From different causes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from dusk to dawn - от заката до рассвета
as can be seen from - как видно из
just a few minutes walk from - всего в нескольких минутах ходьбы от
precious gift from god - драгоценный дар божий
guidelines from 1996 - рекомендации с 1996 года
fix from - исправление от
tilts from - наклоны из
back from work - с работы
was requested from - было предложено от
are raised from the ground - поднимаются от земли
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
at different times - в разное время
different chemical composition - различный химический состав
a different problem - другая проблема
different in substance - отличается по существу
through different ways - по-разному
completely different from - полностью отличается от
in a different subnet - в другой подсети
located on different - расположенные на разном
different levels of experience - различные уровни опыта
see different - см разные
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
the causes of this - причины этого
causes remain - причины остаются
congenital causes - врожденные причины
to address the root causes - для устранения коренных причин
the main causes of death - Основные причины смерти
addressing the root causes - устранение коренных причин
causes of concern - Причины, вызывающие озабоченность
climate change causes - причины изменения климата
causes of suicide - Причины самоубийства
causes and results - причины и результаты
Синонимы к causes: beginning(s), origin, root, agent, foundation, originator, creator, producer, fountainhead, basis
Антонимы к causes: symptom, manifestation, suppress
Значение causes: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive. |
Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
The resulting increase in size of the blastocyst causes it to hatch through the zona pellucida, which then disintegrates. |
В результате увеличение размера бластоцисты приводит к тому, что она вылупляется через зону pellucida, которая затем распадается. |
In the passage above, Davis and Moore argue that income is one of the most prominent features of social class; it is not one of its causes. |
В приведенном выше отрывке Дэвис и Мур утверждают, что доход является одной из наиболее заметных черт социального класса; он не является одной из его причин. |
What if the giant branch that hangs over the power line snaps and causes some kind of electrical fire? |
Что если огромная ветка, нависающая над линией передач, отломается и вызовет что-то вроде электрического пожара? |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
Parathion spreads very slowly and causes pulmonary edema, like a heart attack. |
Инсектицид проникает очень медленно и вызывает отек легких, как сердечный приступ. |
The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned. |
По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно. |
Parameters for this choice are the distance between the sign and the dangerous situation and the time difference between the message and the dangerous situation. |
Параметрами для такого выбора являются расстояние между знаком и опасной ситуацией и разница во времени между передачей сообщения и опасной ситуацией. |
Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness. |
Модные тенденции в диагностике отражают доминирующие взгляды на причины возникновения психических расстройств. |
But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell - or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. |
Но тут большая разница, потому что с помощью iPod'a, или iPhone'a можно точно определить время, с высокой точностью. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
Even a small quantity causes psychotic impulses... and violent, homicidal rages. |
Даже небольшое количество вызывает психотические импульсы и неистовую, убийственную ярость. |
He then begged her to forget both the causes of her confusion. |
Тогда он попросил ее забыть об обеих причинах ее смущения. |
It's an inflammatory condition that causes your immune system to attack healthy tissue. |
Это воспалительный процесс, при котором ваша иммунная система уничтожает здоровые ткани. |
The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. |
Единственную разницу в моем образе мыслей составляет то, что я согласна теперь устранить мои возражения из уважения к твоему счастью. |
No, because testosterone causes the deepening of the voice. |
— Нет, за мутацию голоса отвечает гормон тестостерон. |
Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей. |
|
Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to increase the difference of position existing between him and me. |
Я и действую, только отрицательно, в том смысле, что я не буду стараться увеличить ту разницу положения, которая существует между мною и им. |
The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe. |
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму. |
Whose venom causes serious pain. Powerful hallucinations and in extreme cases, death. |
Их яд вызывает мучительную боль, сильнейшие галлюцинации, а, в самых тяжелых случаях, смерть. |
John didn't care. He said it made no difference to him. |
Джон говорил, что это его совсем не беспокоит, что все это не имеет решительно никакого значения, по крайней мере для него. |
And no matter how careful you are, sometimes you just can't tell the difference. |
И независимо от того на сколько вы тщеславны Иногда вы просто не можете заметить разницу. |
Я думала, вы знаете разницу. |
|
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible. |
Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным |
Its orbit Is sort of shaped like an egg. Pluto's orbit causes it to get Significantly closer to the sun |
Его орбита по форме похожа на яйцо, поэтому Плутон сильно приближается к Солнцу и сильно удаляется от него. |
Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory. |
Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни. |
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
Other possible causes of these symptoms need to be ruled out. |
Другие возможные причины этих симптомов должны быть исключены. |
She is surprised to find Mark annoyed by her arrival, which causes awkwardness between them. |
Она удивляется, обнаружив, что Марк раздражен ее появлением, что вызывает неловкость между ними. |
Regarding the immediate causes of the outbreak, Snell agreed with the main findings of the commission. |
Что касается непосредственных причин вспышки, Снелл согласился с основными выводами комиссии. |
Among his environmental causes, he worked to preserve woodland, ancient rights of way and coppicing techniques of Suffolk hedgerow. |
Среди его экологических причин, он работал, чтобы сохранить лесные массивы, древние права пути и медные методы Саффолк хеджероу. |
Reflex syncope can occur in otherwise healthy individuals, and has many possible causes, often trivial ones such as prolonged standing. |
Рефлекторный синкопе может возникнуть у здоровых людей, и имеет много возможных причин, часто тривиальных, таких как длительное стояние. |
Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths. |
Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока. |
Carbon monoxide causes endothelial cell and platelet release of nitric oxide, and the formation of oxygen free radicals including peroxynitrite. |
Монооксид углерода вызывает высвобождение эндотелиальными клетками и тромбоцитами оксида азота и образование свободных радикалов кислорода, включая пероксинитрит. |
Another method of warming up used by some larger dragonflies is wing-whirring, a rapid vibration of the wings that causes heat to be generated in the flight muscles. |
Другой метод разогрева, используемый некоторыми крупными стрекозами, - это жужжание крыльев, быстрая вибрация крыльев, которая вызывает выделение тепла в полетных мышцах. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
A keratometer may also be used to estimate astigmatism by finding the difference in power between the two primary meridians of the cornea. |
Кератометр может также использоваться для оценки астигматизма, находя разницу в мощности между двумя основными меридианами роговицы. |
The Court of Ecclesiastical Causes Reserved was created in 1963 with appellate jurisdiction in matters of doctrine, ritual or ceremonial. |
Суд церковных дел Reserved был создан в 1963 году с апелляционной юрисдикцией в вопросах доктрины, ритуала или церемониала. |
Some causes may be represented by more than one ribbon. |
Некоторые причины могут быть представлены более чем одной лентой. |
For this particular application, there is no difference which strategy to use. |
Для этого конкретного приложения нет никакой разницы, какую стратегию использовать. |
A box spread position has a constant payoff at exercise equal to the difference in strike values. |
Позиция бокс-спреда имеет постоянный выигрыш при упражнении, равный разнице в значениях страйка. |
They are not very heat-tolerant; warm temperatures inhibit blooming and hot muggy air causes rot and death. |
Они не очень теплостойки; теплые температуры препятствуют цветению, а горячий душный воздух вызывает гниль и смерть. |
Less common causes include normal pressure hydrocephalus, Parkinson's disease dementia, syphilis, HIV, and Creutzfeldt–Jakob disease. |
Менее распространенные причины включают гидроцефалию нормального давления, болезнь Паркинсона деменцию, сифилис, ВИЧ и болезнь Крейцфельдта–Якоба. |
This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability. |
Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака. |
The most common causes are odor producing biofilm on the back of the tongue, below the gumline, and in the pockets created by gum disease between teeth and the gums. |
Наиболее распространенными причинами являются запах, производящий биопленку на задней поверхности языка, ниже линии десен и в карманах, созданных болезнью десен между зубами и деснами. |
Li justified the fees as being necessary to cover travel costs and other expenses, and on some occasions, he donated the money earned to charitable causes. |
Ли оправдывал гонорары тем, что они необходимы для покрытия путевых расходов и других расходов, и в некоторых случаях он жертвовал заработанные деньги на благотворительные цели. |
These top three causes of deaths could be minimized through lifestyle changes within the Australian population. |
Эти три основные причины смертности можно свести к минимуму за счет изменения образа жизни австралийского населения. |
Furthermore, DEP induces the enzyme activity of catalase, which leads to hepatic peroxisome proliferation and possibly causes hyperplasia. |
Кроме того, DEP индуцирует ферментативную активность каталазы, что приводит к пролиферации печеночных пероксисом и, возможно, вызывает гиперплазию. |
Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain. |
Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны. |
The liquid - liquid type explosion mechanism has been established as one of the main causes of recovery boiler explosions. |
В качестве одной из основных причин взрывов котлов - утилизаторов установлен взрывной механизм жидкостно-жидкостного типа. |
Both critics have noted the autobiographical qualities of the novel, but claim that Dazai's style causes readers to connect to Ōba rather than focus on the author. |
Оба критика отметили автобиографические качества романа, но утверждают, что стиль Дазаи заставляет читателей подключаться к Обе, а не сосредотачиваться на авторе. |
In this situation failure in aseptic techniques or necrosis of the lining are the main causes. |
В этой ситуации неудачи в асептических методах или некроз подкладки являются основными причинами. |
Hart and Honore, in their famous work Causation in the Law, also tackle the problem of 'too many causes'. |
Харт и Оноре в своей знаменитой работе причинность в законе также рассматривают проблему слишком многих причин. |
CBS helps to reduce the danger of wheel locks and fall downs but in certain situations it is possible that CBS causes a fall down. |
CBS помогает уменьшить опасность блокировки колес и падения вниз, но в некоторых ситуациях вполне возможно, что CBS вызывает падение вниз. |
Surgery is usually not indicated for mechanical causes of neck pain. |
Хирургическое вмешательство обычно не показано при механических причинах боли в шее. |
In addition, it generally causes low damage to nontarget species, which is one of the advantages of amitraz. |
Кроме того, он обычно наносит низкий ущерб нетаргетным видам, что является одним из преимуществ амитраза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from different causes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from different causes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, different, causes , а также произношение и транскрипцию к «from different causes». Также, к фразе «from different causes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.