Chamber floor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chamber floor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
камера пол
Translate

- chamber [noun]

noun: камера, палата, комната, полость, патронник, прострел, камора, ночной горшок, контора адвоката, кабинет судьи

adjective: камерный

verb: заключать в камеру, высверливать, рассверливать, расширять дно скважины

  • river lock chamber - русловая камера парного шлюза

  • air-blast freezing chamber - морозильная камера с интенсивным потоком воздуха

  • mixing chamber - смесительная камера

  • cvd chamber - CVD камера

  • feed chamber - питающая камера

  • walk in climatic chamber - ходить в климатической камере

  • boiling chamber - испарительная камера

  • two chamber - две камеры

  • islamic chamber of commerce and industry - исламская торгово-промышленной палаты и промышленности

  • chamber of appeal - камера привлекательности

  • Синонимы к chamber: auditorium, hall, room, assembly room, bedchamber, bedroom, boudoir, bower, cavity, ventricle

    Антонимы к chamber: hallway, corridor, path, alleyway, walkway, all, aloneness, antagonism, attic, basement

    Значение chamber: a large room used for formal or public events.

- floor [noun]

noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря

adjective: напольный

verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место



The ground floor contained the banking chamber, manager's room and strong room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже располагались банковская палата, кабинет управляющего и комната охраны.

Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору.

AR, which was mostly composed of Bersaniani, Dalemiani and Lettiani, found its leader in Roberto Speranza, the party's floor leader in the Chamber of Deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AR, которая состояла в основном из Берсаниани, Далемиани и Леттиани, нашла своего лидера в Роберто Сперанце, лидере партии в Палате депутатов.

Those heading to the upper floor had to pass through a smaller chamber to the east, also connected to the entrance floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто направлялся на верхний этаж, должны были пройти через меньшую комнату на востоке, также соединенную с входным этажом.

Chemical analysis of the chamber floor has suggested the presence of a body in the south-western corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический анализ пола камеры позволил предположить наличие тела в юго-западном углу.

He lay gasping upon the floor of the chamber, his great eyes fastened upon me in what seemed a pitiful appeal for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на полу совершенно обессиленный, и огромные глаза его не отрываясь глядели на меня с выражением мольбы и защиты.

A marble compass was set into the floor of the chamber to mark the point where the four quadrants of the District of Columbia meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраморный компас был вделан в пол комнаты, чтобы отметить точку, где сходятся четыре квадранта округа Колумбия.

A depression in the floor of the cave elicits an echo, which may indicate a chamber beneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углубление в полу пещеры вызывает эхо, которое может указывать на камеру под ней.

As we approached the palace I could see through the great windows of the first floor into the brilliantly illuminated audience chamber of Than Kosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы приблизились ко дворцу, я заглянул через большие окна первого этажа в ослепительно освещенный приемный зал Тзэн Козиса.

The chamber looked like a walk-in closet whose ceiling, walls, and floor had been completely covered with foam spires jutting inward from all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядела камера подобно встроенному шкафу, потолок и стены которого были покрыты бугристым пористым материалом.

A hose-drying chamber stretches from the first floor to the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера для сушки шлангов тянется от первого этажа до чердака.

There was no stairway, but a gentle incline to the first floor of the building opened into an enormous chamber encircled by galleries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестницы не было, но небольшой наклон, ведущий на первый этаж, расширялся в огромный зал, окруженный галереями.

Amelia would have it up in her sitting-room, a neat little apartment on the second floor, adjoining her father's chamber, and where the old gentleman sat commonly of evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия захотела поставить его наверху в своей гостиной, миленькой комнатке, примыкавшей к отцовской спальне, - старый Седли сидел в этой гостиной по вечерам.

Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менять простыни, стирать белье, мыть полы, чистить ночной горшок, расчесывать мне волосы.

The ground floor of the brick building had a large banking chamber, a manager's office, strongroom, entrance hall, dining room and kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже кирпичного здания располагались большая банковская палата, кабинет управляющего, кладовая, прихожая, столовая и кухня.

An elderly footman in sideburns scuttled like a mouse across the shiny parquet floor of a chamber lined with ugly gilt chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то странная, неприличная ночью во дворце суета. Через зал, где стоят аляповатые золоченые стулья, по лоснящемуся паркету мышиной побежкой пробежал старый лакей с бакенбардами.

In the same deathly silence I grasped Dejah Thoris by the hand, and motioning Sola to follow we sped noiselessly from the chamber and to the floor above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же мертвом молчании я схватил Дею Торис за руку и жестом указал Соле следовать за нами, бесшумно прокрался из этой комнаты в верхний этаж.

Korba was brought in, seated at a low table with cushions beside it on the chamber floor below the dais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корбу ввели, усадили на подушки возле низкого стола, неподалеку от подножия трона.

Its central chamber is supported by columns and it has a roof comb that is visible through a trench in the floor of Temple V above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его центральная камера опирается на колонны и имеет гребень крыши, который виден через траншею в полу храма V выше.

The name has also been applied to a depression in the floor of this cave and a hypothetical chamber that may exist beneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название также было применено к углублению в полу этой пещеры и гипотетической камере, которая может существовать под ней.

The ceiling of this small chamber is really the end of the descending piston, and it comes down with the force of many tons upon this metal floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потолок этой камеры в действительности -плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу нескольких тонн, опускается на металлический пол.

She mounted rapidly to the first floor, to her own chamber, opened a small wicket in her shutter, and peeped into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро поднялась на второй этаж, в свою комнату, открыла прорезанную в ставне форточку и выглянула в сад.

She was standing with her guards before the entrance to the audience chamber, and as I approached she gave me one haughty glance and turned her back full upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла со своими стражницами перед входом в приемный зал и при моем приближении отвернулась, смерив меня надменным взглядом.

The corpse on the floor before Langdon was hideous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежащий перед Лэнгдоном на полу труп являл собой отталкивающее зрелище.

He pulled out the Marauder's Map again and checked it carefully for signs of teachers on the seventh floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал Карту Мародера и внимательно посмотрел, нет ли на седьмом этаже кого-либо из учителей.

The tapestries and hangings that had once warmed the walls and given color to the stone chamber were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелены и занавеси, которые прежде украшали каменные стены и оживляли комнату, исчезли.

A small stream of water moved slowly down the center of the concrete floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек воды медленно струился вдоль средней части бетонного днища.

Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку.

The elevator rattled and shook, and there were squeals and shrieks in the floor and ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеть громыхала и тряслась, а с потолка и пола доносился пронзительный скрежет и хруст.

A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл.

Attempts to appeal this decision were ultimately turned down by the Bureau and the Appeals Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опротестовать это решение были впоследствии отклонены Бюро и Апелляционной камерой.

The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие.

It can't be repeated on any factory floor or any construction site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.

Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам обтер ботинки, бросил тряпку на пол.

What a really beautiful and chaste-looking mouth! from floor to ceiling, lined, or rather papered with a glistening white membrane, glossy as bridal satins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая же это красивая и чистая пасть! с пола до потолка она выстлана или завешана сверкающей белой пеленой, шелковистой, как подвенечная парча.

That rusted grate knew no fire, this dusty floor no footsteps, and the china there on the dresser was blue-spotted with the damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этой ржавой каминной решеткой уже давно не пылал огонь, по этому пыльному полу давно не ступали ноги, и фонарь на кухонном шкафчике покрылся от сырости голубыми пятнами.

Harry stepped out of the way. Thin cords shot from Lupin’s wand this time, and next moment, Pettigrew was wriggling on the floor, bound and gagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри отошёл. Из кончика волшебной палочки Люпина вылетели верёвки и, в следующий миг, Петтигрю уже извивался на полу, связанный по рукам и ногам и с кляпом во рту.

A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку.

Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти.

Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол?

Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить.

Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже.

Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол.

On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил.

Without a sound he slipped to the floor as one dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустился на пол без крика, как мертвый.

You'll keep it up till all of us are on the floor laughing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока нас всех не рассмешишь!

Make a mass search of the top floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ообери всех. Обыщите верхний этаж.

The chamber was bombarded with high-speed particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бомбардировал камеру быстрыми частицами.

A mechanically operated bellows injects a jet of air into the first chamber where ignition will take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механоуправляемый сильфон впрыскивает струю воздуха в первую камеру, где происходит воспламенение.

The Griffin Chamber Music Society was founded in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество камерной музыки Гриффина было основано в 2017 году.

From the overflow orifice, the coal goes into the overflow chamber, and is discharged to the next stage of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из переливного отверстия уголь поступает в переливную камеру и выгружается на следующую стадию процесса.

I have heard one interview with a guard whose job it was to make sure gas chamber victims had removed their clothes and valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал одно интервью с охранником, чья работа заключалась в том, чтобы убедиться, что жертвы газовой камеры сняли свою одежду и ценные вещи.

After a few minutes, the animals restrict their movements to one-half of the chamber, even if the heat is switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут животные ограничивают свои движения одной половиной камеры, даже если тепло выключено.

One variant by Rowland Lockey shows her at prayer in her richly furnished private closet behind her chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вариантов Роуланда Локки показывает ее на молитве в ее богато обставленном личном шкафу позади ее комнаты.

The F-1 is the largest, highest thrust single-chamber, single-nozzle liquid fuel engine flown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F-1 - это самый большой, самый мощный однокамерный двигатель на жидком топливе с одним соплом.

A 2K aerosol device has main component stored in main chamber and a second component stored in an accessory container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэрозольное устройство 2K имеет основной компонент, хранящийся в основной камере, и второй компонент, хранящийся в дополнительном контейнере.

Subsequent revisions to House rules limited filibuster privileges in that chamber, but the Senate continued to allow the tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие изменения в правилах Палаты представителей ограничили привилегии флибустьеров в этой палате, но сенат продолжал допускать подобную тактику.

In their torture chamber conversations, he tells Winston that The Book was written by a committee that included himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их бесед в камере пыток он говорит Уинстону, что книга была написана комитетом, в который входил и он сам.

This is usually done in a decompression chamber, which is part of the saturation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это делается в декомпрессионной камере, которая является частью системы насыщения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chamber floor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chamber floor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chamber, floor , а также произношение и транскрипцию к «chamber floor». Также, к фразе «chamber floor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information