очень хорошо используется

  • used interchangeably with - используется взаимозаменяемо с

  • used to push - используется для толчка

  • used to deal - используется для решения

  • data was used - Данные были использованы

  • approaches were used - были использованы подходы

  • used clinically - использовали клинически

  • one of the most commonly used - один из наиболее часто используемых

  • to be used as a guide - которые будут использоваться в качестве руководства

  • are intended to be used - предназначены для использования

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- daily [adjective]

adjective: ежедневный, суточный, повседневный, ежесуточный, каждодневный, посуточный, поденный

adverb: ежедневно

noun: ежедневная газета, приходящая работница

  • daily rate - суточная дача

  • daily variation - суточное изменение

  • automatic daily updating - автоматическое ежедневное обновление

  • in daily living - в повседневной жизни

  • a daily dialogue - ежедневный диалог

  • no daily - нет ежедневно

  • daily calls - ежедневные звонки

  • daily agenda - ежедневная повестка дня

  • use it on a daily basis - использовать его на ежедневной основе

  • on the daily life - на повседневной жизни

  • Синонимы к daily: day-to-day, circadian, everyday, diurnal, quotidian, day-by-day, casual, day after day, every day, once a day

    Антонимы к daily: master, mistress

    Значение daily: done, produced, or occurring every day or every weekday.

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



My church's antics were such that we were constantly at odds with the world, and that reinforced our otherness on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя церковь выкидывала такое, что мы постоянно конфликтовали с миром, и это ещё сильнее укрепляло наше ощущение инаковости.

Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе.

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты обновляются на ежедневной основе и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

Her gloomy thoughts were immediately overpowered by the memory of the flowers that had been arriving from Edward on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мрачные мысли рассеялись, когда она вспомнила о цветах, которые каждый день присылал ей Эдвард.

All clubhouses provide low cost or free meals on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех клубах на ежедневной основе предлагается недорогое или бесплатное питание.

A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования на ежедневной основе предоставляет квалифицированного педагога для обучения детей, содержащихся в корпусе для несовершеннолетних Староджешвангского тюремного лагеря.

There is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет тюрьмы, куда бы мы могли поместить Шерлока, не рискуя вызвать ежедневные беспорядки.

Ill-treatment of inmates occurred on a daily basis, causing major psychological impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с заключенными происходит ежедневно, вызывая серьезные психологические нарушения.

Bishop Lorenzi is very close to the Holy Father and speaks with him on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ Лоренци весьма близок к святому отцу и общается с ним практически ежедневно.

You can go with long-term investment, wh ere you’ll be getting a profit once a month, or you can have your earnings added to your account on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать долгосрочные инвестиции с получением прибыли раз в месяц, или же вариант с ежедневным начислением заработанных средств.

Researchers considered light-to-moderate smokers as those who smoke between one and 14 cigarettes on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем исследовании ученые считали мало и умеренно курящими женщинами тех, кто выкуривает от 1 до 14 сигарет ежедневно.

Du Bois frequently questioned the conditions that black Americans faced on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дю Буа часто ставил под сомнение условия, с которыми чернокожие американцы сталкиваются ежедневно.

Half the countrymen drink insanitary water on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина сельских жителей пьёт заражённую воду ежедневно.

But for the kids who are still inside and who are witnessing this on a daily basis, the long-term effects are going to be quite significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Но у тех детей, которые еще там, которые видят это каждый день, долговременные последствия могут оказаться весьма существенными».

Nowadays nearly everybody uses Microsoft software on daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время почти все используют программное обеспечение Microsoft на ежедневной основе.

It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно.

The web site has been acclaimed as a very useful tool and is receiving millions of accesses on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайт зарекомендовал себя в качестве весьма полезного ресурса, на котором регистрируются миллионы обращений в день.

Should you aspire to replace me here, and should supervisor Elliot accept you, you will be bribed, coerced and tempted on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите занять мою должность и если начальник отдела Эллиот примет вас, ждите ежедневных попыток подкупа, принуждения и развращения.

In a few years, they will be in many of the objects and technologies we use on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько лет, они будут в составе многих предметов и технологий, которые мы используем ежедневно.

I don't even get to see what I'm trading on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не вижу того, чем торгую каждый день.

The precession of Earth's axis is a very slow effect, but at the level of accuracy at which astronomers work, it does need to be taken into account on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецессия земной оси-это очень медленный эффект, но на том уровне точности, на котором работают астрономы, его необходимо учитывать ежедневно.

Both March and April 2019 had month-average spreads greater than zero basis points despite intra-day and daily inversions in March and April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в марте, так и в апреле 2019 года среднемесячные спреды превышали нулевые базисные пункты, несмотря на внутридневные и дневные инверсии в марте и апреле.

Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе.

From there she headed to London for a year, busking on a daily basis and working on her songwriting skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда она на год уехала в Лондон, ежедневно занимаясь музыкой и совершенствуя свои навыки сочинения песен.

Cyprus noted that law enforcement officials were overwhelmed under the pressure of a constant flow of irregular migrants on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипр отметил, что сотрудники правоохранительных органов не справляются с непрерывным потоком ежедневно прибывающих нелегальных мигрантов.

How long each family member can use the console on a daily or weekly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени каждый член семьи может использовать консоль в течение дня или недели.

They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.

KMTT will handle about 2,000 bus departures, up to 3,000 further through-services, and about 320,000 passenger movements on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КМТТ будет обслуживать около 2000 автобусных отправлений, до 3000 дополнительных сквозных услуг и около 320 000 пассажирских перевозок в день.

Likewise, daily inversions in Sep-1998 did not result in negative term spreads on a month average basis and thus do not constitute a false alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, ежедневные инверсии в сентябре-1998 не привели к отрицательным спредам по срокам в среднем за месяц и, таким образом, не являются ложной тревогой.

Run down this checklist of everything she has to comply with on a daily basis and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перечень того, что она должна делать ежедневно и еще...

Since the density of electrons in the ionosphere varies greatly on a daily basis, as well as over the sunspot cycle, the magnitude of the effect varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку плотность электронов в ионосфере сильно меняется в течение дня, а также в течение цикла солнечных пятен, величина эффекта меняется.

I'm gonna continue to monitor Susannah on a daily basis on the next three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу наблюдать Сюзанну непрерывно в течение трех дней.

And that quality is determined on an almost-daily basis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это качество страниц определяется по ежедневно обновляемым правилам?

I fix all pages I find there on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исправляю все страницы, которые нахожу там ежедневно.

I think it would be useful to have a statistic available for the number of recent edits which have been done using Visual Editor vs. not on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что было бы полезно иметь доступную статистику по количеству последних правок, которые были сделаны с помощью Визуального редактора, а не ежедневно.

During the cleavage stage, embryo evaluation is performed daily on the basis of the number, size, cell-shape and fragmentation rate of the blastomeres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадии расщепления эмбрион ежедневно оценивают по количеству, размеру, форме клеток и скорости фрагментации бластомеров.

The Prime Minister of The Republic of Mauritius uses an armored BMW 7 Series on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Республики Маврикий ежедневно пользуется бронированным BMW 7 серии.

Apart from these refurbishments, routine maintenance in all centres is carried out on a daily basis by the Detention Service maintenance personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ремонта, во всех центрах ежедневно проводится работа по техническому обслуживанию силами сотрудников эксплуатационной службы центров содержания.

Imaging ideas like this will make it possible for us to take our very first pictures of a black hole, and hopefully, verify those famous theories on which scientists rely on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные идеи визуализации могут позволить нам создать первую фотографию чёрной дыры, а также, надеюсь, проверить известные теории, на которые опираются учёные в своей ежедневной работе.

The tracks are updated daily and their position may alternate on the basis of a variety of variable factors, but predominantly due to weather systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трассы обновляются ежедневно, и их положение может меняться в зависимости от различных переменных факторов, но в основном из-за погодных систем.

Can we bring all this to an end now and use his Obitusry to cover the whole shooting match so that I can get some sleep before 4am on a daily basis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы покончить со всем этим сейчас и использовать его некролог, чтобы охватить весь съемочный матч, чтобы я мог немного поспать до 4 утра на ежедневной основе?

He and Mr. Tager interacted on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с мистером Тейгером ежедневно общались.

If I face these kinds of stressors on a daily basis, particularly over an extended period of time, my system can get overloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я ежедневно буду сталкиваться с разными стресс-факторами, особенно в течение длительного времени, моя нервная система окажется перегружена.

This is what we do to ourselves on a daily basis We weigh ourselves down until we can't even move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что мы делаем сами с собой, день за днём - изводим себя так, что в конце концов не остаётся сил на то, чтобы сделать хоть шаг.

Therefore, intra-day and daily inversions do not count as inversions unless they lead to an inversion on a monthly average basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому внутридневные и суточные инверсии не считаются инверсиями, если только они не приводят к инверсии в среднем за месяц.

The large volume handled by health care professionals on a daily basis increases the chance that an injury may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой объем работы, выполняемый медицинскими работниками ежедневно, увеличивает вероятность получения травмы.

Porter writes that practitioners of Falun Gong are encouraged to read Falun Gong books and practice its exercises on a regular basis, preferably daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портер пишет, что практикующим Фалуньгун рекомендуется читать книги о Фалуньгуне и практиковать его упражнения на регулярной основе, предпочтительно ежедневно.

Drink butter on a daily basis - and live to 168 years of age

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет

On a daily basis, you got everything from jewels to currency to valuable documents going in and out of airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день там есть все - от украшений и денег до важных документов, которые поступают в аэропорты.

He experiences bouts of amnesia and disorientation on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него приступы амнезии и дезориентации в пространстве. Ежедневно.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used on a daily basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used on a daily basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, on, a, daily, basis , а также произношение и транскрипцию к «used on a daily basis». Также, к фразе «used on a daily basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information