Cases of application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases of application - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи применения
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- application [noun]

noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание



Although the percentage of successful asylum applications was low, the 1951 Geneva Convention was strictly applied in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что доля удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища является низкой, положения Женевской конвенции 1951 года строго соблюдаются во всех случаях.

We are not required at this time either to approve or to disapprove the application of the rule that was made in these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время мы не обязаны ни одобрять, ни осуждать применение правила, которое было принято в этих случаях.

In some cases, particularly in high-reliability applications, flux residues must be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, особенно в высоконадежных приложениях, остатки флюса должны быть удалены.

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

A supercritical fluid has the physical properties of a gas, but its high density confers solvent properties in some cases, which leads to useful applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхкритическая жидкость обладает физическими свойствами газа, но ее высокая плотность в некоторых случаях придает свойства растворителя, что приводит к полезным приложениям.

A uniform guideline on the application of protection measures in cases of domestic violence was being published, and would be distributed to all police departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время разрабатывается инструкция, касающаяся единого порядка применения мер защиты в делах, связанных с насилием в семье, которая будет разослана всем департаментам полиции.

SaaS applications are often updated more frequently than traditional software, in many cases on a weekly or monthly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения SaaS часто обновляются чаще, чем традиционное программное обеспечение, во многих случаях еженедельно или ежемесячно.

Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести.

It is done transparently for applications; in most cases it does not require re-programming of an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается прозрачно для приложений; в большинстве случаев это не требует повторного программирования приложения.

Early cases in should be treated with the application of hygroscopic substances like powdered sugar followed by purse-string suturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем водитель войдет в свой автомобиль, он может проверить уровень безопасности и узнать, была ли установлена сигнализация и заперта ли машина.

Therefore, the application of the modern promissory estoppel replaces the traditionally limitations set in the landmark cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, применение современного вексельного эстоппеля заменяет традиционные ограничения, установленные в знаковых случаях.

If you want to become distributor of TEAM CASES in your country, Please to fill in the application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите стать дистрибьютором ДЕЛА, КОМАНДА в вашей стране, Пожалуйста, заполните форму заявки.

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

In several well-known cases, application of the technique was proven to have been deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких хорошо известных случаях было доказано, что применение этой методики было обмануто.

In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций.

However, they found a wide field of applications when the Soviet Union became one of the most common but by no means exceptional cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они нашли широкое применение, когда Советский Союз стал одним из самых распространенных, но отнюдь не исключительных случаев.

For standard applications they are available in normal transistor cases of the type TO92.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стандартных применений датчики поставляются в обычном транзисторном корпусе типа ТО 92.

In countries beyond India, Ayurvedic therapies and practices have been integrated in general wellness applications and in some cases in medical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах за пределами Индии аюрведические методы лечения и практики были интегрированы в общее оздоровительное применение и в некоторых случаях в медицинское использование.

It includes many other theorems, such as the Chern–Gauss–Bonnet theorem and Riemann–Roch theorem, as special cases, and has applications to theoretical physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя множество других теорем, таких как теорема черна–Гаусса–Бонне и теорема Римана–Роха, как частные случаи, и имеет приложения к теоретической физике.

Under agenda item 9 Application of the TIR Convention in Serbia and Montenegro in cases where the commercial value of goods exceeds EURO 150,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пункту 9 повестки дня: Применение Конвенции МДП в Сербии и Черногории в тех случаях, когда коммерческая стоимость груза превышает 150000 евро.

Once such applications have been processed, cases will be distributed among the judges in a prearranged order and judges will have no contact with applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления в такую приемную заявлений и обращений граждан дела будут распределяться между судьями в установленном порядке без личного контакта судей с заявителями.

However, in some cases it could refer to sanctioned applications featured on a user's profile page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях это может относиться к санкционированным приложениям, размещенным на странице профиля пользователя.

In some cases, the application may correctly encode an SQL statement and store it as valid SQL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях приложение может правильно закодировать инструкцию SQL и сохранить ее как допустимый SQL.

In America from 1768–1770 the first application of dentistry to verify forensic cases was being pioneered; this was called forensic dentistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке в 1768-1770 годах было впервые открыто применение стоматологии для проверки судебных дел; это называлось судебной стоматологией.

Five additional committees were due to be established in September 2012 to speed up the processing of pending cases and consideration of new applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2012 года должны быть созданы пять дополнительных комитетов для ускорения обработки нерешенных дел и рассмотрения новых заявлений.

” It is therefore evident that the cases relied upon by the defendant have no application to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, очевидно, что дела, на которые ссылается ответчик, не имеют никакого отношения к делу.

Each of the previous two cases can be considered as an application of the derivative of a vector with respect to a vector, using a vector of size one appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из двух предыдущих случаев можно рассматривать как применение производной вектора по отношению к вектору, используя вектор размера один соответствующим образом.

A wide array of cases which cannot be classified by application of Miller's classification, can be classified by application of Kumar & Masamatti's Classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий спектр случаев, которые не могут быть классифицированы с помощью классификации Миллера, может быть классифицирован с помощью классификации Кумара и Масаматти.

There are a wide range of Bluetooth profiles that describe many different types of applications or use cases for devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует широкий спектр профилей Bluetooth, которые описывают множество различных типов приложений или вариантов использования для устройств.

At the licence application stage a broker would, in many cases, be unlikely to be able to provide such detailed information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе подачи заявки на лицензию брокер во многих случаях вряд ли будет в состоянии предоставить такую подробную информацию.

They relate data entities, use cases, applications and technologies to the functions/capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они связывают сущности данных, варианты использования, приложения и технологии с функциями/возможностями.

Due to the nature of the database design, typical use cases are session caching, full page cache, message queue applications, leaderboards and counting among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за особенностей дизайна базы данных типичными примерами использования являются кэширование сеансов, полный кэш страниц, приложения очереди сообщений, таблицы лидеров и подсчет голосов.

Some additional water treatment may be required for any of these cases depending on the quality of the spent rinse water and the application of the reclaimed water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом из этих случаев может потребоваться дополнительная обработка воды в зависимости от качества отработанной промывочной воды и применения регенерированной воды.

In such cases, there are fewer ground rules, and fewer formal applications of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях существует меньше основных норм и меньше формальных применений международного права.

Currently, work is underway to streamline the license application process in straightforward cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ведется работа по упорядочению процесса подачи заявки на получение лицензии в простых случаях.

] circuit justices also sometimes ruled on motions for bail in criminal cases, writs of habeas corpus, and applications for writs of error granting permission to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

окружные судьи также иногда выносили решения по ходатайствам об освобождении под залог по уголовным делам, судебным искам habeas corpus и ходатайствам о выдаче разрешения на апелляцию по ошибкам.

While running local productivity applications goes beyond the normal scope of a thin client, it is sometimes needed in rare use cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как запуск локальных приложений производительности выходит за рамки обычного объема тонкого клиента, он иногда необходим в редких случаях использования.

This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько больше, чем в 2010 году, когда на вопросы о процедурах подачи заявлений на замещение вакансий и отбора кандидатов пришлось 20 процентов дел.

These use cases might include the applications like photo editors, 3D drawing programs, and animation tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти варианты использования могут включать такие приложения, как фоторедакторы, программы для 3D-рисования и инструменты анимации.

Soothing mild cases during pregnancy consists mainly of the application of topical moisturising creams or aqueous/emollient ointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокаивающие легкие случаи во время беременности состоят в основном из применения местных увлажняющих кремов или водных / смягчающих мазей.

In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the License terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия условий лицензии с помощью кнопки Принимаю.

Cases of non-uniform attenuation occur in atmospheric science applications and radiation shielding theory for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи неравномерного затухания имеют место, например, в приложениях атмосферной науки и теории радиационной защиты.

Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому.

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

The following diagrams represent several cases/situations of the application of the Basic Paxos protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующих диаграммах представлены несколько случаев / ситуаций применения базового протокола Paxos.

One of the cases involves two men, Smith and Jones, who are awaiting the results of their applications for the same job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из дел фигурируют два человека, Смит и Джонс, которые ожидают результатов рассмотрения своих заявлений на одну и ту же работу.

It also controls flow and application properties, and in some cases can affect the stability of the paint while in liquid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также контролирует расход и свойства нанесения, а в некоторых случаях может влиять на стабильность краски в жидком состоянии.

In many cases no detailed models are applied, but the sensors are calibrated for the specific application, and used with interpolation within the calibration curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях детальные модели не применяются, но датчики калибруются для конкретного применения и используются с интерполяцией внутри калибровочной кривой.

Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба.

The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований.

In 2003, the average administrative cost to the Fund per application was approximately $4,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году сумма административных затрат Фонда из расчета на одну заявку составила в среднем около 4000 долл. США5.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения.

The application can introduce changes here, for example change the position of the aircraft according to the speed after each frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение может вносить здесь изменения, например изменять положение самолета в зависимости от скорости после каждого кадра.

The technology was first developed by Waze, with requests for it to be removed from the application by police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология была впервые разработана компанией Waze, и сотрудники полиции просили удалить ее из приложения.

Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения.

Polyurethane can be sprayed from 1/16 inch to 4 inches, depending on the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиуретан можно распылить от 1/16 дюйма до 4 дюймов, в зависимости от применения.

The services of Periscope are available in the mobile application itself as well as on Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги Periscope доступны как в самом мобильном приложении, так и в Twitter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases of application». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases of application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, of, application , а также произношение и транскрипцию к «cases of application». Также, к фразе «cases of application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information