Choose different - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться
choose up - разделиться на команды
choose date format - выбрать формат даты
choose the credit card - выбрать кредитную карту
please choose one of the following - Пожалуйста, выберите один из следующих
users to choose between - пользователям выбирать между
should i choose - я должен выбрать
nothing to choose - ничего не выбирать
it to choose - это выбрать
he will choose - он будет выбирать
choose a career - выбрать карьеру
Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select
Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer
Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different enough - отличается достаточно
due to different reasons - по разным причинам
five different ways - пять различных способов
different airlines - различные авиакомпании
a different proposition - другое предложение
two different times - два различных раза
from different causes - от различных причин
for different industries - для различных отраслей промышленности
different state - другое состояние
different items - различные элементы
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
A writer may choose to let several narrators tell the story from different points of view. |
Писатель может позволить нескольким рассказчикам рассказать историю с разных точек зрения. |
There are ten different races for the player to choose from, including an orc-human hybrid, five human races, two elf-like races, and two dwarf-like races. |
Есть десять различных рас на выбор игрока, включая гибрид орка и человека, пять человеческих рас, две эльфоподобные расы и две гномоподобные расы. |
That Avenue offers 3 different directions to head in lieu of this alleyway, so how did the unsub know Scotty was gonna choose this particular one? |
Но отсюда можно пройти в трех различных направлениях, помимо этого переулка, так откуда субъект знал, что Скотти выберет именно его? |
There are various ways in which researchers may choose to look at the differences between work and play. |
Существуют различные способы, с помощью которых исследователи могут рассматривать различия между работой и игрой. |
Engineers must weigh different design choices on their merits and choose the solution that best matches the requirements and needs. |
Инженеры должны взвесить различные варианты дизайна по своим достоинствам и выбрать решение, которое наилучшим образом соответствует требованиям и потребностям. |
Players pick their sides and choose from four character classes, each with a different set of skills and choice of weaponry. |
Игроки выбирают свою сторону и выбирают один из четырех классов персонажей, каждый с различным набором навыков и выбором оружия. |
Можем ли мы изменить их обратно или выбрать более тонкие различия? |
|
You also have three different whirlpool tubs to choose from. |
Вы также можете выбрать три различных варианта труб. |
Perhaps you could choose a different word to illustrate properispomenon words such as γυναῖκες. |
Возможно, вы могли бы выбрать другое слово, чтобы проиллюстрировать правильные слова, такие как γυνακκεε. |
In addition to using two different fermenting containers, some home brewers may choose to only use one container in which primary and secondary fermentation take place. |
В дополнение к использованию двух различных ферментационных контейнеров, некоторые домашние пивовары могут выбрать только один контейнер, в котором происходит первичная и вторичная ферментация. |
As such, designers can add weight to objects, use depths maps, and choose different material properties that highlight the object's presence in the real world. |
Таким образом, дизайнеры могут добавлять вес к объектам, использовать карты глубин и выбирать различные свойства материала, которые подчеркивают присутствие объекта в реальном мире. |
It provided customers the ability to choose from a limited range of different material and colors to develop their own style of tennis shoe. |
Он предоставил клиентам возможность выбирать из ограниченного ассортимента различных материалов и цветов, чтобы разработать свой собственный стиль теннисной обуви. |
As mentioned several times in the article different Amish communities choose different things. |
Как уже неоднократно упоминалось в статье, разные общины амишей выбирают разные вещи. |
There are various styles of clothes nowadays, so people can choose what to wear on different occasions. |
На сегодняшний день, существует много различных стилей одежды, чтобы люди могли выбирать, что надеть по разным случаям. |
Guests can choose between 6 different apartments, each with either a charming garden terrace or a balcony with stunning views of the Adriatic Sea. |
Гости могут остановиться в 6 различных апартаментах с очаровательной террасой в саду или с балконом, с которого открывается прекрасный вид на Адриатическое море. |
To save it in a different place, press and hold (or right-click) Restore, select Restore to, and then choose a new location. |
Чтобы сохранить копию в другом месте, нажмите и удерживайте (или щелкните правой кнопкой мыши) кнопку Восстановить, выберите элемент Восстановить в и укажите новое расположение. |
Early in the game, players choose between one of four unique vocations, each of which uses different spells and abilities. |
В начале игры игроки выбирают одно из четырех уникальных призваний, каждое из которых использует различные заклинания и способности. |
You can choose from different call-to-action buttons, if you're creating a local business ad or if you're creating a lead ad. |
Если вы создаете рекламу местной компании или рекламу для лидов, вы можете выбрать различные кнопки призыва к действию. |
However, the ability to evaluate objectively the differences and then choose the one that fits your team is important. |
Однако важно уметь объективно оценивать различия и затем выбирать тот, который подходит вашей команде. |
With the focus in the Extension number text box, choose to leave the auto-generated extension number, or type a different one. |
Перейдите к текстовому полю Добавочный номер, где можно использовать автоматически созданный номер или ввести другой добавочный номер. |
There are many different brokerage firms from which to choose, such as full service brokers or discount brokers. |
Есть много различных брокерских фирм, из которых можно выбрать, таких как брокеры с полным спектром услуг или дисконтные брокеры. |
The Poles kept track of different stations and how those stations would choose message keys. |
Поляки отслеживали различные станции и то, как эти станции будут выбирать ключи сообщений. |
Choose unfulfilled promise and wishing you'd done it all differently. |
Выбирай невыполненные обещания и желание, чтобы ты все сделала иначе. |
Besides learning English, many schoolchildren choose to study different foreign languages, such as French, German, Spanish, Russian, Italian etc. |
Помимо английского, многие школьники выборочно учат другие иностранные языки, например, французский, немецкий, испанский, русский, итальянский и т.д. |
Sharing Interfaces: There are a few different end-user experiences you can choose from to let people share from your website or app to Facebook. |
Интерфейсы для публикации материалов: существует несколько интерфейсов публикации на Facebook материалов с вашего веб-сайта или из мобильного приложения. |
The argument given in this section can be extended to the more general case where the proposer can choose from many different splits. |
Аргумент, приведенный в этом разделе, может быть распространен на более общий случай, когда претендент может выбрать из множества различных расколов. |
Additionally, there is a wide variety of amplified telephones to choose from, with different degrees of amplification. |
Кроме того, существует большое разнообразие усиленных телефонов на выбор, с разной степенью усиления. |
This is where brands use advertising or marketing and can choose from a variety of different channels to connect with consumers. |
Одна из самых известных казуальных игр, Bejeweled, начиналась как Флеш-игра, которую можно было скачать за отдельную плату или купить в розницу. |
Players were now able to choose from different methods of obstructing attackers' progress. |
Теперь игроки могли выбирать из различных методов, препятствующих прогрессу нападающих. |
Since there are many possible ways to choose axis-aligned splitting planes, there are many different ways to construct k-d trees. |
Поскольку существует множество возможных способов выбора плоскостей расщепления, выровненных по оси, существует множество различных способов построения K-d деревьев. |
I understand your position and I choose a different approach than the one you are proffering. |
Я понимаю вашу позицию и выбираю иной подход, нежели тот, который вы предлагаете. |
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. |
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
This is an arbitrary sign convention; some authors choose different signs for the radii, which changes the equation for the focal length. |
Это произвольное соглашение знаков; некоторые авторы выбирают различные знаки для радиусов, что изменяет уравнение для фокусного расстояния. |
In the Iberian Peninsula, bustards that engage in migration seem to choose different periods for movements based on sex. |
На Пиренейском полуострове дрофы, участвующие в миграции, по-видимому, выбирают различные периоды для передвижения в зависимости от пола. |
Ukrainians should be free to choose the direction in which their country moves, but whether it goes East or West it’s not likely to make much of a difference. |
Украинцы должны иметь возможность свободно выбрать направление, в котором будет развиваться их страна, однако к чему бы она ни склонилась в итоге — к Западу или к Востоку, это вряд ли сильно поможет делу. |
Most calendar reform proposals using leap week calendars are simpler in this regard, although they may choose a different leap cycle. |
Большинство предложений по реформе календаря с использованием календарей високосной недели в этом отношении проще, хотя они могут выбрать другой високосный цикл. |
I try to show many different ways of playing - while teaching I always play - and it's the student who must choose. |
Я стараюсь показать много различных способов игры - во время обучения я всегда играю - и это ученик, который должен выбрать. |
Thirty seven percent just admitted that politics did not make any difference in their lives and that is why they choose not to vote. |
Тридцать семь процентов только что признали, что политика не имеет никакого значения в их жизни, и именно поэтому они предпочитают не голосовать. |
With the release of iOS 9 for all iPhones, users have the ability to choose between two different screen view options. |
С выпуском iOS 9 для всех iPhone пользователи имеют возможность выбирать между двумя различными вариантами просмотра экрана. |
The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads. |
Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу. |
Frail elderly people may choose to decline some kinds of medical care, because the risk-benefit ratio is different. |
Хрупкие пожилые люди могут отказаться от некоторых видов медицинской помощи, потому что соотношение риска и пользы отличается. |
The people were given the right to choose among different models of land distribution. |
Людям было предоставлено право выбирать между различными моделями распределения земли. |
It was also stated as support that consumers cannot choose a different tap water provider. |
В качестве поддержки было также заявлено, что потребители не могут выбрать другого поставщика водопроводной воды. |
Or, to put it differently, whether they choose modernization or marginalization. |
Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию. |
The decision maker has the right to choose, or even to make some totally different decision, having been advised. |
Лицо, принимающее решение, имеет право выбрать или даже принять какое-то совершенно иное решение, получив соответствующее указание. |
To specify different settings for one or more folders, do not choose this option. |
Чтобы задать различные настройки для папок, не выбирайте этот параметр. |
To choose a different kind of budget, like a cost-per-click bid, or to set a daily budget for an amount not listed in the provided menu, you can use Ad creation. |
Чтобы выбрать другой тип бюджета, например, ставку за каждый клик, или установить сумму дневного бюджета, отличную от предложенных вариантов, используйте инструмент для создания рекламы. |
Choose a different name for your new file instead. |
Вместо этого выберите другое имя для вашего нового файла. |
Manetho did not choose consistently from the five different types of names, but in some cases, a straightforward transcription is possible. |
Манефон не выбирал последовательно из пяти различных типов имен, но в некоторых случаях возможна простая транскрипция. |
Or, to scan for a different network, click No, choose a different network. |
Иначе, если нужно найти другую сеть, нажмите Нет, выбрать другую сеть. |
An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours. |
Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы. |
Выберите страну, в которой находится ваша компания. |
|
Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent). |
Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный). |
Come along and we'll choose one.' |
Пойдемте, вместе выберем. |
I gave up inviting people long ago, she said, turning to Paul, 'but it didn't make a bit of difference. |
Я давно никого не приглашаю, - добавила она, глядя на Поля, - но все равно едут. |
Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online. |
Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета. |
Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night. |
Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь. |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choose different».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choose different» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choose, different , а также произношение и транскрипцию к «choose different». Также, к фразе «choose different» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.