Comparable table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quite comparable - вполне сопоставимы
comparable calculation - сравнимой расчет
will be comparable - будет сравнима
results comparable to - результаты, сопоставимые с
of comparable magnitude - сравнимы по величине
comparable circumstances - сравнимые обстоятельства
comparable issues - сравнимые вопросы
comprehensive and comparable - всеобъемлющие и сопоставимые
is not comparable - не сравнима
should be comparable - должны быть сопоставимы
Синонимы к comparable: proportional, akin, close, like, equivalent, approximate, matching, commensurate, proportionate, homologous
Антонимы к comparable: incomparable, unparalleled
Значение comparable: (of a person or thing) able to be likened to another; similar.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
hot run table - рольганг для горячего металла
be off the table - быть закрытым
remote-controlled tilting table - рентгеновская установка с дистанционный управлением
table for experiments - стол для экспериментов
table lamp - настольная лампа
table which - таблица, в которой
table extensions - расширения таблиц
flow table - таблица потока
table headings - табличные заголовки
get your feet off my table - получить ваши ноги от моего стола
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
Most unemployment rates given in the table below are derived from national statistics and therefore not directly comparable. |
Большинство показателей безработицы, приведенных в нижеследующей таблице, являются производными от национальных статистических данных и поэтому не могут быть непосредственно сопоставимы. |
In a back room, bank workers brought out $200,000 in hundred-dollar bills from the vault and arranged it on a table. |
В задней комнате банка его сотрудники принесли из хранилища 200 тысяч долларов 100 долларовыми банкнотами и разложили их на столе. |
Также, накрыть на стол и убрать посуду. |
|
Rask of Treve threw the girl one of the oysters, from a silver plate on the low, wooden table. |
Раск бросил ей одну из лежавших перед ним на серебряном блюде устриц. |
A simple wooden bowl, full of apples, sat in the center of the stout pine table. |
Посредине соснового стола стояла деревянная ваза, доверху наполненная сочными спелыми яблоками. |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off. |
Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть. |
Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table. |
Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила. |
I jumped, extinguished the lamps, blew out the can-dle, and ducked under the table as the door swung inward. |
Я прыгнул, потушил лампы, задул свечу и нырнул под стол. |
You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table. |
Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом. |
Nationals of El Salvador are eligible for a comparable form of temporary protection through December 1994. |
Граждане Сальвадора имеют право на аналогичный статус до декабря 1994 года. |
Обратите внимание на последний столбец таблицы. |
|
I'm still putting two cups on the table, still putting four slices of bread in the toaster. |
Машинально ставлю на стол две чашки, кладу четыре куска хлеба в тостер. |
The amount claimed in each claim is set out in table 1 below. |
Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже. |
Presenting fresh mediterrenean seafood directly from sea to your dining table. |
В открытом ресторане, рассчитанном на 40 человек, Вы можете испробовать свежие морепродукты, приготовленные на средиземноморский лад. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
Table 12.1 Comparison of childhood mortality rates between urban and rural. |
Таблица 12.1 Коэффициенты детской смертности в городах и сельских районах. |
All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway. |
Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле. |
Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order. |
Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию. |
This, too, causes income concentration to occur faster than it did two or three decades ago, when wealthy men married women less likely to have comparably large incomes. |
Это тоже вызывает концентрацию доходов и происходит быстрее, чем это было два-три десятилетия назад, когда богатые люди состояли в браке с женщинами имеющими сравнительно меньшие доходы. |
And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table. |
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе. |
(In JAWS, you hear “Out of table” and the name of the first user, if any were found. |
(В JAWS вы услышите сообщение Не в таблице и имя первого пользователя, если хотя бы один найден. |
A UN report calls on all governments to adopt natural capital accounting so that their sustainability efforts can be consistent, accurate, and comparable over the long term. |
Доклад ООН призвал правительства утвердить учет природного капитала, чтобы их усилия по устойчивому развитию были последовательными, точными и сопоставимыми в долгосрочной перспективе. |
За десятым столиком спрашивают насчёт вина. |
|
Then Nicole got up from the table. |
Потом Николь встала из-за стола. |
Well, whatever it is, it's gonna take five million bucks in an escrow account - just to get a seat at the table. |
Хорошо, что бы это ни было, залог на встрече 5 миллионов просто за место за столом. |
On the stage, next to the rostrum, a clammy grey frog the size of a cat sat breathing heavily in a dish on a glass table. |
На эстраде, рядом с кафедрой, сидела на стеклянном столе, тяжко дыша и серея, на блюде влажная лягушка величиною с кошку. |
That from this flame seen from outside-A candle burned on the table, a candle burned-his destiny had come into his life? |
Что с этого увиденного снаружи пламени -Свеча горела на столе, свеча горела - пошло в его жизни его предназначение? |
Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass. |
Крот крепко затворил дверь, швырнул сумку в ящик и запер его. Он тихонечко сел рядом со своим другом в ожидании, когда пройдет этот страшный припадок. |
She straightened the table, mopped up the spilled wine, and carried the glasses to the kitchen. |
Убрала на столе, вытерла винную лужицу, отнесла посуду на кухню. |
I could not see the bed any more, nor the nightdress case upon the pillow, nor the dressing-table, nor the slippers by the chair. |
Скрылись кровать и чехол для ночной сорочки на подушке, и туалетный столик, и комнатные туфли. |
два ктвшина красного вина на второй столик! |
|
At the head of the banquet table sat the King of Clubs-the son of a Turkish citizen. |
Во главе свадебного стола сидел марьяжный король - сын турецко-подданного. |
humanly possible to save his kid's life, not by a timid one who's more concerned about the rules than he is about the life on the table in front of him. |
а не тот, кто больше беспокоится о правилах, чем о жизни человека на его столе. |
Well, you know, I like big spenders, why don't we throw your whole catalog on the table? |
Люблю широкие жесты – может, поставим на кон весь ваш каталог? |
Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам. |
|
He smacked his lips with pleasure. 'I guess it'll be straight from the operating table on to the mortuary slab.' |
Ефрем даже чмокнул от удовольствия, - прямо со стола да как бы не в морг. |
The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference. |
Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности. |
She had placed the pots in the shop at one end of the table without removing the white paper that was round them. |
Горшки с цветами она ставила в мастерской, на конце стола, не снимая с них высоких бумажных оберток. |
Soup was dispensed in thick bowls, with a hunk of bread; he went and drew four bowls for the lot of them and brought them to the table. |
Тут раздавали суп в грубых мисках и по куску хлеба; он получил на всех четыре миски и отнес к детям на стол. |
Я хочу, чтобы рапорт об аресте Кроссвея лежал на моем столе в два часа. |
|
Herfst: is that comparable in terms of pain to what he did to you? |
Херфст: это сравнимо с той болью, что он причинил тебе? |
The cost of one IVF cycle in the United States averages US$15,000, while for comparable treatment in Mexico it is about US$7,800, Thailand $6,500, and India $3,300. |
Стоимость одного цикла ЭКО в США составляет в среднем 15 000 долларов США, в то время как для сопоставимого лечения в Мексике-около 7800 долларов США, Таиланде-6500 долларов США и Индии-3300 долларов США. |
Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions. |
Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках. |
Во-вторых, сопоставимая теорема применима в каждом радиксе или основании. |
|
The game is quite comparable to Hamburg rules jugger, from which it originates, and is least similar to Australian jugger. |
Игра вполне сопоставима с гамбургскими правилами Джаггера, от которых она берет свое начало, и менее всего похожа на австралийский Джаггер. |
In Ismailism, there are seven cherubim, comparable to the Seven Archangels. |
В Исмаилизме есть семь херувимов, сравнимых с семью Архангелами. |
However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant. |
Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги. |
These performances are comparable in some respects with others throughout Europe. |
Эти спектакли в некоторых отношениях сопоставимы с другими спектаклями по всей Европе. |
Memes play a comparable role in understanding the evolution of imitated behaviors. |
Мемы играют аналогичную роль в понимании эволюции имитируемого поведения. |
A nuclear weapon detonated in the air, called an air burst, produces less fallout than a comparable explosion near the ground. |
Взрыв ядерного оружия в воздухе, называемый воздушным взрывом, производит меньше осадков, чем аналогичный взрыв вблизи Земли. |
The new 1x12 drivetrain has a 500% gear range that is comparable to many 2x drivetrains on the market today. |
Новая трансмиссия 1x12 имеет диапазон передач 500%, что сопоставимо со многими трансмиссиями 2x, представленными сегодня на рынке. |
The 2011 Durango shrank slightly to size comparable to the original model. |
Модель Durango 2011 года немного уменьшилась до размеров, сравнимых с оригинальной моделью. |
It was comparable in size and mechanical specifications with the new GM Germany Opel Kadett released in 1962 in continental Europe. |
Он был сопоставим по размерам и механическим характеристикам с новым GM Germany Opel Kadett, выпущенным в 1962 году в континентальной Европе. |
Yes, but we don't know that that the Alliance solar system is comparable to ours. |
Да, но мы не знаем, что Солнечная система альянса сравнима с нашей. |
In this respect, Kašpar Questenberg's expenditures were comparable with such builders as his contemporary Albrecht von Wallenstein. |
В этом отношении расходы Кашпара Квестенберга были сопоставимы с такими строителями, как его современник Альбрехт фон Валленштейн. |
The Tarpley Carbine was a breechloader, and was comparable in this sense to the Sharps Rifle and Carbine more widely used by the Union. |
Карабин Тарпли был заряжателем казенной части и в этом смысле был сравним с винтовкой Шарпса и карабином, более широко используемыми Союзом. |
The Flak 18/36/37 was roughly comparable to its Italian and Allied counterparts. |
Зенитный ракетный комплекс 18/36/37 был примерно сопоставим со своими итальянскими и союзническими аналогами. |
It exceeded, in many measures, the 1988–89 North American drought, the most recent comparable drought. |
По многим показателям она превзошла североамериканскую засуху 1988-89 годов-самую последнюю сопоставимую засуху. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comparable table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comparable table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comparable, table , а также произношение и транскрипцию к «comparable table». Также, к фразе «comparable table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.