Cent were women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
highest rate, at per cent - Самый высокий уровень, на проценты
10 per cent less than - На 10 процентов меньше, чем
99-cent store - 99 центов магазин
down by per cent - вниз процента
per cent of the urban - процентов городского
reduce by 30 per cent - сократить на 30 процентов
per cent quota for - процентной квоты для
per cent on average - процентов в среднем
ninety-five per cent - девяносто-пять процентов
twenty-five per cent - двадцать пять процентов
Синонимы к cent: penny, centime
Антонимы к cent: big money, big bucks, bands, big bikkies, discrete component, discrete element, discrete item, discrete unit, individual component, individual constituent
Значение cent: a monetary unit of the US, Canada, and various other countries, equal to one hundredth of a dollar, euro, or other decimal currency unit.
were always - всегда
were saddened - были опечалены
were disclosed - были раскрыты
fisheries were - рыболовство было
were identify - были определить
were discovered - были обнаружены
were designated - были назначены
were adjusted - были скорректированы
were protesting - возражали
were sprayed - опрыскивали
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
women headed household - женщины двуглавый бытовые
landless women - безземельные женщины
community women - сообщества женщин
women professionals - специалисты женщин
women in some countries - женщины в некоторых странах
women to participate fully - женщины в полной мере участвовать
women in informal employment - женщины в неформальной занятости
children or pregnant women - дети или беременные женщины
pregnant women who have - беременные женщины, которые имеют
pregnant women receiving - беременные женщины, получающие
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
At the world level, only 4 per cent of women reported that their partner was sterilized. |
Всего 4 процента женщин в мире сообщили о том, что их партнер стерилизован. |
The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives. |
Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/. |
In approximately 30 per cent of Salvadoran families, women perform a dual role, working to meet the basic needs of the family group while also raising the children. |
Считается, что приблизительно в 30 процентах сальвадорских семей на женщинах лежит двойная нагрузка, связанная с удовлетворением основных потребностей семьи и воспитанием детей. |
The rise in the participation rate was limited to women, and female employment growth remained above average after a record increase of 4.5 per cent in 1986. |
Рост занятости был целиком за счет женщин и оставался на уровне выше среднего после рекордного повышения на 4,5% в 1986 году. |
Currently only 18 per cent of Logistics Support Division Professionals are women. |
В настоящее время женщины составляют лишь 18 процентов всех сотрудников категории специалистов, работающих в Отделе материально-технического обеспечения. |
Women currently comprised 8 per cent of members of Parliament, a figure exceeding the Arab country average of 3 per cent. |
В настоящее время женщины составляют 8 процентов членов парламента, что превышает средний показатель по арабским странам в 3 процента. |
In comparison with 2006 the rate of employment among women also grew in 2007, from 61.8 per cent to 62.6 per cent. |
По сравнению с 2006 годом показатель занятости среди женщин также вырос в 2007 году - с 61,8 процента до 62,6 процента. |
During the first term of the Government of President Evo Morales, 50 per cent of cabinet ministers were women. |
В первый президентский срок Эво Моралеса доля женщин в кабинете министров составила 50%. |
Compared with 1979 the divorce rate has declined, from 1.6 to 1.3 per cent for men and from 3.6 to 3.0 per cent for women. |
По сравнению с 1979 годом уменьшилось число лиц, расторгнувших брак, мужчин с 1,6% до 1,3%, женщин с 3,6% до 3,0%. |
Fifty-three per cent of hospital patients were women, and 52 per cent of users of emergency services were women. |
53 процента стационарных больных - женщины и 52 процента пользователей службы срочной медицинской помощи - женщины. |
Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family. |
53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей. |
The average wage for women was 80 per cent of that of men. |
Средняя оплата труда женщин составляла 80% от оплаты труда мужчин. |
More than 1,500 refugees continued to arrive every day from southern Somalia, 80 per cent of whom were women and children. |
Каждый день из южной части Сомали продолжали прибывать более 1500 беженцев, 80 процентов из которых составляли женщины и дети. |
The 1996 General Population and Housing Census showed that 51.7 per cent of officially married women live in polygamous unions. |
По данным всеобщей переписи населения и жилого фонда 1996 года, женщины, официально состоявшие в браке и жившие в рамках полигамных союзов, составляли 51,7 процента. |
In Ghana, 75 per cent of the salt traders of mined salt are also women. |
В Гане женщины составляют 75 процентов торговцев каменной солью. |
In 2007, the total income of women amounted to only 56 per cent of the total income of men. |
В 2007 году общий доход женщин составил всего 56 процентов от общего дохода мужчин. |
Most of the persons who contacted the counseling were women, and approximately 80 per cent of the counseling was done by phone. |
Большинство лиц, обратившихся за консультацией, были женщины, и приблизительно 80 процентов консультаций были даны по телефону. |
Sixteen per cent of the members of parliament are women, and women are represented in elective and executive bodies at all levels of government. |
В составе депутатов Меджлиса Туркменистана 16 % женщин, они также представлены в представительных и исполнительных органах государственной власти всех уровней. |
As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets. |
В отношении собственности на имущество следует отметить, что средства производства, записанные на сельхозединицы, управляемые женщинами, в общем увеличились на 50 процентов. |
Young women aged 15-19 married or in an open relationship: 16.8 per cent. |
уже вступившие в брак/живущие в свободном союзе: 16,8%. |
Various studies show that women account for only 10 per cent of the news source. |
Различные исследования показывают, что на долю женщин приходится лишь 10 процентов поступающих новостей. |
Women constitute a majority at the Administrative Court of the RoC (71 per cent) and at the High Misdemeanour Court (62 per cent). |
Женщины составляют большинство в Административном суде РХ (71 %) и в Высоком суде по мелким преступлениям (62 %). |
In the Decentralized Finance and Development Program, a minimum of 30 per cent of project funds are to be used to benefit women and Dalits. |
В рамках Программы децентрализованного финансирования и развития как минимум 30% проектных средств предполагается использовать в интересах женщин и далитов. |
Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women. |
2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины. |
There was a wage differential of 10-16 per cent between women and men, and this differential was the subject of active debate. |
Разница в оплате труда между мужчинами и женщинами составляла от 10 до 16 процентов, и по этому вопросу проводились активные дискуссии. |
Men predominate increasingly in the highest three grades; the highest grade has only 12 per cent women;. |
Мужчины во все большей степени преобладают на самых трех высоких позициях, на самой высокой позиции насчитывается всего лишь 12% женщин;. |
Women's literary works account for 5.7 per cent of the Ministry's publications and 14 per cent of the publications it subsidizes. |
Женщины являются авторами 5,7 процента всех публикаций, издаваемых министерством, и 14 процентов субсидируемых им публикаций. |
In addition, 30 per cent of our cabinet ministers and members of parliament are women. |
Кроме того, 30 процентов нашего кабинета министров и члены парламента составляют женщины. |
The survey showed that washing and ironing was the least popular task among men, with only one per cent performing this duty, compared with 89 per cent of women, and 10 per cent sharing equally. |
Исследование показало, что стирка и глажка были наименее популярной задачей для мужчин, и лишь один процент выполняет эту обязанность, по сравнению с 89 процентов женщин и 10 процентами тех, кто разделял эту обязанность. |
In terms of gender, at national level, 97 per cent are of the male sex, women accounting for the remaining 3 per cent. |
Что касается состава заключенных по признаку пола, то на национальном уровне 97% заключенных составляют мужчины, а на женщин приходятся оставшиеся 3%. |
Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent. |
Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов. |
As a result, the number of women had increased from 32 per cent as of November 1995 to 37.1 per cent as of September 1996. |
В результате принятых мер доля женщин в Управлении возросла с 32 процентов в ноябре 1995 года до 37,1 процента в сентябре 1996 года. |
The delay in diagnosis among women is above average, at 59 per cent of cases. |
Задержка в диагностике среди женщин несколько выше среднего показателя и составляет 59 процентов случаев. |
Farms headed by women had 6 per cent of the track-type and wheeled tractors, and those headed by men, 94 per cent. |
Наличие гусеничных и колесных тракторов в данных хозяйствах, возглавляемых женщинами, составляло 6 процентов, а в хозяйствах, возглавляемых мужчинами, - 94 процентов. |
For women living with obstetric fistula, treatment can heal the fistula in 85 to 90 per cent of cases. |
В 85 - 90 процентах случаев акушерская фистула поддается лечению. |
Some 1,700 mothers die for every 100,000 that give birth and only 12 per cent of pregnant women have access to the most basic health care. |
Из каждых 100000 рожениц 1700 умирают, и только 12 процентов беременных женщин получают самую элементарную медицинскую помощь. |
In the Executive Branch, ranging from the President to the deputy directors of departments, women hold 17.6 per cent of the senior decision-making posts. |
В органах исполнительной власти - от канцелярии президента до отделов в управлениях - женщины занимают 17,6 процента высших руководящих должностей. |
Out of a total of 42 appointments in 2005, women accounted for 52 per cent of the 23 recruitments of first-time resident coordinators. |
Из в общей сложности 42 сотрудников, назначенных на должности координаторов-резидентов в 2005 году, 23 сотрудника получили такие назначения впервые, и доля женщин среди них составила 52 процента. |
Over 80 per cent of traders' crossing borders in Africa are women. |
Свыше 80 процентов лиц, занимающихся трансграничной торговлей в Африке, являются женщинами. |
The total income of women heads of poor households accounts for 51 per cent of the total income of heads of household, which confirms that inequality predominates. |
Совокупный доход женщин - глав бедных домохозяйств составляет 51 процент от совокупного дохода мужчин - глав домохозяйств, и это подтверждает факт широкого распространения неравенства. |
50 per cent of the combatants and 40 per cent of the commanders were women. |
50 процентов бойцов и 40 процентов командиров составляли женщины. |
A total of 4,257 persons, of whom 33.5 per cent were women, was considered to be at the level of competitive sports. |
Считается, что 4257 человек, из которых 33,5 процента приходится на женщин, обладают таким уровнем спортивной подготовки, что могут участвовать в соревнованиях. |
Thirty-eight per cent of personnel, and 48 per cent of senior managers, were from developing countries. Fifty-three per cent of staff members were women. |
Тридцать восемь процентов личного состава и 48 процентов руководителей старшего звена - представители развивающихся стран. 53 процента штабных сотрудников - женщины. |
Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education. |
Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента. |
According to a survey conducted by the Japanese Newspaper Association in June 1999, 85.4 per cent of men and 75 per cent of women read a newspaper every day. |
Согласно опросу, проведенному Японской ассоциацией газет в июне 1999 года, 85,4 процента мужчин и 75 процентов женщин ежедневно читают газеты. |
75 per cent of men and 56 per cent of women agreed. |
С этим согласны 75 процентов мужчин и 56 процентов женщин. |
On the other hand, 62 per cent of women who received such check-ups were not informed of the results. |
С другой стороны, 62 процента женщин, прошедших указанные медицинские осмотры, не были проинформированы о результатах. |
According to DHS III, only 8 per cent of married women use any method of contraception at all. |
Согласно данным ДМО III, только 8 процентов замужних женщин прибегают к методам контрацепции. |
Women held over 10 per cent of high administrative posts, reflecting a dramatic increase over the past decade. |
Женщины занимают более 10 процентов высоких административных постов, что свидетельствует о значительном увеличении этого показателя за последнее десятилетие. |
Fifty-two per cent of the women detained had been over 45, and the oldest woman had been 90 years old. |
Пятьдесят два процента женщин, находившихся в задержании, имели возраст свыше 45 лет, а самой старой женщине было 90 лет. |
And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important. |
Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
When did you two become such old women? |
Когда вы превратились в двух старух? |
Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area. |
В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах. |
However women are not treated equally with men in marriage and family relations. |
Однако в браке и семейных отношениях равенство отсутствует. |
We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. |
Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами. |
And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia. |
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи. |
Only the new five-cent piece was approved, and went into production in 1883. |
Только новая пятицентовая монета была одобрена и поступила в производство в 1883 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cent were women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cent were women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cent, were, women , а также произношение и транскрипцию к «cent were women». Также, к фразе «cent were women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.