Closing the feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
closing check - проверка закрытия
closing hours - закрытие часов
soft-closing mechanism - механизм мягкого закрывания
slow closing - медленное закрытие
partial closing - частичное закрытие
throat closing - горло закрытие
closing elements - закрывающие элементы
declare the opening and closing - объявляет об открытии и закрытии
at the closing meeting - на заключительном заседании
closing of the account - закрытие счета
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
without a cloud in the sky - без облака в небе
consider the pros and cons of - рассмотрите плюсы и минусы
at/in the rear - при в / в заднем
(the) latest - последний
the word on the street - слово на улице
to the world - к миру
go to the bad - идти плохо
spill the beans about - проливать бобы
quit the army - покинуть армию
to the top - наверху
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
a closed mouth gathers no feet - слово-серебро, молчание
dig feet in - стоять на своем
altitude in feet - высота в футах
i got cold feet - я струсил
hand and feet treatments - руки и ноги лечение
330 feet - 330 футов
your feet in the water - ноги в воде
land on their feet - земля на ноги
standing on his feet - стоя на ногах
at a depth of six feet - на глубине шести футов
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
Thirty feet and closing, the most significant undetected serial killer in British criminal history. |
К нам приближается самый значительный неразоблачённый убийца в уголовной истории Британии. |
This enabled him to speak by forcing air through the puncture when closing off the tracheostoma with a finger. |
Это позволило ему говорить, проталкивая воздух через прокол при закрытии трахеостомы пальцем. |
Seven days ago this was an easy closing on a nine-figure deal. |
Неделю назад это была простая многомиллиардная сделка. |
Жеребенок остановился в двадцати футах от Макса и Элли. |
|
Потому что вы ни разу не встаете на ноги. |
|
Они бурят в 5.5 км ниже уровня моря. |
|
Лежит на диване у камина, слушает радио и читает. |
|
He dumped a body at the Captain's feet, proffered a string of grisly trophies. |
Он бросил к ногам Капитана тело и продемонстрировал связку жутких трофеев. |
I sprang at him from the bed, caught him by the throat, and dragged him up to his feet. |
Я прыгнул на него с кровати, схватил за горло и рывком поднял на ноги. |
There's this homeless guy that makes totem poles with his feet. |
На ней бездомный парень будет делать тотемы при помощи своих ног. |
Я смогу дать вам ещё двоих моделей для подиума. |
|
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
Several minutes later he returned and halted about ten feet from me. |
Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня. |
Должно быть в этих сапожках прячутся чудесные ножки. |
|
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается. |
|
White male, six feet tall, dressed in black tights with silver trim. |
Белый мужчина, 180 см, одет в чёрное с серебряным. |
This means me and my two left feet will have to find a new dance partner! |
И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, придется искать нового партнера по танцам. |
And why dump her 30 feet from the beach where any snorkeler could find her? |
И зачем топить её в 10 метрах от пляжа, где первый же ныряльщик её найдёт? |
Parking lot C sign, the tram, a license plate from Canada, a bird eating potato chips, my feet walking, that boy who got sick on the tram, |
Знак С на стоянке, вагончик номерной знак из Канады птичка, которая кушает чипсы ходьба моих ног парень, которому стало плохо в вагончике |
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. |
Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто. |
He needs to lay all these military laurels at our feet, so as not to come back empty-handed, but all in glory, a conqueror! |
Ему надо все эти военные лавры к нашим ногам положить, чтобы не с пустыми руками вернуться, а во всей славе, победителем! |
And here too were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my feet, and there were lurking shadows among the trees. |
И тут тоже запустение и старость; прошлогодняя листва печально шелестела под ногами, и в сумерках между деревьями прятались тени. |
Rolling took his feet off the footstool, his reddish eyelids flickered and for a while he looked at the young woman. |
Роллинг снял ноги со скамеечки, красноватые веки его мигнули, некоторое время он внимательно смотрел на молодую женщину. |
You'll see the runway at 300 feet. |
Вы увидите дорожку на высоте трехсот футов. |
He was now nearly blind, but he had solid ground under his feet again. |
Теперь он практически почти ослеп, но под ногами был ровный каменный пол. |
But now Gabriel started to his feet. |
Но тут-то и вскочил на ноги Гавриил. |
His friend received him in his study with his feet on the fender. |
Его друг сидел у себя в кабинете и грел ноги у камина. |
The more banged-up they are, the more abused, the more I like getting them back on their feet. |
Чем больше они повреждены, чем больше замучены, тем больше я люблю ставить их на ноги. |
The building was an enormous one, rearing its lofty head fully a thousand feet into the air. |
Казармы представляли собой огромное здание, возвышавшееся на целую тысячу футов. |
She's 140 feet high, 60 feet wide... and when she's up in the air, 550,000 cubic feet of helium and 100,000 of hot air keep her up. |
Он 140 футов в высоту, 60 футов в ширину... а когда он поднимается в воздух, в нём 550,000 кубических футов гелия и 100,000 горячего воздуха. |
A sudden fear got him on his feet again and into the passage, where stood a cupboard in which he kept his clothes. |
Внезапный страх заставил его вскочить и броситься в коридор, где стоял шкаф с одеждой. |
You are probably talking about 2 feet of reinforced concrete. |
Речь идёт о 60 сантиметрах железобетона. |
She untied the waist tape and slipped it down over her feet, crushing the soft linen folds between her hands. |
Скарлетт развязала тесемки на талии и спустила юбку, безжалостно стягивая ее за шелковистые льняные оборки. |
Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me. |
Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть. |
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. |
Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква. |
Они разбивались о ноги лодочника. |
|
The ordinance says we need 15 feet and we have 13. |
В постановлении сказано, что нужно 15 футов, а у нас 13. |
He heard the sheepskin crackle as he rested his weight on his feet. |
Он слышал, как захрустела овчина, когда он стал на нее всей своей тяжестью. |
I have taken to the sofa with my staylace cut, and have lain there hours insensible, with my head over the side, and my hair all down, and my feet I don't know where- |
Я иногда лежу на диване, расшнуровав корсет, лежу часами без чувств, голова у меня закинута, волосы в беспорядке, а ноги даже не знаю где... |
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder? |
На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо? |
It was a cone-shaped craft about 15 feet long, with an air speed of, oh, I'd estimate mach 12. |
Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать(2). |
Лучше бы нам начать заколачивать наружние двери. |
|
Мы закрываем все счета вашего отца. |
|
Find out if he's really closing down. |
Выяснит, действительно ли они закрываются. |
We're closing in on the bomb, in large part due to your work. |
Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе. |
5,8 световых лет отсюда... сзади по курсу. |
|
The Screaming Death, it's closing in on Berk. |
Крик Смерти, очень близко к Олуху. |
But what you need to know is that we're closing in on you two. |
Но вам стоит знать, что мы подобрались к вам двоим. |
Police closing in on Michel Poiccard. |
Полиция напала на след Мишеля Пуакера. |
So maybe he was waiting till closing time to pop the question. |
Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение. |
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
Я пытаюсь подняться, но падаю, и тьма вокруг сгущается. |
|
Males approach females and begin an elaborate mating dance; they bob their bodies up and down, while opening and closing their wings like a fan with each bob. |
Самцы приближаются к самкам и начинают сложный брачный танец; они раскачивают свои тела вверх и вниз, при этом раскрывая и закрывая свои крылья, как веер, с каждым ударом. |
Original cast ensemble members Rodney Hicks and Gwen Stewart returned to the cast at the time of the Broadway closing. |
Родни Хикс и Гвен Стюарт вернулись в актерский состав во время закрытия Бродвея. |
They often do this in spurts of several seconds before closing the shell entirely and sinking back to the bottom of their environment. |
Они часто делают это рывками по несколько секунд, прежде чем полностью закрыть раковину и погрузиться обратно на дно своего окружения. |
He later performed along with several other Bollywood personalities at the closing ceremony of the 2006 Commonwealth Games. |
Позже он выступал вместе с несколькими другими болливудскими личностями на церемонии закрытия Игр Содружества 2006 года. |
In June 2015 it saw the last of its 101 pupils leave, with the school officially closing on 31 August 2015. |
В июне 2015 года он увидел, что последний из его 101 ученика ушел, и школа официально закрылась 31 августа 2015 года. |
In closing, I would like to say my favorite hero was Muhammad Ali. |
В заключение я хотел бы сказать, что моим любимым героем был Мухаммед Али. |
The 2012 Summer Olympics closing ceremony also featured a recitation of the same monologue, this time by Timothy Spall playing Winston Churchill. |
На церемонии закрытия Летних Олимпийских игр 2012 года также прозвучал тот же самый монолог, на этот раз Тимоти Сполл сыграл Уинстона Черчилля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closing the feet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closing the feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closing, the, feet , а также произношение и транскрипцию к «closing the feet». Также, к фразе «closing the feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.