Closed his hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed conduit - водовод замкнутого поперечного сечения
a restricted to closed - ограниченное в закрытое
pressed closed - прессованные закрыто
closed marriage system - закрытая система брака
in a closed community - в закрытом сообществе
i would have closed - я бы закрыл
have already closed - уже закрыты
school closed - школа закрыта
closed warehouse - замкнутый склад
algebraically closed hull - алгебраически замкнутое корпус
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
lost his passport - потерял свой паспорт
in his best - в своих лучших проявлениях
throughout his tenure - в течение его пребывания в должности
divides his time - делит свое время
in his premises - в его помещениях
takes his time - берет свое время
come to his attention - прийти к нему внимание
for his name - для его имени
changed his life - изменил свою жизнь
to put sb. at his ease - поставить С.Б.. в его простоте
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
hand held - ручной
hand operated jig - приспособление с ручными зажимами
clear for the left-hand turn - давать разрешение на левый разворот
hand-held terminal - пульт обучения
obtain first-hand information - получить информацию из первых рук
one one hand while on the other hand - одна одна рука, а с другой стороны
left and right hand side - левая и правая сторона
knows first hand - знает из первых рук
hand embroidered - ручная вышивка
while on the other hand - а с другой стороны
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
Elisabeth took Graeber's hand off the doorknob and closed the door. |
Элизабет сняла руку Гребера с дверной ручки и опять закрыла ее. |
Magiere's hand closed tight upon the bunk's post, until its corner edge bit into her palm. |
Магьер стиснула железную стойку с такой силой, что ее острый край впился ей в ладонь. |
She closed her hand around the bourbon bottle, gripping until her fingers ached. |
Она обхватила пальцами бутылку виски и сжала ее так, что у нее заболела кисть. |
Poirot made a frantic gesture with his hand; his eyes were closed; his face contorted in agony. |
Пуаро сделал отчаянный жест рукой. Его лицо исказила мучительная гримаса. |
On the other hand there are many text book and online explanations of open and closed switches that don't mention this possible confusion. |
С другой стороны, есть много текстовых книг и онлайн-объяснений открытых и закрытых переключателей, которые не упоминают об этой возможной путанице. |
At the office in Little Britain there was the usual letter-writing, hand-washing, candle-snuffing, and safe-locking, that closed the business of the day. |
В конторе на Литл-Бритен начались обычные продедуры, отмечавшие конец делового дня: писали письма, мыли руки, гасили свечи, запирали кассу. |
He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again. |
Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы. |
About half an hour afterwards he attempted again to speak but was unable; he pressed my hand feebly, and his eyes closed forever, while the irradiation of a gentle smile passed away from his lips. |
Спустя полчаса он снова попытался заговорить, но уже не смог; он слабо пожал мне руку, и глаза его навеки сомкнулись, а кроткая улыбка исчезла с его лица. |
As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger. |
Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек. |
The Pope closed his eyes and lowered his chin to his chest, then reached out and held Father Donati's hand tightly. |
Папа закрыл глаза и низко опустил голову, потом протянул руку и крепко сжал локоть секретаря. |
But Roark smiled, his eyes closed, and his hand covered the old man's shoulder, like a handshake, and then he walked away. |
Но Рорк улыбнулся ему, прикрыв глаза, положил руку на плечо старика вместо рукопожатия и пошёл прочь. |
Fred blushed, and Mr. Vincy found it impossible to do without his snuff-box in his hand, though he kept it closed. |
Фред покраснел, а мистер Винси, не совладав с собой, вытащил табакерку, хотя и не стал ее открывать. |
He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it. |
Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы. |
In the closed position, the leader puts the right hand on the follower's back, while the follower puts the left hand on the leader's shoulder. |
В закрытом положении лидер кладет правую руку на спину последователя, в то время как последователь кладет левую руку на плечо лидера. |
Sylvo extended a hand through the narrowly cracked door, took something, then closed the door and turned to face Blade again. |
Сильво высунул руку за приоткрытую створку, сгреб что-то, снова затворил дверь и повернулся к Блейду. |
And Archie's hand closed over his pistol butt. |
И Арчи схватился за рукоятку пистолета. |
Her eyes were closed now, gently, and he put out his hand to feel the warmness of breath on his palm. |
Теперь ее лицо было спокойно, глаза закрыты, протянув руку, он ощутил на ладони теплоту ее дыхания. |
Throwing aside my cigarette, I closed my hand upon the butt of my revolver and, walking swiftly up to the door, I looked in. |
Отбросив в сторону папиросу, я сжал рукоятку револьвера, быстро подошел ко входу и заглянул внутрь. |
Pony took out a spell light, closed his left hand tight around the glass orb, and activated it. |
Пони вытащил магический фонарь, крепко обхватил стеклянный шар левой рукой и активировал его. |
Pushing aside Yuri Andreevich's hand with the laryngoscope, he would not let him put it down his throat, closed his mouth, shouted and choked. |
Он отталкивал руку Юрия Андреевича с ларингоскопом, не давал ввести его в горло, закрывал рот, кричал и давился. |
The light picked out two white spots of his figure: the long fingers of one hand closed over an elbow, and the high forehead. |
Свет выхватывал из темноты два белых пятна: высокий лоб и длинные пальцы, охватившие локоть. |
She paused with the garment in her hand, then she replaced it and closed the drawer and caught up the frock swiftly and hung it back in the closet. |
Постояла, держа его в руках, потом положила на место, задвинула ящик, торопливо схватила бальное платье и снова повесила в чулан. |
Monk's last revue at the Plaza, Four In Hand, closed on 29 June 1968 after which he retired. |
Последнее ревю Монка в Плазе, четыре в руке, закрылось 29 июня 1968 года, после чего он ушел на пенсию. |
The Chinese martial arts can utilize a wide variety of open and closed hand strikes. |
Китайские боевые искусства могут использовать широкий спектр открытых и закрытых ударов руками. |
He wheeled round; it was the open hand, which had closed, and had seized the skirt of his coat. |
Он оглянулся. Вытянутые пальцы руки сжались, вцепившись в полу его шинели. |
They then shake hands, before making their trademark hand gesture with a bent hand and closed fist. |
Затем они пожимают друг другу руки, прежде чем сделать свой фирменный жест рукой с согнутой рукой и сжатым кулаком. |
The objective of the game is to eliminate one's opponents by hitting the ball with either an open hand or closed fist into the region at or below his or her knees. |
Цель игры состоит в том, чтобы устранить своих противников, ударив по мячу либо открытой рукой, либо сжатым кулаком в область ниже или ниже колен. |
She stood, her hand lifted and closed about a cable, her high heels poised firmly on the planks. |
Она стояла, упираясь высокими каблуками в пол и держась за трос. |
He closed the door, and they could hear his hand rubbing along the wall to guide him. |
Он затворил дверь, и слышно было, как он ведет рукою вдоль стены коридора. |
Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука. |
|
When he closed his eyes, he saw again the sailor's face peering through the mist-stained glass, and horror seemed once more to lay its hand upon his heart. |
Как только он закрывал глаза, перед ним вставало лицо моряка, следившего за ним сквозь запотевшее стекло, и снова ужас тяжелой рукой сжимал сердце. |
He leaned on one straight arm, his hand closed over the edge of the table, the tendons showing under the skin of his wrist. |
Он опёрся на вытянутую руку, сжав пальцами край стола. Под кожей на запястье проступили жилы. |
When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is considered open, while the hand is still regarded as closed. |
Когда выигрышная плитка закрытой руки является сбросом, слияние, включающее этот сброс, считается открытым, в то время как рука все еще считается закрытой. |
The Stig on the other hand got distracted by a Ferrari Dealer in Los Angeles yet could not enter due to it being closed. |
Стиг, с другой стороны, отвлекся на дилера Ferrari в Лос-Анджелесе, но не смог войти из-за того, что он был закрыт. |
Then, hold the treat or toy in a closed hand. |
Затем держите лакомство или игрушку в закрытой руке. |
Automatically he closed the door behind him and took her hand. |
Почти бессознательно он притворил за собой дверь и взял ее за руку. |
The hand put them back in their case, closed it. |
Рука положила очки на черную замшу и закрыла футляр. |
The fresco on the central altar illustrates the blessing of Jesus, holding a closed book with a Georgian alphabet in his left hand. |
Фреска на центральном алтаре иллюстрирует благословение Иисуса, держащего в левой руке закрытую книгу с грузинским алфавитом. |
So you hand it over to have an independent expert assessment to establish its... qualities - behind closed doors, of course. |
Можете обратиться к независимому эксперту чтобы определить ее...интеллект, безо всякой шумихи, разумеется. |
His fingers closed over her wrist and he pulled her hand back. |
Её запястье сжали его пальцы. |
When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is also considered open, while the hand is still regarded as closed. |
Когда выигрышная плитка закрытой руки является сбросом, слияние, включающее этот сброс, также считается открытым, в то время как рука по-прежнему считается закрытой. |
He was holding his overcoat closed at the neck, his other hand was jammed into his pocket. |
Одной рукой он придерживал ворот, другую сунул в карман. |
Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. |
Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень. |
I waved my hand, and he marched out without looking back; the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door-the unhesitating tread of a man walking in broad daylight. |
Я махнул ему рукой, и он вышел, не оглядываясь; звук его шагов замирал постепенно за дверью -решительная поступь человека, идущего при ярком дневном свете. |
She stretched out her hand, and suddenly closed the open book on my knee, as if the sight of the writing in it were unendurable to her. |
Она вдруг протянула руку и захлопнула лежавший у меня на коленях раскрытый альбом, как будто вид написанных там слов был для нее невыносим. |
Gently, Langdon ran a hand across the man's face and closed his upturned eyes. As he did, he felt an exhausted shudder of tears well from within. |
Лэнгдон тихо положил руку на его лицо и прикрыл веки над закатившимися глазами, с изумлением почувствовав, что больше не в силах сдерживать слез. |
Keep the tail closed up in the palm of the same hand until it dies and touch the woman and her private parts when you have intercourse with her. |
Держите хвост закрытым в ладони той же руки, пока он не умрет, и прикасайтесь к женщине и ее интимным частям во время полового акта с ней. |
But the man had waited long, and the lacerated hand closed on the jaw. |
Но и человек ждал долго, и его искусанная рука сжала волчью челюсть. |
Riana closed the MfD with an outside time limit in a quite reasonable assessment of the matter at hand. |
Почвы, которые не транспортируются, называются остаточными почвами—они существуют в том же месте, что и порода, из которой они были получены. |
Her hand closed on mine, a low sigh fluttered on her lips. |
Рука ее сжала мою, легкий вздох сорвался с ее губ. |
Leicester leaned back in his seat and closed his eyes briefly. |
Лейстер откинулся на спинку складного стула и на мгновение прикрыл глаза. |
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. |
и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911. |
The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator. |
Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор. |
Court proceedings were therefore recorded by hand, at dictation speed, which slowed down the administration of justice considerably. |
Поэтому протоколы судебных разбирательств ведутся вручную под диктовку, что серьезно затягивает процесс отправления правосудия. |
On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle. |
А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже. |
I nipped out and automatically closed the door behind me. |
Выскочил и машинально захлопнул за собой дверь. |
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
The expression probably was first used in plumbing in referring to tests for the detection of cracks, leaks or breaks in closed systems of pipes. |
Это выражение, вероятно, впервые было использовано в сантехнике для обозначения испытаний на обнаружение трещин, утечек или разрывов в замкнутых системах труб. |
The main effort was being made north of the Somme by the British and Foch had to acquiesce, while the Fourth Army closed up to the third position. |
Основные усилия британцы предпринимали к северу от Соммы, и Фошу пришлось уступить, в то время как четвертая армия сомкнулась на третьей позиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed his hand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed his hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, his, hand , а также произношение и транскрипцию к «closed his hand». Также, к фразе «closed his hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.