Chemical stability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chemical stability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
химическая стойкость
Translate

- chemical [adjective]

adjective: химический

noun: химикат

- stability [noun]

noun: стабильность, устойчивость, прочность, остойчивость, постоянство, твердость, непоколебимость, настойчивость



Its physical characteristics and chemical stability make it useful for industrial applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его физические характеристики и химическая стабильность делают его полезным для промышленного применения.

This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи.

Sometimes uranium tetrafluoride is required due to its chemical stability; the propellant is usually hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тетрафторид урана требуется из-за его химической стабильности; в качестве топлива обычно используется водород.

The stability or metastability of a given chemical system depends on its environment, particularly temperature and pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность или метастабильность данной химической системы зависит от окружающей среды, в частности от температуры и давления.

Ceramics possess basic physical properties such as a high melting point, chemical stability, and especially oxidation resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамика обладает основными физическими свойствами, такими как высокая температура плавления, химическая стабильность и особенно стойкость к окислению.

Equilibria involving the formation of chemical complexes are also dynamic equilibria and concentrations are governed by the stability constants of complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесия, связанные с образованием химических комплексов, также являются динамическими равновесиями, и концентрации регулируются константами устойчивости комплексов.

Its hardness is only slightly smaller than, but its chemical stability is superior, to that of diamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его твердость лишь немного меньше, чем у алмаза, но его химическая стабильность выше, чем у алмаза.

PCBs were manufactured primarily for use as insulating fluids and coolants given their chemical stability, low flammability and electrical insulating properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПХД были изготовлены главным образом для использования в качестве изолирующих жидкостей и охлаждающих жидкостей, учитывая их химическую стабильность, низкую воспламеняемость и электроизоляционные свойства.

Precipitating seals enhance chemical stability but are less effective in eliminating ionic exchange pathways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осаждающие уплотнения повышают химическую стабильность, но менее эффективны в устранении путей ионного обмена.

But a method to quantify the intrinsic chemical stability of hybrid halide perovskites has been recently proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недавно был предложен метод количественной оценки внутренней химической стабильности гибридных галогенидных перовскитов.

The stability of the atmosphere in Earth is not a consequence of chemical equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность атмосферы на Земле не является следствием химического равновесия.

It is likely that this stability contributes to the peculiar molecular and chemical properties known as aromaticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что эта стабильность способствует особым молекулярным и химическим свойствам, известным как ароматичность.

Because of its adhesive properties and chemical stability it became a popular bed material for FFF 3D printers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своим адгезионным свойствам и химической стойкости он стал популярным постельным материалом для 3D-принтеров FFF.

In a double-layer capacitor the chemical stability of the solvent's molecular bonds prevents breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двухслойном конденсаторе химическая стабильность молекулярных связей растворителя предотвращает прорыв.

The utility of PCBs is based largely on their chemical stability, including low flammability and high dielectric constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезность ПХД основана в основном на их химической стабильности, включая низкую воспламеняемость и высокую диэлектрическую постоянную.

Because of its exceptional thermal and chemical stability, it is often used by fire departments and space agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей исключительной термической и химической стойкости, он часто используется пожарными службами и космическими агентствами.

The native oxide layer is beneficial in microelectronics, where it acts as electric insulator with high chemical stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нативный оксидный слой полезен в микроэлектронике, где он действует как электрический изолятор с высокой химической стабильностью.

One important advantage over other lithium-ion chemistries is thermal and chemical stability, which improves battery safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных преимуществ перед другими литий-ионными химическими веществами является термическая и химическая стабильность, что повышает безопасность батареи.

Such white mineral deposits accumulate to a surface thickness of several millimeters and must be removed by chemical or mechanical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие белые минеральные отложения накапливаются на поверхности толщиной в несколько миллиметров и должны быть удалены химическим или механическим способом.

Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа.

Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария предоставила в распоряжение Организации по запрещению химического оружия людские ресурсы, средства химзащиты и аппаратуру обнаружения.

Deal or no deal, Iran represents a serious threat – to Israel, of course, but also to the stability of the Middle East and, in a sense, of the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с соглашением, и без него, Иран представляет собой серьёзную угрозу – для Израиля, конечно, но также и для стабильности на Ближнем Востоке и, в определённом смысле, для всего мира.

More importantly, they have destroyed the doctrine of stability that allowed the regimes and the West to exploit the region and provide security for Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более важно то, что они разрушили доктрину стабильности, которая позволяла режимам и Западу эксплуатировать регион и обеспечивать безопасность Израилю.

If the current peace process has shown anything, it is that Russia remains Ukraine’s only indispensable partner for stability and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если начатый мирный процесс что-то и показывает, так это то, что Россия остается единственным незаменимым партнером Украины в деле обеспечения стабильности и процветания»

Thus, the most important issue for the Russian leadership is the stability of the current regime in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, самая насущная проблема российского руководства — стабильность нынешнего иранского режима.

She engaged a secretary who made her daily reports of the progress of the chemical industry and kept her supplied with the necessary information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завела секретаря, который ежедневно делал ей доклады об успехах химической промышленности и давал нужную информацию.

In the settles of the large room, guyed to the ceiling by cords as usual for stability, an ordinary group sat drinking and smoking with statuesque quiet of demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой комнате, на скамьях, как всегда привязанных к потолку для устойчивости, сидели завсегдатаи, попивая и покуривая, со спокойствием монументов.

Behind every chemical compound you invent, and use, there is a person built exactly like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждой химической смесью, которую вы придумываете и используете, стоит такая же личность, как и вы.

Something electronic in the Morpheus process that changed the chemical reaction in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в электронной части процесса Морфея, ...что изменяет химические реакции в мозге.

They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account for their present state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние.

On November 25, 1969, President Richard Nixon unilaterally renounced the use of chemical weapons and renounced all methods of biological warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1969 года президент Ричард Никсон в одностороннем порядке отказался от применения химического оружия и от всех методов ведения биологической войны.

Chemical reactions are normally driven by collisions between molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические реакции обычно вызываются столкновениями между молекулами.

Chemotrophs use chemical compounds as a source of energy by transferring electrons from a given electron donor to a terminal electron acceptor in a redox reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хемотрофы используют химические соединения в качестве источника энергии, перенося электроны от данного донора электронов к конечному акцептору электронов в окислительно-восстановительной реакции.

Changes in these quantities are useful for assessing the degree to which a chemical reaction will proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в этих количествах полезны для оценки степени протекания химической реакции.

For a system undergoing a reversible reaction described by the general chemical equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для системы, проходящей обратимую реакцию, описываемую общим химическим уравнением.

Stability means that an article is unlikely to show major changes in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность означает, что статья вряд ли покажет серьезные изменения в ближайшем будущем.

Bistable chemical systems have been studied extensively to analyze relaxation kinetics, non-equilibrium thermodynamics, stochastic resonance, as well as climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бистабильные химические системы широко изучались для анализа кинетики релаксации, неравновесной термодинамики, стохастического резонанса, а также изменения климата.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

Allan Maxam and Walter Gilbert published a DNA sequencing method in 1977 based on chemical modification of DNA and subsequent cleavage at specific bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллан Максам и Уолтер Гилберт в 1977 году опубликовали метод секвенирования ДНК, основанный на химической модификации ДНК и последующем расщеплении на определенных основаниях.

Further criticism was directed at Dann's psychiatrists for failing to identify or take action regarding the signs of Dann's decreasing mental stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшая критика была направлена на психиатров Данна за неспособность идентифицировать или принять меры в отношении признаков снижения психической устойчивости Данна.

Removal of the factious regency brought stability to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение фракционного регентства принесло правительству стабильность.

Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю.

Chemical pregnancies are detected chemically, with a home pregnancy test or a blood beta test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические беременности выявляются химически, с помощью домашнего теста на беременность или бета-теста крови.

Once they suspect a chemical may be toxic, it is studied to determine the human reference dose, which is determined to be the lowest observable adverse effect level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они подозревают, что химическое вещество может быть токсичным, его изучают для определения референтной дозы для человека, которая определяется как самый низкий наблюдаемый уровень неблагоприятного воздействия.

The rate of ESC is dependent on many factors including the polymer’s chemical makeup, bonding, crystallinity, surface roughness, molecular weight and residual stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость ЭСК зависит от многих факторов, включая химический состав полимера, сцепление, кристалличность, шероховатость поверхности, молекулярную массу и остаточное напряжение.

Over sixty chemical compounds were identified inside the interiors of the four vehicles in this study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого исследования было обнаружено более шестидесяти химических соединений внутри четырех транспортных средств.

Dysprosium–cadmium chalcogenides are sources of infrared radiation, which is useful for studying chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халькогениды диспрозия-кадмия являются источниками инфракрасного излучения, которое полезно для изучения химических реакций.

In a typical processing plant, such as a chemical plant or oil refinery, there are hundreds or even thousands of control loops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На типичном перерабатывающем предприятии, таком как химический завод или нефтеперерабатывающий завод, существуют сотни или даже тысячи контуров управления.

It is mainly produced and consumed in the production of aluminium metal, but large amounts are also used in other areas of the chemical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном производится и потребляется в производстве металлического алюминия, но в больших количествах используется и в других областях химической промышленности.

Han purple and blue are similar in many of their physical properties, which allow them to be mixed, but they differ in their chemical properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпурный и синий цвета Хань схожи по многим своим физическим свойствам, что позволяет их смешивать, но они различаются по своим химическим свойствам.

For example, the SI unit for volume is the cubic metre, a much larger unit than the commonly used litre in the chemical laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, единицей СИ для объема является кубический метр, гораздо большая единица, чем обычно используемый литр в химической лаборатории.

If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии.

This amalgam is used as a chemical reagent to reduce compounds, such as the reduction of imines to amines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта амальгама используется в качестве химического реагента для восстановления соединений, таких как восстановление Иминов до Аминов.

The hazards associated with picric acid has meant it has largely been replaced with other chemical etchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность, связанная с пикриновой кислотой, означает, что она в значительной степени была заменена другими химическими травителями.

Rhenium was targeted as a candidate for superhard metal borides because of its desirable physical and chemical characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рений был выбран в качестве кандидата для сверхтвердых боридов металлов из-за его желательных физических и химических характеристик.

Vehicle Stability Control was standard on all models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль устойчивости автомобиля был стандартным на всех моделях.

The third response is the chemical repair process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья реакция - это процесс химического восстановления.

Pitchblende is a complex mineral; the chemical separation of its constituents was an arduous task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смоляная обманка-сложный минерал; химическое разделение ее составляющих было трудной задачей.

These small peptides have proven to be useful in drug development due to their size and structure giving rise to high stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти небольшие пептиды доказали свою полезность при разработке лекарственных препаратов из-за их размера и структуры, дающих высокую стабильность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chemical stability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chemical stability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chemical, stability , а также произношение и транскрипцию к «chemical stability». Также, к фразе «chemical stability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information