Change of content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change of ends - смена сторон
be subject to change - быть подверженным изменениям
adapt to change - адаптироваться к изменениям
won't change - не изменится
not see any change - не вижу каких-либо изменений
most unlikely change - маловероятно изменение
change report - отчет об изменениях
no change in performance - никаких изменений в производительности
requires to change - требует изменения
characteristics change - изменение характеристик
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
piece of money - кусок денег
facility of access - средство доступа
to the other side of - с другой стороны
piece of advice - совет
take cognizance of - принять во внимание
the Son of God - Сын Божий
after part of the ship - кормовая часть корабля
man/woman of action - мужчина / женщина действий
attestation of eyewitnesses - свидетельство очевидцев
recovery of damages - взыскание убытков
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
content advisor - советник по содержимому
declared content - объявил содержание
level of content - Уровень содержания
low fat content - низкое содержание жира
pcb content - содержание печатных плат
exclude content - исключить содержание
core content - Основное содержание
project content - содержание проекта
content authors - авторы контента
use of any content - использование любого контента
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
Taken altogether, the amount of content change was small, yet hard to see due to the massive alterations to spacing and citation style. |
В целом объем изменений содержания был невелик, но его трудно было увидеть из-за массивных изменений интервалов и стиля цитирования. |
Do you disagree with discussing a content change prior to making it, if it has a chance to be controversial? |
Вы не согласны с обсуждением изменения содержания до его внесения, если у него есть шанс быть спорным? |
An encyclopaedia's content requires to be contemporary, and where situations change, so must their content. |
Содержание энциклопедии должно быть современным, и там, где ситуация меняется, должно меняться и ее содержание. |
Despite strong American pressure through the ERP, there was little change in the organization and content of the training for French industrial managers. |
Несмотря на сильное американское давление со стороны ERP, организация и содержание обучения французских промышленных менеджеров практически не изменились. |
The reason for the blockage was likely to control the content in the nation's Internet while the government prepared to change leadership. |
Причина блокировки, скорее всего, заключалась в том, чтобы контролировать контент в Национальном Интернете, в то время как правительство готовилось сменить руководство. |
Game Face garnered mixed reviews from music critics who saw some change in lyrical content and production but felt that it didn't deliver anything new to the genre. |
Game Face получил смешанные отзывы от музыкальных критиков, которые видели некоторые изменения в лирическом содержании и производстве, но чувствовали, что это не принесло ничего нового в жанр. |
I don't plan to remove any content if we make this change, unless otherwise noted. |
Я не планирую удалять какой-либо контент, если мы внесем это изменение, если не указано иное. |
If you change your mind, you might not be able to restore the account's content. |
Обратите внимание! Возможно, после удаления аккаунта эти данные нельзя будет восстановить. |
If that doesn't appeal to you, you can change it by selecting My profile, Privacy settings, and then See content other people make. |
Если такой вариант вам не подходит, вы можете изменить его, выбрав раздел Мой профиль, Настройки конфиденциальности, а затем Смотреть содержимое, отправленное другими людьми. |
Admins can invite people to the club, delete inappropriate content, and change people’s membership status. |
Администраторы могут пригласить пользователей в клуб, удалить неподходящий контент, изменить состояние членства пользователей и т. д. |
Your content will then be left-aligned and the iframe will resize to fill the page if players change the width of their browser windows. |
В этом случае, если игроки поменяют ширину окна браузера, материалы приложения будут выровнены по левому краю, а форма iframe заполнит страницу. |
The other 3 sites simply don't have the reliable, authoritative content necessary for inclusion, and no amount of SEO and SERP hocus pocus is gonna change that. |
Остальные 3 сайта просто не имеют надежного, авторитетного контента, необходимого для включения, и никакое количество SEO и SERP hocus pocus не изменит этого. |
Even if your file has active content in it and new active content is added, or you change the existing active content, no Message Bar appears when you re-open the file. |
Даже если в такой файл добавляется новое активное содержимое или изменяется существующее, панель сообщений при его повторном открытии не появляется. |
If the postmark validation feature is enabled and the computational postmark header in an inbound message is invalid or missing, the Content Filter agent won't change the SCL rating. |
Если функция проверки штемпелей включена, а входящее сообщение не содержит вычислительного заголовка со штемпелем или вычислительный заголовок со штемпелем недействителен, агент фильтрации содержимого не изменяет оценку вероятности нежелательной почты. |
IMHO, this is a change of content, not just whether this is professional language or not. |
ИМХО, это изменение содержания, а не только является ли это профессиональным языком или нет. |
In response, the content of the web page will spontaneously change the way it looked before, and will then display a list of Beatles products like CDs, DVDs and books. |
В ответ на это содержимое веб-страницы самопроизвольно изменит свой внешний вид, а затем отобразит список продуктов Beatles, таких как компакт-диски, DVD-диски и книги. |
If we want to change the world so that free/open content becomes more common, we are going to need to find a working payment model. |
Если мы хотим изменить мир так, чтобы свободный/открытый контент стал более распространенным, нам нужно будет найти работающую модель оплаты. |
Themes allow users to change the look and functionality of a WordPress website without altering the core code or site content. |
Темы позволяют пользователям изменять внешний вид и функциональность сайта WordPress без изменения основного кода или содержимого сайта. |
This is due to the fact that Martin asked West to change the song's lyrical content. |
Это связано с тем, что Мартин попросил Уэста изменить лирическое содержание песни. |
Thus, a small change in the mean temperature of the ocean represents a very large change in the total heat content of the climate system. |
Таким образом, небольшое изменение средней температуры океана представляет собой очень большое изменение общего теплосодержания климатической системы. |
I am trying to NOT change the meaning of any statements in the article, and to not change any of the content. |
Я стараюсь не менять смысл каких-либо высказываний в статье и не изменять никакого содержания. |
What exact article content change are you proposing using this source? |
Какое именно изменение содержания статьи вы предлагаете использовать с помощью этого источника? |
Thereafter, Liberty championed egoism although its general content did not change significantly. |
После этого Свобода стала отстаивать эгоизм, хотя его общее содержание существенно не изменилось. |
Lyrics of funk songs began to change from suggestive double entendres to more graphic and sexually explicit content. |
Тексты фанковых песен стали меняться от двусмысленных намеков к более наглядному и сексуально откровенному содержанию. |
There's no real content change, just a little more specificity and some tightening. |
Там нет никакого реального изменения содержания, просто немного больше конкретики и некоторого ужесточения. |
Just copy and paste the content and change the redirects around or is there a more efficient way to do it? |
Просто скопируйте и вставьте содержимое и измените редиректы вокруг или есть более эффективный способ сделать это? |
If your 4K TV is set up correctly, it should automatically play HDR content — you don't have to change anything on your Xbox. |
Если ваш телевизор 4K настроен правильно, он должен автоматически воспроизводить контент HDR, и вам не придется ничего менять на консоли Xbox. |
If not much has changed in terms of scholarship and article content, then it is highly unlikely that an FAR would change the status quo. |
Если не так уж много изменилось с точки зрения стипендий и содержания статей, то весьма маловероятно, что фар изменит статус-кво. |
Before you go into an edit war or change content therein; please seek consensus here. |
Прежде чем вы начнете войну правок или измените содержание в ней; пожалуйста, ищите консенсус здесь. |
And when; immediately, or after polite requests to either rename or change content? |
И когда: сразу или после вежливых просьб переименовать или изменить контент? |
Gut content analysis of yellowtail damselfish shows a change is food ingested from young adulthood to adulthood. |
Анализ содержимого кишечника желтохвостой девицы показывает, что пища, принимаемая внутрь, меняется от молодого возраста к взрослому. |
Also, they may not change the content of their hand under any circumstances, with the exception of declaring certain closed quads. |
Кроме того, они не могут изменять содержание своей руки ни при каких обстоятельствах, за исключением объявления некоторых закрытых квадроциклов. |
Во-первых, содержание доклада может измениться. |
|
That too is full of content of unknown provenance, subject to change. |
Это тоже наполнено содержанием неизвестного происхождения, подлежащим изменению. |
Моя точка зрения здесь заключается не в том, чтобы предложить изменение содержания. |
|
Reasons cited for this change include server costs and a dwindling number of contributors of high-quality content. |
Причины, по которым это изменение было вызвано, включают в себя стоимость сервера и сокращение числа поставщиков высококачественного контента. |
This allows the system to track the location of individual performers and change the video content accordingly. |
Это позволяет системе отслеживать местоположение отдельных исполнителей и соответствующим образом изменять видеоконтент. |
Reliable sources change from one article to the next as well; their reliability is dependent on the content they reference. |
Надежные источники также меняются от одной статьи к другой; их надежность зависит от содержания, на которое они ссылаются. |
Part of transitioning to a media publishing mindset requires a change in structure and process to create content at the speed of culture. |
Часть перехода к медиа-издательскому мышлению требует изменения структуры и процесса создания контента со скоростью культуры. |
An example rule change might include making specific people exempt from a policy or sending a notice and blocking message delivery if a message is found to have sensitive content. |
Примером таких изменений может служить исключение определенных сотрудников из области действия политики или отправка уведомления и блокировка доставки сообщения, если оно содержит конфиденциальные данные. |
I don't desire to change anything in England except the weather, he answered. I am quite content with philosophic contemplation. |
Я ничего не желал бы менять в Англии, кроме погоды, и вполне довольствуюсь философским созерцанием. |
This makes two editors in tacit agreement that there is nothing wrong with this change of location and content. |
Это заставляет двух редакторов молчаливо согласиться, что нет ничего плохого в этом изменении местоположения и содержания. |
A dynamic web page is then reloaded by the user or by a computer program to change some variable content. |
Динамическая веб-страница затем перезагружается пользователем или компьютерной программой для изменения некоторого переменного содержимого. |
Thereafter, Liberty championed egoism although its general content did not change significantly. |
После этого Свобода отстаивала эгоизм, хотя его общее содержание существенно не изменилось. |
I would like to change some mistakes or badly written sentences, not to do anything with the informational content. |
Я хотел бы изменить некоторые ошибки или плохо написанные предложения, не делать ничего с информационным содержанием. |
The milk may have a slight change in fat content within the first few weeks of rBST treatment as the cow is allowed to adjust her metabolism and feed intake. |
В молоке может наблюдаться незначительное изменение содержания жира в течение первых нескольких недель лечения rBST, поскольку корове разрешается регулировать свой метаболизм и потребление корма. |
By having this amazing content be available, we would be able to learn something new every time we wanted, whether it's just to expand our minds or it's to change our lives. |
Если все эти замечательные курсы станут доступны, мы сможем узнавать что-то новое, когда захотим, будь то с целью саморазвития или изменения нашей жизни. |
Still, what you have there does not change the content. |
Тем не менее, то, что вы там имеете, не меняет содержания. |
The most recent change in alcohol content from the Import Stout to the Extra Stout was due to a change in distribution through North American market. |
Самое последнее изменение в содержании алкоголя от импортного Стаута до экстра Стаута было связано с изменением распределения на североамериканском рынке. |
I don't see much discussion here at the talk page to and certainly not a consensus to warrant such a major change in content inclusion. |
Я не вижу большого обсуждения здесь, на странице обсуждения, и, конечно же, не вижу консенсуса, который оправдывал бы такое серьезное изменение в включении контента. |
Supporting the creation of change management capacity. |
Поддержать создание органа по руководству преобразованиями. |
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
Our theme of climate change at this session shows this very clearly. |
Обсуждаемая нами на этой сессии тема изменения климата яркое тому свидетельство. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass. |
Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content. |
Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории! |
Since its launch, Dream TV has received repeated warnings for its political content. |
С момента своего запуска Dream TV неоднократно получала предупреждения за свой политический контент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change of content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change of content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, of, content , а также произношение и транскрипцию к «change of content». Также, к фразе «change of content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.