Configuration directive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
output configuration - выходная конфигурация
active/active configuration - конфигурация "активный-активный"
build configuration - конфигурация сборки
basic router configuration - базовая настройка маршрутизатора
catalyst switch default configuration - стандартная конфигурация коммутатора Catalyst
AAA configuration recovery procedure - процедура восстановления настройки AA
climb configuration - конфигурация при наборе высоты
wan configuration command - команда конфигурации WAN
ACD configuration - конфигурация ACD
active/active fail over configuration - конфигурация "активный-активный"
Синонимы к configuration: design, alignment, arrangement, organization, positioning, disposition, order, setup, structure, appearance
Антонимы к configuration: disappearing, disarrangement, roundness, final draft, misconfigured, quintessence, soul, spirit, demolition, ground
Значение configuration: an arrangement of elements in a particular form, figure, or combination.
marking directive - инструкция по маркировке
prime directive - основная директива
compiler directive - директива компилятора
community directive - общественная директива
framework directive - базовая директива
preprocessor directive - директива препроцессору
directive antenna - направленная антенна
directive interview - интервью по заранее подготовленным вопросам
directive proposal - директивное предложение
supply directive memorandum - извещение об отгрузке грузов
Синонимы к directive: directional, guiding, directing, edict, direction, ruling, dictate, order, mandate, decree
Антонимы к directive: answer, appeal, orison, personal choice, aid prayer, apology, beadroll, beseeches, beseechment, bidding prayer
Значение directive: involving the management or guidance of operations.
Since many configuration directives differ between architectures, Portage also has default configuration files which are part of your profile. |
Так как многие директивы отличаются в зависимости от используемой архитектуры, к Portage прилагаются настройки по умолчанию, которые входят в ваш профиль. |
Later revisions contained 64 KB of memory but were configured such that only 48 KB were usable. |
Более поздние версии содержали 64 Кб памяти, но были сконфигурированы таким образом, что можно было использовать только 48 КБ. |
But your primary directive is the preservation of our lives, right? |
Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно? |
Suppose you are using JSON to keep configuration files, which you would like to annotate. |
Предположим, что вы используете JSON для хранения конфигурационных файлов, которые вы хотели бы аннотировать. |
Initially, Thistlethwaite showed that any configuration could be solved in at most 85 moves. |
Первоначально Тислтуэйт показал, что любая конфигурация может быть решена не более чем за 85 ходов. |
Tokyo had consulted with Washington on the operation and accepted the American directives regarding security. |
Токио провел консультации с Вашингтоном и принял все американские требования по безопасности перевозок. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women. |
В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин. |
Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass. |
Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации. |
The EU Bathing Water Directive also requires elaboration of bathing water profiles for all designated bathing waters. |
В Директиве ЕС по водам для купания содержится также требование о составлении общих характеристик всех вод, предназначенных для купания. |
Note: WinRoute examines HTTP header directives of responses, not Web pages. |
Примечание: WinRoute проверяет заголовки директив, а не Web-страницы. |
The ioctls to configure IP-specific interface options and ARP tables are not described. |
Не описаны ioctls для конфигурирования специфичных для IP опций интерфейса и таблиц ARP. |
See SharePoint Online search administration overview or Configure a Content Search Web Part in SharePoint for more on search. |
Дополнительные сведения см. в статье Обзор администрирования поиска в SharePoint Online или Настройка веб-части Поиск контента в SharePoint. |
However, your PBX or IP PBX can also be configured to omit the area code for local calls and can be configured for private voice numbering plans. |
Тем не менее, для УАТС или IP-УАТС можно настроить игнорирование кода области для местных вызовов и задать индивидуальные планы нумерации голосовых абонентов. |
Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity. |
Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество. |
Configure budget planning and set up budget planning processes. |
Выполните конфигурацию планирования бюджета и настройку процессов планирования бюджета. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
Select this check box to restrict the units of measure that are to be considered as valid selection criteria for the location directive lines. |
Установите этот флажок, чтобы разрешить определение единицы измерения. |
The remaining steps for this procedure also apply to other location directives. |
Остальные шаги этой процедуры также применимы к другим директивам местонахождений. |
Fingers are ossified, flexed into an immobile, claw-like configuration with thickened, hypertrophic nails. |
Пальцы окоченели и характерно скрючены. Ногти - толстые и гипертрофированные. |
Your son didn't have a directive. |
Ваш сын не оставил указаний. |
It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment. |
Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении. |
The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant. |
Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью. |
I trust you're not going to be tearing up any directives from above in front of the press. |
Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы. |
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets. |
Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе. |
Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives. |
Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями. |
In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not. |
Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет. |
Most importantly, she followed her directives without hesitation. |
Важнее всего то, что она выполняла указания без колебаний. |
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
The most important factor on a jig grinder is the dual-spindle configuration. |
Наиболее важным фактором на джиг-шлифовальной машине является двухшпиндельная конфигурация. |
This distinction is important, because different directives and orders of European law are applied. |
Это различие важно, поскольку применяются различные директивы и порядки европейского права. |
A first group of Directives create a range of individual rights in EU employment relationships. |
Первая группа директив создает ряд индивидуальных прав в трудовых отношениях ЕС. |
Airline configurations range from Korean Air's 407 passengers to Emirates' two-class 615 seats and average around 480–490 seats. |
Конфигураций авиакомпании диапазоне от корейского воздуха 407 пассажиров на Эмирейтс два класса 615 мест и в среднем около 480-490 мест. |
The method is flexible towards frequency support configurations. |
Метод гибок к конфигурациям поддержки частоты. |
European Union has addressed the E-waste issue by adopting several directives on the matter. |
Европейский Союз решил проблему электронных отходов, приняв несколько директив по этому вопросу. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
The Council of Ministers issued a directive to OKB-115, for a transonic bomber prototype to be submitted for State Acceptance Trials in July 1954. |
Совет Министров СССР издал директиву ОКБ-115 О передаче опытного образца околозвукового бомбардировщика на государственные приемо-сдаточные испытания в июле 1954 года. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced. |
Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать. |
Department of Defense Directive 5120.36 was issued in July 1963 by Robert McNamara, then United States Secretary of Defense. |
Директива министерства обороны 5120.36 была издана в июле 1963 года Робертом Макнамарой, тогдашним министром обороны Соединенных Штатов. |
At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive. |
В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС. |
The linkage between regulatory approval and IMEI allocation was removed in April 2000, with the introduction of the European R&TTE Directive. |
Связь между нормативным утверждением и распределением IMEI была устранена в апреле 2000 года с введением европейской директивы по НИОКР. |
The integral aerodynamic configuration combined with thrust vectoring results in extremely capable manoeuvrability, taking off and landing characteristics. |
Интегральная аэродинамическая конфигурация в сочетании с векторизацией тяги обеспечивает чрезвычайно высокую маневренность, взлетные и посадочные характеристики. |
The seats can be pushed forward and flat for various configurations. |
Сиденья могут выдвигаться вперед и быть плоскими для различных конфигураций. |
Soininen and Niemelä applied what is now known as answer set programming to the problem of product configuration. |
Сойнинен и Нимеля применили то, что теперь известно как программирование набора ответов, к проблеме конфигурации продукта. |
GM also offers the trucks in the traditional two- and four-wheel-drive configurations. |
GM также предлагает грузовики в традиционных двух-и полноприводных конфигурациях. |
On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union declared the Directive 2006/24/EC invalid for violating fundamental rights. |
8 апреля 2014 года Суд Европейского Союза признал директиву 2006/24 / ЕС недействительной в связи с нарушением основных прав. |
In April 2014, however, the CJEU struck down the Data Retention Directive. |
Однако в апреле 2014 года CJEU отменил директиву о хранении данных. |
There are approximately 20 preconfigured alerts, and teams can configure as many additional alerts as needed. |
Существует около 20 предварительно настроенных оповещений, и команды могут настроить столько дополнительных оповещений, сколько потребуется. |
Fender offered factory hot-rodded Teles with such pickup configurations, the US Fat and Nashville B-Bender Telecasters around 1998. |
Fender предлагал заводские горячекатаные телепередачи с такими конфигурациями пикапов, как американские Fat И Nashville B-Bender Telecasters примерно в 1998 году. |
To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013. |
Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах. |
In PHP, the include directive causes another PHP file to be included and evaluated. |
В PHP директива include вызывает включение и оценку другого файла PHP. |
Processes exist that configure the new device, and announce its availability to the master control. |
Существуют процессы, которые настраивают новое устройство и объявляют о его доступности главному элементу управления. |
This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation. |
Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства. |
Resolving such conflicts requires network-configuration changes that violate the zero-configuration goal. |
Разрешение таких конфликтов требует изменений конфигурации сети, которые нарушают цель нулевой конфигурации. |
ThreadPool is configured to have a predefined number of threads to allocate. |
ThreadPool настроен так, чтобы иметь заранее определенное количество выделяемых потоков. |
The #pragma directive is a compiler-specific directive, which compiler vendors may use for their own purposes. |
Директива #pragma - это директива для конкретного компилятора, которую поставщики компиляторов могут использовать в своих собственных целях. |
In the European Union and due to its Battery Directive, nickel metal hydride batteries replaced Ni–Cd batteries for portable consumer use. |
В Европейском Союзе и в соответствии с его директивой по батареям никель-металлогидридные батареи заменили Ni-Cd батареи для портативного потребительского использования. |
Here growth is due to a mix of pebble and planetesimal accretion until an oligarchical configuration of isolate lunar-massed embryos forms. |
Здесь рост происходит за счет смешения галечной и планетезимальной аккреции до тех пор, пока не образуется олигархическая конфигурация изолированных зародышей лунной массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «configuration directive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «configuration directive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: configuration, directive , а также произношение и транскрипцию к «configuration directive». Также, к фразе «configuration directive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.