Chinese and russian as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Chinese gambling - Китайская азартная игра
Chinese localization - Китайская локализация
of chinese origin - китайского происхождения
chinese lunar calendar - Китайский лунный календарь
speak chinese - говорить по-китайски
chinese laundry - китайский прачечная
by the chinese government - китайским правительством
chinese and indian - китайский и индийский
chinese government officials - китайские правительственные чиновники
chinese state-owned enterprises - китайские государственные предприятия
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
and asserts - и утверждает
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
and settle - и оседают
portable and - портативный и
photographer and - фотограф и
scars and - шрамы и
and fluffy - и пушистый
argument and - аргумент и
serenity and - спокойствие и
and blessed - и благословятся
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Civil Code of the Russian Federation - Гражданский кодекс РСФСР
russian desk - русский стол
russian website - русский сайт
minister of foreign affairs of the russian - Министр иностранных дел России
mission of the russian federation - Миссия российской федерации
in the russian far east - на Дальнем Востоке
court of the russian - суд из России
acts of the russian - действует из России
by the russian authorities - от российских властей
russian federation continued - Россия Федерация продолжала
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as we know - насколько известно
a diamond as big as the ritz - алмаз, как большой, как Ритц
to be as inclusive as possible - чтобы быть как можно более
as soon as you give - как только вы даете
as soon as he comes - как только он приходит
as long as he lives - до тех пор, пока он жив
as far as i was - Насколько я был
as well as the insurance - а также страхование
as well as the signs - а также знаки
as soon as it begins - как только начинается
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
For example, the Chinese and Russian governments openly favor Sufism as the best means of protecting against Islamist subversion. |
Например, китайское и российское правительства открыто поддерживают суфизм как лучшее средство защиты от исламистской подрывной деятельности. |
Alexey Pushkov: The joint Russian and Chinese position on Syria is a fairly new phenomenon. |
Алексей Пушков: Общая позиция России и Китая по Сирии - это довольно новое явление. |
European allies, NATO members, our American friends and allies, our other Western allies, and maybe, by forcing their hand a little, our Russian and Chinese partners. |
европейских союзников, членов НАТО, наших американских друзей и союзников, наших остальных западных союзников, и может быть, немного через силу, наших российских и китайских партнеров. |
But will Russian and Chinese interests converge over the long run? |
Однако будут ли интересы двух держав так совпадать в долгосрочной перспективе? |
I dont see what qualifies Spanish to be a world language, when Chinese, Arabic, Russian, German are put in the 'supra-regional' section. |
Я не вижу, что делает испанский язык мировым, когда китайский, арабский, русский, немецкий помещены в раздел надрегиональный. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
Perhaps the easiest way to understand the Russian, Chinese and African stances is through the Libyan issue, despite its numerous complications. |
Возможно, легче всего прийти к пониманию российской, китайской и африканской позиции – это взглянуть на них через призму ливийского вопроса, несмотря на его многочисленные сложности. |
According to A.S. Wells, the majority of victims were Chinese with a lesser percentage being Russian, Mongolian, and Korean. |
По словам А. С. Уэллса, большинство жертв были китайцами, а меньший процент-русскими, монголами и корейцами. |
The Rosneft chairman has also come under fire for what many believe to be a non-sensical deal with the Chinese, passing them control of the future of Russian oil. |
Председателя совета директоров 'Роснефти' также критиковали за бессмысленную, по мнению многих, сделку с китайцами, в результате которой им был передан контроль над будущим российской нефти. |
Russian and Chinese snipers have competed and won with this rifle in competition, however, it has yet to be officially adopted into service in the Russian military. |
Русские и китайские снайперы пользовались этой винтовкой на соревнованиях и одерживали на них победы, однако пока Orsis T-5000 официально не принята на вооружение российской армии. |
The Syrians are seething with anger at the Russian and Chinese’s stance. |
Сирийцы кипят гневом по поводу позиции России и Китая. |
The experience of a textbook for teaching Russian language in primary Chinese schools. |
Опыт создания учебника для преподавания русского языка в начальных китайских школах. |
Today, the region borders Chinese provinces, such as Heilongjiang, each sevenfold more populous than East Siberia and the Russian Far East combined. |
В настоящее время регион граничит с несколькими китайскими провинциями - такими, как, к примеру, Хэйлунцзян, в каждой из которых живет в семь раз больше людей, чем в восточной Сибири и на российском Дальнем Востоке одновременно. |
It has been translated into Spanish, Chinese, French, Japanese, German, Italian, Russian and 22 other languages. |
Она была переведена на испанский, китайский, французский, японский, немецкий, итальянский, русский и 22 других языка. |
Meanwhile, on the Russian Far East, the Soviet troops see masses of Chinese ready to enter Siberia but are reluctant to fight them. |
Между тем на российском Дальнем Востоке советские войска видят массы китайцев, готовых войти в Сибирь, но не желающих воевать с ними. |
The leaflet is printed in Arabic, Bulgarian, Chinese, English, Farsi, French, Greek, Romanian, Russian and Turkish. |
Памятка издана на английском, арабском, болгарском, греческом, китайском, румынском, русском, турецком языках, фарси и французском языке. |
And the neighborhood is not interested in any kind of Russian or Chinese (or American) hegemony. |
И соседние страны не заинтересованы в установлении в какой бы то ни было форме российской или китайской (или американской) гегемонии. |
(It seems our own intelligence community hides its hacking under Russian and Chinese IP addresses). |
(Создается впечатление, что наша собственная разведка проводит хакерские атаки, прячась за российскими и китайскими IP-адресами.) |
If it's not Muslims in the streets or Russian spy masters manipulating election news, it's Chinese guys in the C-suites of once famed European businesses. |
Это не мусульмане на улицах и не русские мастера шпионажа, манипулирующие новостями о выборах, — это китайские парни в высшем руководстве когда-то прославленных европейских компаний. |
You know what will hapen, in spanish, russian, chinese, or etc, to yours points of vew if you don't prove that they aren't yours. |
Вы знаете, что произойдет на испанском, русском, китайском или других языках с вашими точками зрения, если вы не докажете, что они не ваши. |
But this narrowness of vision will have to be overcome if Kazakhstan is not to be lured into either the Chinese or Russian orbits. |
Но данную узость восприятия придётся преодолеть, чтобы Казахстан не был завлечён в орбиту влияния Китая или России. |
As well as signing energy deals with China, Russian corporations have looked to the east for capital, however, the Chinese banking system simply does not have the capacity. |
Подписание сделок с Китаем на поставку энергоресурсов заставило российские корпорации просить финансовой помощи у Востока, однако, китайская сторона просто не имеет возможности помочь. |
Both the Russian and Chinese are threatening to stop docking maneuvers because we have. |
Русская и китайская станции грозятся отменить манёвры из-за того, что мы не стыкуемся. |
He expanded and modernised the army, re-equipping it with Russian and Chinese weapons systems. |
Он расширил и модернизировал армию, переоснастив ее российскими и китайскими системами вооружения. |
A key question that arises, however, is whether or not Chinese leaders are recalibrating their strategy to mirror Russian President Vladimir Putin’s aggressive approach. |
Но здесь возникает один ключевой вопрос. Намерены или нет китайские руководители вносить изменения в свою стратегию, копируя агрессивный подход президента России Владимира Путина? |
Chinese Long March Scud, Panther AS-565 attack helicopter... a pair of Russian mortars, and the crates look like American rifles. |
Китайские самолеты , вертолет-истребитель Пантера Ас-565 ... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки. |
Professor Yakov Brandt was the director of the Russian School of Chinese Language and deputy rector of the Harbin Law School. |
Профессор Яков Брандт был директором русской школы китайского языка и заместителем ректора Харбинской юридической школы. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
Российские и китайские орудия оказывают поддержку движению Вьетминь. |
|
She has also competed at the 2013 Russian-Chinese Youth Games where she won the all-around gold and medaled in all 4 of the event finals. |
Она также участвовала в российско-китайских юношеских Играх 2013 года, где завоевала золото в многоборье и стала медалисткой во всех 4 финалах соревнований. |
The Sixth Congress, Geneva 1909, included presentations in Russian, Chinese, and Japanese, as well as Esperanto. |
Шестой Конгресс, Женева 1909 года, включал выступления на русском, китайском и японском языках, а также на эсперанто. |
Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic. |
Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки. |
As soon as contact is imminent between Russian and Chinese ground forces. |
Как только ты увидишь, что столкновение между русскими и китайскими войсками неизбежно. |
Other rumored candidates to purchase Volvo Cars included BMW AG of Germany, Investor AB of Sweden, Chinese investors, and Russian investors. |
Среди других претендентов на покупку Volvo Cars, по слухам, были BMW AG из Германии, Investor AB из Швеции, китайские инвесторы и российские инвесторы. |
Chinese don’t watch Russian television, don’t go to Russian movies, don’t sing Russian songs or try to get into Russian universities. |
Китайцы не смотрят российское телевидение, не ходят на российские фильмы, не поют русские песни и не пытаются поступать в российские вузы. |
One was the 1950s era B-40, which was a Chinese manufactured version of the Russian RPG-2, and the other was the newer RPG-7. |
Одним из них был Б-40 эпохи 1950-х годов, который был китайской версией российского РПГ-2, а другим-более новая РПГ-7. |
I suppose if you did trace it back, it would come out to some Russian broker who would sell the duff claim on to the Chinese. |
Полагаю, если бы вы проследили путь, вышли бы на какого-нибудь русского брокера, который сбагрил этот никчёмный участок китайцам. |
A report in the Washington Times suggested that the Chinese engines lasted 30 hours before they needed servicing, compared to 400 hours for the Russian versions. |
В докладе, опубликованном в Washington Times, было высказано предположение, что китайские двигатели проработали 30 часов, прежде чем они нуждались в обслуживании, по сравнению с 400 часами для российских версий. |
This brings us to the third priority: forging the Chinese-Russian partnership on the best terms possible for Moscow. |
Это подводит нас к третьему приоритету: создание китайско-российского партнерства на наиболее выгодных условиях для Москвы. |
In 1784 some Russian Buryats and the Uriankhais of the Qing together robbed the Chinese merchant in the Khövsgöl region. |
В 1784 году некоторые русские буряты и урянхайцы из династии Цин вместе ограбили китайского купца в районе Хевсгеля. |
Passengers will also be able to use audio guides in English, German, Chinese and Russian languages. |
Пассажиры также смогут пользоваться аудиогидами на английском, немецком, китайском и русском языках. |
Imagine that a U.S. president had handed Hawaii, including Pearl Harbor, to, say, the Chinese and you’ll get a sense of Russian feelings about Crimea. |
Представьте себе: американский президент отдает Гавайи с Перл-Харбором, скажем, китайцам — и вы получите представление о чувствах россиян по поводу Крыма. |
Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer. |
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа. |
Russian President Viktor Petrov collaborated with the Chinese on illegal oil exploration in Antarctica. |
Российский президент Виктор Петров сотрудничал с Китаем в области незаконной разведки нефти в Антарктиде. |
In April, before the border dispute began, news emerged that the Russian government had tried to bring together the Indian and Chinese defense ministers for a meeting in Moscow. |
В апреле, еще до начала противостояния на границе, появились известия о том, что российское правительство пыталось организовать в Москве встречу министров обороны Индии и Китая. |
They maintained trade with the neighboring Ainu, Japanese, and Chinese, until Russian contact, which began in the 17th century. |
Они поддерживали торговлю с соседними айнами, японцами и китайцами, вплоть до русских контактов, которые начались в 17 веке. |
Chinese siege engines were used by the Mongols under Tului to raze the walls of Russian cities. |
Китайские осадные машины использовались монголами под Тулуем для разрушения стен русских городов. |
Convincing American, Russian, Nigerian, or Chinese citizens that corruption can indeed be controlled might seem to be a futile task. |
Убеждать американских, российских, нигерийских или китайских граждан, что коррупцией действительно можно управлять может показаться бесполезной задачей. |
Zimov sometimes uses an old Russian tank to bring supplies from the Chinese border, 2,000 kilometers (1,200 miles) away. |
Иногда Зимов пользуется старым российским танком, чтобы завозить припасы с китайской границы, находящейся от парка в 2000 километрах (так в тексте – прим. перев.). |
He was multilingual able to speak English, French, German, Russian, Mongolian and Sanskrit as well as Korean, Chinese and Japanese. |
Он владел несколькими языками: английским, французским, немецким, русским, монгольским и санскритом, а также корейским, китайским и японским. |
And so it would seem obvious the 2013 version of the Russian military is better than the 2000 version. |
Таким образом, не вызывает сомнений, что нынешняя российская армия лучше своей версии 2000 года. |
Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past. |
Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому. |
For the last six months, Syria dominated Russian news broadcasts. |
В течение последних шести месяцев Сирия доминировала в российских выпусках новостей. |
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. |
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью. |
Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном. |
|
С Земли? Древний Китай, Период сражающихся царств. |
|
It is common to see foreigners and Chinese tourists in the actual Temple of Earth in the park. |
В самом храме Земли в парке часто можно увидеть иностранцев и китайских туристов. |
Life magazine published an article on how to tell a Japanese from a Chinese person by the shape of the nose and the stature of the body. |
Журнал Life опубликовал статью о том, как отличить японца от китайца по форме носа и росту тела. |
Обезьяны-частый мотив в современном китайском искусстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chinese and russian as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chinese and russian as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chinese, and, russian, as , а также произношение и транскрипцию к «chinese and russian as». Также, к фразе «chinese and russian as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.