Clearing measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clearing measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клиринговые меры
Translate

- clearing [noun]

noun: очистка, клиринг, расчистка, прояснение, поляна, прогалина, зазор, росчисть, вскрытие реки

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека.

The opportunity to apply one of these potential measures soon arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств.

They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну.

Then he pulled him up and shoved him ahead down the path into the smaller clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем рывком поднял Ричера на ноги и толкнул его вперед на небольшую поляну.

Dolmacher saw it too, jumped to his feet, and headed for the clearing at a dead run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дольмечер тоже его заметил, вскочил и со всех ног бросился на опушку.

The Office may initiate legislation and propose measures to improve its performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает правом законодательной инициативы и может предлагать меры, направленные на повышение эффективности своей работы.

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

We can also take measures to support independent, reform-minded voices in Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также можем принять меры по поддержке независимых, направленных на проведение реформ тенденций в Сербии.

An important function of such control measures is to prevent illegal change in land use and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важных функций таких мер по осуществлению контроля заключается в предотвращении незаконных изменений в процессе землепользования и строительства.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

This also refers to airfield installations as well as to mine-clearing equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается и аэродромных сооружений, а также оборудования, используемого при разминировании.

The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования.

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

Main account categories are used for key performance indicators (KPIs) and calculated measures for analysis cubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории счетов ГК используются для ключевых индикаторов производительности и вычисляемых мер для кубов анализа.

they constantly propose measures to discriminate between northern Italian citizens from Veneto or Lombardy and southerners from Naples, Calabria, or Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они постоянно предлагают меры по дифференциации граждан северной Италии из Венето и Ломбардии и граждан южной Италии из Неаполя, Калабрии или Сицилии.

These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины.

What measures should be taken to promote the goals and ideals of the League of Nations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие действия мы должны предпринять, чтобы способствовать цели и идеалы Лиги Наций?

I have prescribed him centaury and St. John's wort, told him to eat carrots, given him soda; but all those are palliative measures; we need some more radical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прописывал ему золототысячник и зверобой, морковь заставлял есть, давал соду; но это все паллиативные средства; надо что-нибудь порешительней.

Just then a long, empty cart with high sides, such as is used in Poland and western Russia for transporting sheaves, drove into the clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время на поляну въехала длинная порожняя подвода с высокими боками, на каких в Польше и Западной России возят снопы.

Where does the great joy come in? said Arina Prohorovna good-humouredly, bustling about, clearing up, and working like a convict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая такая у вас там великая радость? -веселилась Арина Прохоровна, суетясь, прибираясь и работая как каторжная.

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

One hundred measures of wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал: сто мер пшеницы.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

Clearing the way for Newberry in Armed Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам.

I got a second job clearing dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок

Despite clearing several frozen minefields by yourself, under heavy fire, providing safe passage for our troops to advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что вы лично обезвредили несколько замерзших минных полей под тяжелым огнем, чтобы обеспечить проход нашим войскам для продвижения.

They were clearing the tables and then serving coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убирали со столиков и подавали кофе.

Between us, IA's clearing him soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами, Служба безопасности скоро допустит его.

Thanks for clearing it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за пояснения.

The clouds are clearing away I can see a wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккультные облака расходятся и я вижу..

On 5 October 2009, a motorway worker found a plastic bin bag containing bones while he was clearing a vegetation patch on a slip road at Junction 14 of the M5 motorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 октября 2009 года дорожный рабочий обнаружил пластиковый мешок с костями, когда расчищал участок растительности на скользкой дороге на перекрестке 14 автомагистрали М5.

Measures were introduced that interfered with the spiritual life of the church and worked to destroy its financial capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены меры, которые мешали духовной жизни Церкви и разрушали ее финансовые возможности.

Who hath laid the measures thereof, if thou knowest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто положил меры его, если ты знаешь?

The Cheka undertook drastic measures as thousands of political opponents and saboteurs were shot without trial in the basements of prisons and in public places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧК предприняла решительные меры: тысячи политических противников и диверсантов были расстреляны без суда и следствия в подвалах тюрем и в общественных местах.

However, since Ayres's men were unable to advance, Bartlett's right flank was now exposed to attack and his brigade was forced to flee back across the clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку люди Айреса не могли продвинуться вперед, правый фланг Бартлетта был теперь открыт для атаки, и его бригада была вынуждена бежать обратно через поляну.

Every country would have an overdraft facility in its bancor account at the International Clearing Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна будет иметь овердрафт на своем банковском счете в Международном клиринговом Союзе.

The German ambassador left the country, and measures of control were implemented, including the internment of German citizens in designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский посол покинул страну, и были приняты меры контроля, включая интернирование немецких граждан в специально отведенных местах.

Without this protection, the nuclear reactor industry could potentially come to a halt, and the protective measures against nuclear fallout would be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этой защиты производство ядерных реакторов потенциально может остановиться, и защитные меры против ядерных осадков будут сокращены.

Fundamental to radiation protection is the avoidance or reduction of dose using the simple protective measures of time, distance and shielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающим для радиационной защиты является предотвращение или уменьшение дозы с помощью простых защитных мер времени, расстояния и экранирования.

While these measures are often recommended, evidence to support them is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти меры часто рекомендуются, доказательств в их поддержку недостаточно.

Other recommended measures include staying active, and certain dietary changes such as a low-salt diet and the right amount of protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие рекомендуемые меры включают в себя активный образ жизни и определенные изменения в питании, такие как диета с низким содержанием соли и правильное количество белка.

Prior to the 1978–79 season Philadelphia traded McGinnis to the Denver Nuggets, clearing way for Dawkins to be a permanent front court starter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед сезоном 1978-79 Филадельфия обменяла Макгинниса в Денвер Наггетс, расчистив путь для Докинза, чтобы стать постоянным стартером переднего корта.

Clearing an infection does not always create immunity if there is a new or continuing source of infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка от инфекции не всегда создает иммунитет, если есть новый или продолжающийся источник инфекции.

When manipulation proof mechanical locks and glass re-lockers are implemented as security measures, scoping is the most practical option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда механические замки доказательства манипуляции и стеклянные re-локеры снабжены как меры безопасности, scoping самый практически вариант.

The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения.

What is the proper procedure for clearing up the copyright status of this image?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова надлежащая процедура для выяснения авторского статуса этого изображения?

In late August 1857, workers began building fences, clearing vegetation, draining the land, and leveling uneven terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце августа 1857 года рабочие начали строить заборы, расчищать растительность, осушать землю и выравнивать неровности рельефа.

Health-related quality of life measures are markedly improved and patient satisfaction is favorable after hip resurfacing arthroplasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели качества жизни, связанные со здоровьем, заметно улучшаются, и удовлетворенность пациентов благоприятна после эндопротезирования тазобедренного сустава.

This tamarin measures 218–240 mm from the tip of the nose to the beginning of the tail and has a tail length of 316–341 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тамарин имеет размеры 218-240 мм от кончика носа до начала хвоста и имеет длину хвоста 316-341 мм.

The direct costs of security theater may be lower than that of more elaborate security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые затраты на театр безопасности могут быть ниже, чем на более сложные меры безопасности.

Pelvic floor muscle tone may be estimated using a perineometer, which measures the pressure within the vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонус мышц тазового дна можно оценить с помощью перинеометра, который измеряет давление внутри влагалища.

Other measures include the discontinuation of nicotine or stimulant use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меры включают прекращение употребления никотина или стимуляторов.

The ECB has also set up a clearing system, TARGET, for large euro transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ также создал клиринговую систему TARGET для крупных сделок в евро.

The former site of the Fox Sisters' cabin is now a small clearing in the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшее место хижины сестер Фокс теперь представляет собой небольшую поляну в лесу.

The Moonsheep cropped the Furthest Clearing, Awaiting patiently the Shearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунный лист обрезал самую дальнюю Поляну, терпеливо ожидая стрижки.

Clearing cookies, and possibly the cache, would solve this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка файлов cookie и, возможно, кэша позволит решить эту проблему.

ETags can be flushed in some browsers by clearing the browser cache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были запланированы еще три испытательных полета по той же траектории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearing measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearing measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearing, measures , а также произношение и транскрипцию к «clearing measures». Также, к фразе «clearing measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information