Changing reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
changing of oil - изменение нефти
changing aspects - изменение аспектов
changing thinking - изменение мышления
changing period - изменение периода
in a rapidly changing market environment - в условиях быстро меняющейся рыночной среде
changing register - изменение регистра
consider changing - рассмотреть вопрос об изменении
tool changing - смены инструмента
are changing how - меняются как
automatic chuck jaw changing - автоматический патрон изменение челюсти
Синонимы к changing: ever-changing, vary, doctor, revise, revamp, transmute, remodel, modify, transform, restyle
Антонимы к changing: unchanging, unchanged, leave, come out
Значение changing: make or become different.
noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность
immersive virtual reality - погружения виртуальной реальности
deny the reality - отрицать реальность
current reality - текущая реальность
reality dictates - реальность диктует
ordinary reality - обычная реальность
with no basis in reality - без каких-либо реальных оснований
will become a reality - станет реальностью
economic and social reality - экономическая и социальная реальность
be a reality - стать реальностью
within the reality - в реальности
Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity
Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility
Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change. |
Сегодня я расскажу вам о серьёзной проблеме, угрожающей океану, — это окисление океана, злой брат-близнец изменения климата. |
Thanks for changing 'town' to 'city', as per the quoted source, even though I have no idea, in reality, which is actually correct. |
Спасибо, что заменили город на город, согласно цитируемому источнику, хотя я понятия не имею, что на самом деле правильно. |
In the Upanishads, Māyā is the perceived changing reality and it co-exists with Brahman which is the hidden true reality. |
В Упанишадах Майя-это воспринимаемая изменчивая реальность, и она сосуществует с Брахманом, который является скрытой истинной реальностью. |
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. |
А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях. |
But when Botkin researched the history of the two populations, he discovered that in reality they were constantly changing. |
Но когда Боткин исследовал историю двух популяций, он выяснил что в действительности они непрерывно изменялись. |
First of all, the business models were changing all the time. |
Во первых, бизнес модели всё время менялись. |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
My consciousness was pulled from one reality, Brought here, fused. |
Моё сознание выдернули из одной реальности и перенесли сюда, чтобы слить. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
in reality I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. |
на самом деле я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу. |
The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it. |
Реальность, к сожалению, устроена немного иначе, и она во многом зависит от доверия, или его отсутствия. |
The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home. |
Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам. |
She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. |
Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете. |
Hey. By accepting this, it means that there will be no more talk of changing schools. |
Если ты возьмешь это, то больше не говори об уходе из школы. |
No-one likes to admit it, but the reality is a tiny fraction different from that which Newton predicts it should be. |
Никто не желает признавать этого, но наша реальность отличается о того, как ее описал Ньютон. |
Even if the fabulous Brotherhood was a reality, there still remained the difficulty of finding one's way into it. |
Даже если мифическое Братство существует, как найти к нему путь? |
Маршрут следования, он меняется каждую минуту. |
|
Surkov turned Russian politics into a bewildering, constantly changing piece of theatre. |
Сурков превратил российскую политику в изумительную, постоянно меняющуюся часть театра. |
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. |
Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
In dreams and reality, you'll have hallucinations. |
В сновидениях и в реальности. У тебя начнутся галлюцинации. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
It helps to only have a peripheral awareness of reality on days like this. |
Это помогает осознанию реальности, особенно в такие дни, как этот. |
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud. |
А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко. |
Does the reality ever live up to the fantasy? |
Совпадала ли хоть раз реальность с фантазией? |
Бритта позволяет мне не терять связь с реальностью. |
|
Мир меняется, и не к лучшему. |
|
И в действительности они, практически, над законом. |
|
Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time. |
Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever. |
Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир. |
Yeah, she's changing all the time. |
Да, она постоянно меняется. |
Изменила в последний момент место встречи. |
|
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality. |
Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность. |
Guidelines included in the manual are not applicable to rapidly changing weather such as those present in the vicinity of the eye of a typhoon. |
Руководящие принципы, включенные в руководство, не применимы к быстро меняющейся погоде, например к тем, которые присутствуют в непосредственной близости от очага тайфуна. |
Голод реальности получил неоднозначную критическую реакцию. |
|
Their choice of institutions reflects the changing dominant metropolitan cultural orientation of Belizean society. |
Их выбор институтов отражает изменение доминирующей столичной культурной ориентации Белизского общества. |
The cave represents superficial physical reality. |
Пещера представляет собой поверхностную физическую реальность. |
The kerf, or width, of the cut can be adjusted by swapping parts in the nozzle, as well as changing the type and size of abrasive. |
Пропил, или ширина, отрезка может быть отрегулирована путем замены частей в сопле, а также изменения типа и размера абразива. |
Also, bite marks can be altered through stretching, movement or a changing environment during and after the actual bite. |
Кроме того, следы укуса могут быть изменены путем растяжения, движения или изменения окружающей среды во время и после фактического укуса. |
In 2009 UCLA launched a website dedicated to virtual reality digital reconstructions of the Karnak complex and other resources. |
В 2009 году UCLA запустила сайт, посвященный цифровым реконструкциям Карнакского комплекса виртуальной реальности и другим ресурсам. |
The first tells of Ovid's intention to write epic poetry, which is thwarted when Cupid steals a metrical foot from him, changing his work into love elegy. |
В первом рассказывается о намерении Овидия написать эпическую поэзию, которое срывается, когда Купидон крадет у него метрическую ногу, превращая его произведение в любовную элегию. |
His minority position rejecting the ultimate reality of knowable natural kinds had become conventional wisdom—at least in philosophy if not in science. |
Его позиция меньшинства, отвергающего конечную реальность познаваемых естественных видов, стала общепринятой мудростью—по крайней мере, в философии, если не в науке. |
A 2015 American reality television series titled WAGS aired on the E! |
Американский реалити-шоу 2015 года под названием WAGS вышел в эфир на E! |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
Use of this pattern makes it possible to interchange concrete implementations without changing the code that uses them, even at runtime. |
Использование этого шаблона позволяет обмениваться конкретными реализациями без изменения кода, который их использует, даже во время выполнения. |
The shift in stance resulted in two judges of the Supreme Court reprimanding the Central Government for frequently changing its approach to the issue. |
Изменение позиции привело к тому, что два судьи Верховного суда сделали выговор центральному правительству за частые изменения в подходе к этому вопросу. |
It will add or remove energy to the orbit, thereby increasing the altitude by changing the orbit into an elliptical one. |
Он будет добавлять или удалять энергию на орбиту,тем самым увеличивая высоту, изменяя орбиту на эллиптическую. |
It is currently unclear as to whether these rulings constitute substantive law on the issue of changing legal gender. |
В настоящее время неясно, являются ли эти постановления материальным правом по вопросу об изменении юридического пола. |
As an illustration of the principle, if people lived in a virtual reality universe, they could see birds in the trees that aren't really there. |
В качестве иллюстрации этого принципа, если бы люди жили во вселенной виртуальной реальности, они могли бы видеть птиц на деревьях, которых на самом деле нет. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
Refactorings are simple operations that change the structure of code without changing its behavior. |
Рефакторинг - это простые операции, которые изменяют структуру кода без изменения его поведения. |
In reality, Nollin survived her blast injury but was kept imprisoned and subjected to years of torture for Kagura's enjoyment. |
На самом деле Ноллин выжила после взрыва, но ее держали взаперти и подвергали многолетним пыткам ради удовольствия Кагуры. |
Its value is in preventing an editor changing everything to Vancouver style because they prefer that style over Chicago style, etc. |
Его ценность заключается в том, чтобы предотвратить изменение редактором всего в стиле Ванкувера, потому что они предпочитают этот стиль Чикагскому стилю и т. д. |
The fashion industry has been the subject of numerous films and television shows, including the reality show Project Runway and the drama series Ugly Betty. |
Индустрия моды была предметом многочисленных фильмов и телевизионных шоу, включая реалити-шоу Project Runway и драматический сериал Ugly Betty. |
Kull wonders if Thune actually did place a powerful spell over him, or if he managed to break the bonds of reality all on his own. |
Кулл задается вопросом, действительно ли Тун наложил на него сильное заклинание, или же ему удалось разорвать узы реальности самостоятельно. |
Но на самом деле вторжение началось 18 сентября 1931 года. |
|
And considering that I know both documentary film-makers and film students, this subject may just well become a reality. |
А учитывая, что я знаю и режиссеров-документалистов, и студентов-киношников, эта тема вполне может стать реальностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changing reality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changing reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changing, reality , а также произношение и транскрипцию к «changing reality». Также, к фразе «changing reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.