Caucasus area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
South Caucasus - Южный Кавказ
North Caucasus - Северный Кавказ
caucasus area - площадь кавказ
in south caucasus - на Южном Кавказе
states of the caucasus - заявляет о кавказе
northern caucasus - северный кавказ
caucasus state - состояние кавказ
in the south caucasus region - в юго-Кавказском регионе
asia and the caucasus - Азия и Кавказ
in the caucasus - в кавказа
Синонимы к caucasus: caucasia, caucasus mountains
Значение caucasus: a large region between the Black and Caspian seas that contains the Caucasus Mountains; oil is its major resource.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
Jewish autonomous area - Еврейский автономный округ
disengagement area - район разъединения
overlapping area - зона перекрытия
rock springs conservation area - парк Rock Springs Conservation Area
in the area - в области
practise area - область практики
cozy sitting area - уютная зона для отдыха
active hydrothermal area - активной гидротермальной область
area of limestone - Площадь известняка
any desired area - любая желаемая область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
I think therefore that military analysts, politicians, and you too, as specialists in this area, will be analysing the lessons of the Caucasus crisis for some time to come. |
Поэтому, на мой взгляд, уроки кавказского кризиса, конечно, будут анализироваться долго и вами, как выдающимися специалистами в этой сфере, и военными аналитиками, и действующими политиками. |
A battalion from the North Caucasus District has entered the area. |
В этот район вошел батальон из Северо-Кавказского округа. |
Germans settled in the Caucasus area from the beginning of the 19th century and in the 1850s expanded into the Crimea. |
Немцы поселились на Кавказе с начала XIX века, а в 1850-х годах распространились и на Крым. |
many prostitutes, mainly Central Asian and from the North Caucasus come to the area. |
в этот район приезжают многие проститутки, в основном из Средней Азии и с Северного Кавказа. |
It is located in extreme southern Russia, in the geographical area of the North Caucasus. |
Он расположен на крайнем юге России, в географической зоне Северного Кавказа. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary. |
Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
The area of surroundings complements this major part and is dependent. |
Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
The ferry systems on the Caspian Sea from Kazakhstan and Turkmenistan to the Caucasus region are quantitatively and qualitatively inadequate. |
Паромные системы на Каспийском море из Казахстана и Туркменистана в кавказский регион неадекватны как в количественном, так и качественном отношении. |
The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders. |
Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных. |
This is a restricted area, mister. |
Это закрытая зона, мистер. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east. |
Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
Until they get reinforcements from some other area. |
Во всяком случае, пока они не получат подкрепления. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
They're targeting the U.S. Their stated goal is to get the Russian military out of the Caucasus. |
Они целятся в США. Их цель вывод войск с Кавказа. |
Campaigns initiated in his lifetime include those against the Qara Khitai, Caucasus, and Khwarazmian, Western Xia and Jin dynasties. |
Кампании, начатые при его жизни, включают в себя походы против династий Кара-Китай, Кавказ и Хоразм, западные династии Ся и Цзинь. |
Möngke was leading a Mongol army in Russia, the northern Caucasus and Hungary. |
Мункэ возглавлял монгольскую армию в России, на Северном Кавказе и в Венгрии. |
Yevdokimov transferred into Communist Party administration in 1934, when he became Party secretary for North Caucasus Krai. |
Евдокимов перешел в управление Компартии в 1934 году, когда стал секретарем парткома по Северо-Кавказскому краю. |
In the 7th–9th centuries, the Southern Caucasus was dominated by the Arabian Caliphate. |
В VII–IX веках на Южном Кавказе господствовал Арабский халифат. |
James Harbord was sent to the Caucasus to lead an American Military Mission to Armenia in order to provide detailed information about the country to the United States. |
Джеймс Харбор был направлен на Кавказ, чтобы возглавить американскую военную миссию в Армению, чтобы предоставить подробную информацию о стране Соединенным Штатам. |
‘ The Encyclopaedia of the successful land acquisition processes of the Baku-Tbilisi-Ceyhan and South Caucasus Pipelines projects in Azerbaijan’. |
Энциклопедия успешных процессов землеотвода проектов трубопроводов Баку-Тбилиси-Джейхан и Южный Кавказ в Азербайджане. |
In Erzurum, the South Caucasus Pipeline is linked to the Iran-Turkey pipeline. |
В Эрзуруме Южно-Кавказский трубопровод соединен с трубопроводом Иран-Турция. |
The Ottoman Empire lost the war to the Allies, but the borders in the Caucasus were not settled. |
Османская империя проиграла войну союзникам, но границы на Кавказе так и не были установлены. |
The Khazars founded the Khazar kingdom in the southeastern part of today's Europe, near the Caspian Sea and the Caucasus. |
Хазары основали хазарское царство в юго-восточной части современной Европы, недалеко от Каспийского моря и Кавказа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caucasus area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caucasus area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caucasus, area , а также произношение и транскрипцию к «caucasus area». Также, к фразе «caucasus area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.