Case took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case took place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случай имел место
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • inquire into case - расследовать дело

  • degenerate case - вырожденный случай

  • spiral case - спиральный корпус

  • child in case - ребенок в случае

  • case overload - случай перегрузки

  • f the merits of a case - е по существу дела

  • case the - СЛУЧАЙ

  • to bring a case against - возбудить дело против

  • case added - случай добавил

  • case no - дело №

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- took

взял

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



If you attach an external drive, make sure to keep it in a safe place after the upgrade in case you need it for recover options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения обновления сохраните этот диск в надежном месте. Он может понадобиться в качестве одного из способов восстановления системы.

But I put it in the usual place, between my lipstick and eyeglass case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я положила его на то же самое место, между моей помадой и футляром для очков.

The Act put in place measures that simplified the process of closing railways by removing the need for the pros and cons of each case to be heard in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вводит меры, упрощающие процесс закрытия железных дорог, устраняя необходимость детального рассмотрения всех за и против каждого дела.

In the case of a natural or artificial modification of the waterway, the State border will remain at the place determined on the ground as the borderline prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае естественного или искусственного изменения русла водного пути государственная граница будет оставаться там, где это было установлено на местности в качестве границы до вышеуказанного изменения.

In the case of up sampling, a reconstruction filter takes the place of the anti-aliasing filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае восходящей выборки фильтр восстановления занимает место фильтра сглаживания.

That's the place that belongs to the chap who had that divorce case we read about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, что принадлежит этому типу, о котором мы читали в газетах. Дело о разводе.

The equality sign holds in the case that only reversible processes take place inside the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак равенства имеет место в том случае, когда внутри системы происходят только обратимые процессы.

Well, sometimes when you get the right witness, the whole case will fall into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, иногда вы заполучаете хорошего свидетеля, и всё дело идёт как по маслу.

At the first stage of the case, a hearing took place before the praetor, in order to agree the issue and appoint a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этапе дела перед претором проводилось слушание, чтобы согласовать вопрос и назначить судью.

In any case the key is in the usual place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай ключ в обычном месте.

The story takes place in New York in 1937, where private detective James Logan has to solve a mysterious case in which he has to face his own dark past as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в Нью-Йорке в 1937 году, где частный детектив Джеймс Логан должен раскрыть загадочное дело, в котором ему также придется столкнуться со своим темным прошлым.

It could just be a- like a place holder... in case someday you wanna get engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оно просто будет как символ... если вдруг ты захочешь обручиться.

In any case, I would be honored if you would take my place so that Raymond could make it a treble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я был бы рад, если бы ты занял моё место, чтоб Реймонд мог стать трёхкратным победителем.

Thankfully, the levers of power are still in place, but in the case of another more devastating attack...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, основные представители власти на месте, но на случай другой, более сокрушительной атаки...

In any case, records from the bodega pay phone back up Lee's story... every night at 8:00, calls were made to the same number, a place called Miyago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, записи телефонных звонков из магазина подкрепляют историю Ли... Каждый вечер в 8 часов звонили на один и тот же номер, местечко под названием Мияго.

Even if this is not the case, domestication of the duck took place in the Far East at least 1500 years earlier than in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это не так, одомашнивание утки произошло на Дальнем Востоке по меньшей мере на 1500 лет раньше, чем на Западе.

In one place I suddenly found myself near the model of a tin-mine, and then by the merest accident I discovered, in an air-tight case, two dynamite cartridges!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте я неожиданно наткнулся на модель рудника, а затем, также совершенно случайно, нашел в плотно закупоренной витрине два динамитных патрона.

An uncontroversial case because there is an ArbCom injunction in place prohibiting moves due to exchange of hyphen and en dash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорный случай, потому что существует судебный запрет Арбкома, запрещающий ходы из-за обмена дефисом и тире en.

The 2006 case of Keith-Smith v Williams confirmed that discussions on the Internet were public enough for libel to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Кейт-Смит против Уильямса 2006 года подтвердило, что дискуссии в Интернете были достаточно публичными, чтобы иметь место клевета.

... you place your stop loss above the rectangle's upper resistance line or, in the case of method 2, above the lower parallel line once it has turned into a resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

размещать стоп-лосс следует над верхней линией сопротивления или (по методу 2) над нижней параллельной линией прямоугольника в тот момент, когда поддержка станет сопротивлением.

These hicks stash their dough all over the place in case of a holdup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти провинциалы прячут свои деньги по разным местам, боясь что их ограбят.

I'll take your case fifty-fifty and believe me, you couldn't do better no place...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вчиним иск и выиграем дело, поверь мне, ты не можешь добиться большего...

The sabot usually consists of several longitudinal pieces held in place by the cartridge case, an obturator or driving band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабо обычно состоит из нескольких продольных частей, удерживаемых на месте гильзой патрона, обтюратором или приводной лентой.

Well, if that's the case, Penny will have to get satellite TV and maybe once a week run a vacuum through this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, Пенни придётся подключить спутниковое ТВ и где-то раз в неделю здесь пылесосить.

What I have, Larry, is a case that will embarrass you personally every day it drags on, because you were the one that tried it in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у меня есть, Ларри, так это дело, которое порочит вас, пока тянется эта волынка, ведь это вы его изначально вели.

Well, normally, we try to place him in another foster home, but that option's no longer available to us, in my opinion, due to his case history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, мы подобрали бы для него новую приемную семью. Но в данном случае этот вариант неприемлем, учитывая эту историю.

Insert fresh AA batteries into the battery case and make sure you place them correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замените батарейки AA в отсеке элементов питания, соблюдая полярность.

The case was the result of the sinking of the barge Anna C that took place on January 4, 1944 in New York Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай произошел в результате потопления баржи Анна С, которое произошло 4 января 1944 года в Нью-Йоркской гавани.

The total assembly is highly resistant to penetration, and in the case of breakage, many small, fragments are held in place by the interlayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся структура отличается высокой устойчивостью к сквозному пробиванию, и в случае разрушения стекла многочисленные мелкие осколки с тупыми краями удерживаются пленкой.

In this case, the null hypothesis is rejected and an alternative hypothesis is accepted in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские судмедэксперты решили, что сожжение Томаса произошло из-за эффекта фитиля.

In the case of seagoing vessels, the summer fresh-water line shall serve in place of draught marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для морских судов ватерлиния в пресных водах летом заменяет грузовую марку.

For further security, in case of accident, a mounted gendarme follows the machine, especially when it conveys criminals condemned to death to the place of execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей безопасности карету сопровождает конный жандарм, в особенности в тех случаях, когда она везет приговоренных к смерти на место казни.

We might as well search the place in case we're wrong about periodontitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заодно обыщем дом на случай если мы ошиблись с пародонтозом.

... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки.

In our case, for example, Sarmiento, together with Andrés Bello, spearheaded the biggest spelling reform to take place in the Spanish language: the mid-19th century Chilean reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в нашем случае Сармьенто вместе с Андресом Бельо стали инициаторами самой большой реформы орфографии в испанском языке — Чилийской реформы в середине XIX века.

Well, in that case, it should sit in a place of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, он должен находится на почетном месте.

Regumming may take place just to remove traces of mounting or to disguise more serious faults or repairs, in which case the whole stamp may be given new gum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регуммирование может проводиться только для удаления следов монтажа или для маскировки более серьезных неисправностей или ремонта, и в этом случае весь штамп может быть заменен новой резинкой.

Not until you understand that if you are sorry for me, you wouldn't have taken this case on in the first place instead of using it to make a name for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понять – соболезнуй вы мне, ни за что не взялись бы за это дело. А вы хотите так сделать себе имя.

The Inter-American Court had decided in that case that a medical clinic and a school should be opened by the State for the community where the killings took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межамериканский суд постановил по этому делу, что государство должно открыть больницу и школу в общине, в которой произошли убийства.

In any case, if I were in your place, I would not pry into such dirty corners, I would not soil my hands with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, я бы не полезла на твоем месте за такою дрянью в карман, я не стала бы мараться.

In each case, and many others, the process by which human problems become medicalized in the first place is largely ignored in creating policy toward these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае, и во многих других, процесс, посредством которого человеческие проблемы становятся медицинскими в первую очередь, в значительной степени игнорируется при разработке политики в отношении этих проблем.

Zereshk, if you believe a case of Vandalism has taken place, please report it and refrain form making ugly threats about having editors thrown out, which is laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерешк, если вы считаете, что произошел случай вандализма, пожалуйста, сообщите об этом и воздержитесь от уродливых угроз о том, что редакторы выброшены, что смешно.

Two days after the execution His followers were able to recover the bodies, hid them in a specially made wooden case, and kept them in a place of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после казни его последователи смогли забрать тела, спрятать их в специально сделанном деревянном ящике и хранить в безопасном месте.

The first case reported was four days ago, said he. It was at the shop of Morse Hudson, who has a place for the sale of pictures and statues in the Kennington Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О первом случае нам сообщили четыре дня назад, - сказал он. - Случай этот произошел в лавке Морза Хэдсона, который торгует картинами и статуями на Кеннингтон-роуд.

Ill place it here in case someone wants to use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положу его сюда на случай, если кто-то захочет им воспользоваться.

Dewey makes a strong case for the importance of education not only as a place to gain content knowledge, but also as a place to learn how to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи приводит убедительные доводы в пользу важности образования не только как места получения содержательных знаний, но и как места, где можно научиться жить.

Both organs has long since disappeared with only the organ-case in the right transept remaining in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба органа уже давно исчезли, и на месте остался только орган-футляр в правом трансепте.

Whatever the case, Cruciani has not adequately defined Northeast Africa, I think it is a stretch to put Libya as being the place of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, Круциани не дал адекватного определения Северо-Восточной Африке, и я думаю, что было бы большой натяжкой считать Ливию местом ее происхождения.

A third case of a bottle of sulfuric acid being dropped from heights took place in. Mongkok's pedestrian zone last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья бутылка с серной кислотой была сброшена с высоты на пешеходный переход в Монгкоке.

The Swiss National Bank has a reserve series of notes for the Swiss franc, in case widespread counterfeiting were to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский национальный банк имеет резервную серию банкнот для швейцарского франка на случай, если произойдет массовая подделка.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня.

Shall I set you a place or would it make you feel better to shoot your eggplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положить в тарелку или тебе полегчает, если ты подстрелишь свой баклажан?

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case took place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, took, place , а также произношение и транскрипцию к «case took place». Также, к фразе «case took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information