Conscripted for military service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conscripted for military service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призван на военную службу
Translate

- conscripted

призван

  • to be conscripted - быть мобилизованы

  • be conscripted - призываться

  • conscripted and - мобилизованы и

  • conscripted soldiers - солдат-призывников

  • Синонимы к conscripted: enlisted, recruited, called up, conscript, inducted, drafted, joined up, hired, employed, engaged

    Антонимы к conscripted: avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred, discharged

    Значение conscripted: simple past tense and past participle of conscript.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



The Egyptian conscripts frequently attacked civilian rather than military targets, bombing numerous Red Cross shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские призывники часто нападали на гражданские, а не военные объекты, бомбя многочисленные убежища Красного Креста.

In 1990, at the end of the Cold War, numbers reached 56,400 military personnel under contract, out of which 36,300 were part of conscription and 5,400 civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году, в конце Холодной войны, численность военнослужащих по контракту достигла 56 400 человек, из которых 36 300 были призывниками и 5400 гражданскими лицами.

Military conscription was abolished in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность была отменена в 2004 году.

Growing resentment of conscription and of the military culminated in the Tragic Week in Barcelona in 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее негодование по поводу призыва в армию достигло кульминации в трагической неделе в Барселоне в 1909 году.

In a military context, a volunteer army is a military body whose soldiers chose to enter service, as opposed to having been conscripted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военном контексте Добровольческая армия - это военный орган, солдаты которого предпочли поступить на службу, а не быть призванными на военную службу.

The Nationalist military was reinforced by recruits gained through violent campaigns of conscription directed at Chinese civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Националистические вооруженные силы были усилены рекрутами, полученными в результате насильственных кампаний призыва, направленных против китайских гражданских лиц.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

The Swiss have male conscription for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарцы призывают мужчин на военную службу.

Men's rights adherents have argued that sole military conscription of men is an example of discrimination against men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники прав мужчин утверждают, что единственным примером дискриминации в отношении мужчин является призыв на военную службу.

In some cases, professionals have been replaced by military conscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях специалисты были заменены военными призывниками.

However, civilians and conscripts, as well as Japanese civilians in China, were frequently maltreated by the Chinese military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гражданские лица и призывники, а также японские гражданские лица в Китае часто подвергались жестокому обращению со стороны китайских военных.

The historic Russian approach to military security — a large conscript force — is less critical than having a smaller but highly professional armed force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный российский подход к обеспечению военной безопасности – большая армия, комплектуемая по призыву – сегодня менее результативен, чем создание более малочисленных, но высокопрофессиональных вооруженных сил.

He was conscripted into the military in 1940, and eventually took up painting again while a prisoner of war in Ostfriesland in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был призван в армию в 1940 году и в конце концов снова занялся живописью, будучи военнопленным в Остфрисленде в 1945 году.

On 7 June 1918, military officers came and surrounded the building in search of men who may have joined the Jesuits to avoid conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июня 1918 года военные офицеры окружили здание в поисках людей, которые могли присоединиться к иезуитам, чтобы избежать призыва в армию.

The conscript soldiers of the militia have to store their military equipment at home, to be mobilized quite fast within a few days in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие-срочники ополчения должны хранить свою военную технику дома, чтобы быть мобилизованными достаточно быстро в течение нескольких дней в случае чрезвычайной ситуации.

Switzerland has a relatively active military due to ongoing conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария имеет относительно активную военную службу из-за продолжающегося призыва на военную службу.

Military service is voluntary, though conscription may occur in wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная служба является добровольной, хотя призыв на военную службу может происходить и в военное время.

South Africa introduced universal military conscription for young white South African males in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка ввела всеобщую воинскую повинность для молодых белых южноафриканских мужчин в 1967 году.

Almost every citizen of the Heavenly Kingdom was given military training and conscripted into the army to fight against the Imperial forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый житель Небесного Царства прошел военную подготовку и был призван в армию для борьбы с имперскими войсками.

In lieu of prison, he's been conscripted for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо тюрьмы, он был призван на военную службу.

Since 1827, Jewish minors were conscripted into the cantonist schools for a 25-year military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1827 года несовершеннолетние евреи были призваны в кантонистские школы для прохождения 25-летней военной службы.

About 35–40 countries are currently enforcing military conscription of some sort, even if it is only temporary service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 35-40 стран в настоящее время вводят какой-то воинский призыв, даже если это всего лишь временная служба.

You're being conscripted for a military mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты призвана для военной миссии.

Sri Lanka has not enforced military conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шри-Ланка не ввела военную повинность.

The conscription exempted women from military service after 1979 revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года.

In 1813, Napoleon was forced to conscript boys under the age of 18 and less able-bodied men who had been passed up for military service in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1813 году Наполеон был вынужден призывать на военную службу юношей в возрасте до 18 лет и менее трудоспособных мужчин, которые в предыдущие годы проходили военную службу.

When conscription was introduced in Britain in 1916, Blampied returned to Jersey in the autumn of that year to be prepared to be called up for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1916 году в Британии была введена воинская повинность, Блэмпиед вернулся на Джерси осенью того же года, чтобы подготовиться к призыву на военную службу.

Many ethnic groups in these territories were conscripted for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие этнические группы на этих территориях были призваны на военную службу.

Conscripts serve for 21 months and have professional military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывники служат 21 месяц и имеют профессиональную военную подготовку.

The conscription ordinance enacted on January 10, 1873, made universal military service compulsory for all male subjects in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет О воинской повинности, принятый 10 января 1873 года, сделал всеобщую военную службу обязательной для всех подданных мужского пола в стране.

30 April, the day when the first conscripts were called up for military service in 1991, has been celebrated as the day of the Georgian military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля-день, когда в 1991 году были призваны на военную службу первые призывники, - отмечается как День Вооруженных сил Грузии.

Citizens aged between 18 and 27 years who do not have the right to deferment or exemption are liable to be conscripted to military service.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыву на срочную воинскую службу подлежат граждане в возрасте от 18 до 27 лет, не имеющие права на отсрочку или освобождение от призыва.

The front cars were for the military, in the middle rode the free public, at the end those mobilized by labor conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние вагоны были воинские, в средних ехала вольная публика, в задних - мобилизованные на трудовую повинность.

On the other hand, these Jews were exempt from the forced military conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, эти евреи были освобождены от принудительной воинской повинности.

He was also approaching the age of eligibility for conscription to military service in the Imperial German Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приближался к возрасту, когда можно было призываться на военную службу в имперскую германскую армию.

Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий.

For example, the chungin were not taxed nor subject to military conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чунгины не облагались налогами и не подлежали воинской повинности.

Also full-time students who graduated from civil university and had military education were free from conscription from 1 January 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, студенты дневной формы обучения, окончившие Гражданский университет и получившие военное образование, с 1 января 2008 года освобождались от призыва на военную службу.

The Assembly used deferments, taxes, military service substitute, and conscription to resolve the tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея использовала отсрочки, налоги, замену военной службы и призыв на военную службу для урегулирования напряженности.

Conscription was abolished in 1999 and replaced by voluntary military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв на военную службу был отменен в 1999 году и заменен добровольной военной службой.

Conscription in Germany was abolished and the Bundeswehr became a Volunteer military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность в Германии была отменена, и Бундесвер стал Добровольческой армией.

With the start of military operations in Croatia, Croats and a number of Serbian conscripts started to desert the JNA en masse, similar to what had happened in Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом военных действий в Хорватии хорваты и ряд сербских призывников начали массово дезертировать из Юна, подобно тому, что произошло в Словении.

Confederate conscription laws forced most men of military age into the Confederate army, regardless of their sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Конфедерации О воинской повинности заставляли большинство мужчин призывного возраста служить в армии Конфедерации, независимо от их настроения.

Prévost was enlisted as a conscript for a 6-year military service on April 11, 1855, replacing his older brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 апреля 1855 года Прево был зачислен на 6-летнюю военную службу, заменив своего старшего брата.

Since 1996, conscripts who are found to be sufficiently fit for regular military service, but who object for reasons of conscience, can apply for civilian service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 года призывники, признанные достаточно годными к регулярной военной службе, но возражающие по соображениям совести, могут подавать заявления на гражданскую службу.

Pōmare angered many of his constituents, however, by extending conscription to Maori under the Military Service Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помаре вызвал гнев многих своих избирателей, распространив призыв на маори в соответствии с законом О военной службе.

Military service was optional; there was no conscription in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная служба была необязательной; в Ирландии не было никакой воинской повинности.

In a military context a volunteer is someone who joins an armed force of their own volition rather than being conscripted, and is usually paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военном контексте доброволец-это тот, кто вступает в Вооруженные силы по собственной воле, а не по призыву, и обычно ему платят.

In January 1916, in the middle of World War I, the British government passed a military conscription bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1916 года, в разгар Первой мировой войны, британское правительство приняло законопроект О воинской повинности.

Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям.

Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

For Herbst, the former U.S. ambassador to Ukraine, military solutions do not go far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению бывшего американского посла на Украине Хербста, военных решений сегодня принимается недостаточно.

A potential alliance of Russia and China can present many new and unexpected developments for both Washington and Brussels in economic and military-political relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальный союз России и Китая может вызвать к жизни много новых и весьма неожиданных для Вашингтона и Брюсселя событий и процессов в экономических и военно-политических отношениях.

Military surplus, fire and rescue gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные магазины, оборудование для спасателей.

I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conscripted for military service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conscripted for military service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conscripted, for, military, service , а также произношение и транскрипцию к «conscripted for military service». Также, к фразе «conscripted for military service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information