Carry stiff upper lip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry off/away - утащит / гости
carry-over audience - сохраненная аудитория
carry on back - нести на спине
carefully carry out - тщательно выполнять
carry out maintenance operations - осуществлять операции по техническому обслуживанию
carry the trademark - нести товарный знак
carry out public relations - проведение общественных отношений
currently carry - в настоящее время несут
intends to carry out - намерена осуществить
obligation to carry out - обязательство осуществлять
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
adjective: жесткий, тугой, густой, чопорный, сильный, твердый, крепкий, плотный, натянутый, строгий
noun: жадина, труп, оболтус, вексель, фальшивая банкнота, поддельный чек, тайное письмо, секретное послание, ничтожество, жила
adverb: до смерти, до изнеможения
form stiff peaks - образовываться густую пену
stiff back - негибкая спина
stiff drag - жесткий гидрографический трал
scared stiff - страшно жесткой
stiff neck - скованность мышц шеи
keep a stiff upper lip - держаться молодцом
stiff winter - жесткая зима
until stiff - до жесткой
a stiff challenge - жесткий вызов
stiff restriction - сильное ограничение
Синонимы к stiff: inelastic, firm, inflexible, hard, rigid, thick, semisolid, stiffened, viscous, viscid
Антонимы к stiff: flexible, cheap, royal, soft, easy, frugal, comfortable, graceful, informal, malleable
Значение stiff: not easily bent or changed in shape; rigid.
adjective: верхний, высший, восстающий
noun: верхняя полка, передок ботинка, верхний зуб, восстающий шпур
the upper crust - верхняя корка
lower and upper gastrointestinal - нижних и верхних отделов желудочно-кишечного тракта
upper needle - верхняя игла
upper airway - верхние дыхательные пути
upper light - верхний свет
is limited by the upper - ограничивается верхней
in the upper part - в верхней части
edge of the upper - край верхней
upper measurable function - измеримая сверху функция
the best informed upper circles - наиболее информированные высшие круги
Синонимы к upper: superior, nosebleed, top, higher, higher-ranking, senior, loftier, higher-level, speed, pep pill
Антонимы к upper: bottom, lower, foot, minimum
Значение upper: situated above another part.
noun: губа, выступ, край, упорный выступ, порог, амбушюр, дерзость, дерзкая болтовня
adjective: губной, только на словах, неискренний
verb: касаться губами, слегка касаться, целовать, бормотать
lip pencil - карандаш для губ
button your lip - застегните губу
creamy lip gloss - крем-блеск для губ
lip print - отпечаток губ
frenulum of upper lip - уздечка верхней губы
lip pomade - губная помада
lip contour - контур губ
to lip - для губ
cut my lip - порезал губу
anterior lip of ostium of uterus - передняя губа отверстия матки
Синонимы к lip: brink, rim, brim, verge, border, edge, rudeness, audacity, impudence, insolence
Антонимы к lip: center, interior, inside, middle, kindness, politeness
Значение lip: either of the two fleshy parts that form the upper and lower edges of the opening of the mouth.
The failure to carry out such sentences and/or decisions is subject to stiff legal sanctions. |
Отказ от выполнения таких приговоров и/или решений ведет к применению суровых правовых санкций. |
However, agarose forms a stiff inert hydrogel that does not carry any biological information, thus the human and animal cells can not adhere to the polysaccharide. |
Однако агароза образует жесткий инертный гидрогель, который не несет никакой биологической информации, поэтому клетки человека и животных не могут прилипать к полисахариду. |
I am trying to maintain a stiff British upper lip, but how can I keep calm and carry on with those two here? |
Я пытаюсь проявить британскую твердость характера, но как мне сохранять хладнокровие и продолжать, пока эти двое здесь? |
René Lacoste, the French seven-time Grand Slam tennis champion, felt that the stiff tennis attire was too cumbersome and uncomfortable. |
Рене Лакост, семикратный чемпион Франции по теннису Большого Шлема, чувствовал, что жесткий теннисный костюм был слишком громоздким и неудобным. |
We pick it up at the dump and carry it to where we need it. |
Мы берём её на складе и несём куда надо. |
For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions. |
По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига. |
If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise. |
Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия. |
They came to the attention of the media and Stiff Records when they opened for The Clash on their 1984 tour. |
Они привлекли внимание средств массовой информации и жестких записей, когда они открылись для The Clash в своем туре 1984 года. |
After signing, Eastwood was initially criticized for his stiff manner and delivering his lines through his teeth, a lifelong trademark. |
После подписания контракта Иствуда сначала критиковали за его жесткие манеры и за то, что он произносил свои реплики сквозь зубы, что было его пожизненной торговой маркой. |
A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other. |
Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн. |
Her white gown was stiff, formal, and encrusted with silver embroidery. |
Белое платье с серебряной вышивкой было строгим и формальным. |
This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate. |
Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата. |
The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. |
В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования. |
It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes. |
На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной. |
These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances. |
Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены. |
Todd and I dug out a mysterious machine quite possibly Edgard Spring's unlimited energy device. But met stiff opposition from the men of the machine. |
Мы с Тоддом откопали загадочное устройство, возможно, вечный источник энергии Эдгара Спринга, но встретили противостояние охотников за устройством. |
The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal. |
Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели. |
And it is just poor old Isaac's stiff way of stooping his long rheumatic back. |
А это просто скованный сутулостью из-за ревматизма спины старый бедный Исаак. |
They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them. |
Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть. |
She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner. |
Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера. |
If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out. |
Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь. |
She would carry a pistol and shoot anyone who threatened her. |
Она возьмет с собой пистолет и пристрелит всякого, кто посмеет ей угрожать. |
Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out. |
Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял. |
She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck. |
Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею. |
My mammy said when she went to heaven... she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself... and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings. |
Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов. |
I went circuitously to Miss Havisham's by all the back ways, and rang at the bell constrainedly, on account of the stiff long fingers of my gloves. |
К дому мисс Хэвишем я пробрался задворками, дав большого крюку, и позвонил неловко, с трудом, - мешали жесткие, слишком длинные пальцы перчаток. |
If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around. |
Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести. |
У нас тут ещё одна ледяная статуя. |
|
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum. |
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. |
No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law. |
Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона. |
Поясню, ему разрешено перевозить только 24 сидящих пассажира, |
|
Нужно кому-то передать семейное имя. |
|
Довольно далеко, чтобы пронести тело и остаться незамеченным. |
|
His team had been given an order, and they would carry it out in the exact method instructed-as shocking as that method was. |
Команда получила приказ и должна выполнить его в соответствии с инструкцией - какой бы страшной эта инструкция ни казалась. |
Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom. |
Крылья, которые должны были перенести его через океан. |
You've scared them stiff! |
Ты сильно напугал их... |
Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full... |
Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен... |
Он подергал на себе серую, задубевшую рубашку. |
|
He watched for her that he might carry up her parcels, treated her as a sister, with an abrupt familiarity, and cut out pictures for her. |
Он поджидал ее, чтобы помочь ей нести узлы с бельем, вырезывал для нее картинки и обращался с ней просто и грубовато, как с сестрой. |
Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу. |
|
His pants and shirt were stiff with dirt, and he hated to put them back on. |
Брюки и рубашка задубели от грязи. Он с отвращением натянул пропахшую потом одежду. |
What did Atlas carry on his shoulders? |
Что Атлант держал на плечах? |
The plan was for the Mafia to carry out a series of terrorist bombings and assassinations to provide the justification for a right-wing coup. |
План состоял в том, чтобы мафия осуществила серию террористических взрывов и убийств, чтобы обеспечить оправдание правого переворота. |
The leaves are large, coarse, hairy pinnately-lobed and alternate; they get stiff and rough when old. |
Листья крупные, грубые, мохнатые, перисто-лопастные, чередующиеся; в старости они становятся жесткими и шершавыми. |
Hubu Guanpiao banknotes from the province of Zhili typically carry vermilion two character red overprint at the top left centre to indicate their point of origin. |
Банкноты Хубу Гуанпяо из провинции Чжили, как правило, имеют красную надпечатку с двумя символами киновари в левом верхнем углу, чтобы указать их точку происхождения. |
At the same time the Estonian Citizens' Committees started registration of citizens of the Republic of Estonia to carry out the elections of the Congress of Estonia. |
Одновременно эстонские комитеты граждан приступили к регистрации граждан Эстонской Республики для проведения выборов в Конгресс Эстонии. |
It was the first, too, to use lush colour to bring out the British stiff upper lip of the colonel, played by Alec Guinness in an Oscar-winning performance. |
Он также был первым, кто использовал сочный цвет, чтобы подчеркнуть британскую жесткую верхнюю губу полковника, сыгранную Алеком Гиннесом в оскароносном спектакле. |
Concealed carry is allowed in special circumstances. |
Скрытое ношение разрешается в особых случаях. |
Woodpeckers are small to medium-sized birds with chisel-like beaks, short legs, stiff tails and long tongues used for capturing insects. |
Дятлы - это мелкие и средние птицы с зубчатыми клювами, короткими ногами, жесткими хвостами и длинными языками, используемыми для отлова насекомых. |
Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed. |
Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения. |
With Enterprise declared un-salvageable, Picard muses that given the name's legacy, the ship will not be the last to carry the name Enterprise. |
Поскольку Энтерпрайз объявлен непригодным для спасения, Пикард размышляет о том, что, учитывая наследие названия, корабль не будет последним, кто носит имя Энтерпрайз. |
The stations carry out their tasks in parallel, each on a different car. |
Станции выполняют свои задачи параллельно, каждая на своем вагоне. |
In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches. |
В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски. |
Delta robots have base-mounted rotary actuators that move a light, stiff, parallelogram arm. |
Роботы Delta имеют установленные на основании поворотные приводы, которые перемещают легкий, жесткий, параллелограммный рычаг. |
Corsets were also stiff and restricted movement. |
Корсеты тоже были жесткими и сковывали движения. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
When the clay was stiff enough to cut open a doorway, the sand was dug out, or the wood was burned out. |
Когда глина становилась достаточно твердой, чтобы прорезать дверной проем, песок выкапывали или выжигали дрова. |
Dewey's handicap was that many Republicans disliked him on a personal level; he often struck observers as cold, stiff, and calculating. |
Недостатком Дьюи было то, что многие республиканцы не любили его лично; он часто казался наблюдателям холодным, жестким и расчетливым. |
In arthritis the joints become stiff and the range of movement can be limited. |
При артрите суставы становятся жесткими, и диапазон движений может быть ограничен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry stiff upper lip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry stiff upper lip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, stiff, upper, lip , а также произношение и транскрипцию к «carry stiff upper lip». Также, к фразе «carry stiff upper lip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.