Child sex offenders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child sex offenders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок сексуальных преступников
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • sensitive child - впечатлительный ребенок

  • cases of child abuse - случаи жестокого обращения с детьми

  • child years - ребенок лет

  • child patients - больных детей

  • child victimization - ребенок виктимизации

  • difficult child - трудный ребенок

  • child victims and witnesses - дети-жертвы и свидетели

  • child and elderly care - Ребенок и уход за пожилыми людьми

  • child victims of crime - детей, ставших жертвами преступлений

  • remain a child - оставаться ребенком

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- sex

половая принадлежность

  • sex with - секс с

  • sex ratios - соотношение полов

  • sex reassignment - секс переназначение

  • incredible sex - невероятное секс

  • telephone sex - телефон секс

  • discrimination based on sex and gender - дискриминация по признаку пола и гендера

  • sex with a virgin - секс с девственницей

  • sex with other people - секс с другими людьми

  • that i have sex - что у меня есть секс

  • negotiate safer sex - договариваться о безопасном сексе

  • Синонимы к sex: sex act, sexual intercourse, copulation, nooky, a roll in the hay, boinking, whoopee, lovemaking, coitus, bonking

    Антонимы к sex: abstention, chastity

    Значение sex: A category into which sexually-reproducing organisms are divided on the basis of their reproductive roles in their species.

- offenders

злостный нарушитель

  • rehabilitate offenders - реабилитация правонарушителей

  • prosecution of offenders - преследование правонарушителей

  • offenders sending unwanted spam messages will be punished - правонарушители, посылающие нежелательные спам-сообщения будут наказаны

  • youth offenders - молодежи преступников

  • known offenders - известные преступники

  • low-level offenders - преступники низкого уровня

  • serial offenders - серийные преступники

  • apprehend offenders - задержать преступников

  • punishment of offenders - наказание преступников

  • young offenders centre - молодых правонарушителей центр

  • Синонимы к offenders: perpetrators, criminal, criminals, felons, delinquent, offender, culprits, lawbreaker, violators, wrongdoer

    Антонимы к offenders: attractors, helpless victims, innocent victims, babe in woods, butt, casualty, dupe, easy touch, flatterers, goat

    Значение offenders: a person who transgresses moral or civil law.


child abuse, child abusers, child molesters


In September 2009, it emerged that Amazon was selling MP3 music downloads falsely suggesting a well-known Premier League football manager was a child sex offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2009 года выяснилось, что Amazon продавала MP3-музыку, ложно предполагая, что известный футбольный менеджер Премьер-лиги был сексуальным преступником.

Some studies of pedophilia in child sex offenders have correlated it with various neurological abnormalities and psychological pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования педофилии у детей-сексуальных преступников связывают ее с различными неврологическими отклонениями и психологическими патологиями.

In the introduction, it doesn't say anything about whom the offender's age has to be in order to qualify as a child abuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во введении ничего не говорится о том, какого возраста преступник должен быть, чтобы квалифицироваться как насильник детей.

During the past four years, the Iranian authorities have reportedly been considering legislation to ban the death penalty for child offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних четырех лет иранские власти, как сообщается, рассматривали законопроект о запрете смертной казни для детей-правонарушителей.

To discourage child sex tourism, the government reported it denied entry to 74 known foreign sex offenders in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отбить охоту к детскому секс-туризму, правительство сообщило, что в 2017 году оно отказало во въезде 74 известным иностранным сексуальным преступникам.

Studies in 2009 and 2012 found that non-pedophilic child sex offenders exhibited psychopathy, but pedophiles did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные в 2009 и 2012 годах, показали, что непедофильные дети-сексуальные преступники проявляют психопатию, а педофилы-нет.

This time it was a young offender, almost a child, who under the effect of drugs and with an accomplice even younger than him, tried to hold up a well-known restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз ею стал налётчик, почти ребенок, который под воздействием наркотиков и с сообщником, даже младше его самого, попытался захватить известный ресторан.

Instances of vigilantism have also been reported in response to public attention on convicted or suspected child sex offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о случаях проявления бдительности в ответ на внимание общественности к осужденным или подозреваемым в совершении сексуальных преступлений детям.

Females may account for 0.4% to 4% of convicted sexual offenders, and one study estimates a 10 to 1 ratio of male-to-female child molesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины могут составлять от 0,4% до 4% осужденных сексуальных преступников, и одно исследование оценивает соотношение мужчин и женщин, растлевающих детей, в соотношении 10 к 1.

An offender can be in one country watching the live streaming of a child who is being abused in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правонарушитель, находясь в одной стране, может смотреть онлайновую трансляцию надругательства над ребенком, которое совершается в другой стране.

A study by Dr. A. Nicholas Groth found that nearly half of the child sex offenders in his small sample were exclusively attracted to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас Грот обнаружил, что почти половина детей-сексуальных преступников в его небольшой выборке были исключительно привлечены к детям.

The rationale is that child-sex offenders should not escape justice simply because they are in a position to return to their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заключается в том, что дети-сексуальные преступники не должны избегать правосудия только потому, что они могут вернуться в свою родную страну.

Later information revealed that sex offenders, including child sex offenders, have a low recidivism rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздняя информация показала, что сексуальные преступники, в том числе дети-сексуальные преступники, имеют низкий уровень рецидивизма.

Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) works to track and bring offenders to account either directly or in partnership with local and international forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) — это интернет-центр защиты детей от эксплуатации, работающий над тем, чтобы привлечь правонарушителей к ответственности напрямую либо в сотрудничестве с местными и международными правоохранительными органами.

One child was 12 years of age at the time, and had been befriended by the offender on the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному ребенку в то время было 12 лет, и он подружился с преступником в интернете.

During the online conversations the offender claimed to have some 66,000 images of child exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время онлайн-бесед преступник утверждал, что у него есть около 66 000 изображений детской эксплуатации.

Offenders often act together, establishing a relationship with a child or children before sexually exploiting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступники часто действуют сообща, устанавливая отношения с ребенком или детьми до их сексуальной эксплуатации.

The term pedophile is commonly used by the public to describe all child sexual abuse offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин педофил широко используется общественностью для описания всех правонарушителей, совершивших сексуальное насилие над детьми.

Child offenders were being subjected to repressive measures that were inappropriate when dealing with juvenile delinquency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малолетние правонарушители подвергаются репрессивным мерам, применение которых к несовершеннолетним неприемлемо.

In spite of these efforts, the number of child offenders executed in Iran has risen during the past two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти усилия, за последние два года в Иране увеличилось число казненных детей-правонарушителей.

The other child was aged five, and was made available to the offender by her father whom the offender had met in an internet chat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ребенок был в возрасте пяти лет и был предоставлен преступнику ее отцом, с которым преступник познакомился в интернет-чате.

And on the other side, of course, is a normal child, and the normal child has all of these neuronal connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны виден, конечно же, здоровый малыш со всеми нейронными связями.

We also think Gabriel should meet with a child therapist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также полагаем, что Габриэлю стоит посетить терапевта.

He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка.

The child stared with mingled awe and fear at the most beautiful creature she had ever beheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка со смесью восхищения и страха уставилась на самое прекрасное создание из всех, ею виденных.

Lunatic that runs with Hickok just absconded with that child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненормальная, которая постоянно ходит с Хикоком, скрылась с ребёнком.

Now, any worship of this deity would include a blood sacrifice or the wholesale eating of a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонение этому божеству означает либо пожертвование крови, либо массовое поедание детей.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

The Meeting recommended that awareness of existing United Nations guidelines on child protection be raised and that those guidelines be effectively implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания рекомендовали добиваться повышения осведомленности о существующих руководящих принципах Организации Объединенных Наций по защите детей и их эффективного осуществления.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

Agreements for the complementarity of services favour child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято соглашение о взаимодополняемости услуг, способствующих развитию ребенка.

The integrated child development services scheme in India represents one of the world's largest programmes aimed at promoting early childhood development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии система комплексного оказания услуг в сфере детского развития является одной из крупнейших в мире программ, направленных на содействие развитию детей дошкольного возраста.

Having a child before marriage is a mortal sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родить ребёнка вне брака - смертный грех.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

The regulation according to which childcare benefits could only be drawn for the youngest child was suspended in the case of multiple-birth children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило, в соответствии с которым пособие по уходу за ребенком можно получать лишь в отношении самого младшего ребенка, прекращала свое действие в случае многоплодных родов.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

His bus gets in right before the game, then we whisk him away to create the greatest, greatest, greatest memory, memory of your child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его автобус приезжает прямо перед началом игры, мы его забираем и создаем величайший из величайших моментов в жизни твоего малыша.

Economic and social factors were also to blame for the exploitation of child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эксплуатации детского труда повинны также экономические и социальные факторы.

Flash forward: 1960, 24 percent child mortality has dropped to 6.5 percent today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня.

I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя?

And very few of them control for the possibility that parents pass on genes for - that increase the chances a child will be articulate or violent and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень немногие учитывают возможное влияние генов: что родители просто передают гены, которые повышают шансы того, что ребёнок будет хорошо выражать свои мысли, или будет жестоким, и так далее.

Relief agencies agree that the total abolition of child labor is an unrealistic goal. So, for millions of such children, the future holds little promise or hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечительские организации согласны с тем, что полная ликвидация такого явления как детский труд - цель несбыточная, так что для миллионов таких детей в будущем мало надежды.

Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль.

To access mature content, first sign out of any child or content-restricted account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к контенту для взрослых, сначала выйдите из всех учетных записей детей и ограниченного доступа.

If the person you're adding is a child, tap or click Add a child's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нужно добавить учетную запись ребенка, нажмите Добавить учетную запись ребенка.

One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу.

Like a child before God, he gazed downward into the growing abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно дитя на Бога, взирал он на разверзающуюся пучину.

I'm Britney Sturgess from Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бритни Стёрджес из Службы по охране прав детей.

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

Being at risk is a state resulting from the negligent behaviour of a child's guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск и опасность для здоровья ребёнка в результате небрежного отношения с ним опекуном ребёнка.

The child had many more luxuries and indulgences than had been awarded his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок видел больше роскоши и баловства, чем в свое время его отец.

For a moment or two she sat dreaming. Dreaming of the future unfolding before her... She smiled like a happy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд женщина сидела, мечтая об открывающейся перед ней перспективе и счастливо улыбаясь.

You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза.

Then the child discovers the in-between spaces between stones, between people, between numbers, and that produces fractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ребенок узнает, что существуют расстояния. Некий промежуток между людьми, между числами.

There's still so much that's unspoken, but he's involving me in his child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всего еще недосказано, но он вовлекает меня в жизнь своего ребенка.

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child sex offenders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child sex offenders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, sex, offenders , а также произношение и транскрипцию к «child sex offenders». Также, к фразе «child sex offenders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information