Consider equity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consider equity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрим справедливость
Translate

- consider [verb]

verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать

- equity

равенство

  • broad equity - широкий капитал

  • promote gender equity - содействовать гендерному равенству

  • equity fairness - справедливость справедливость

  • debt or equity securities - долговые или долевые ценные бумаги

  • amount of equity - Сумма капитала

  • a equity ratio - соотношение собственного капитала

  • profit attributable to equity holders of the parent - прибыль, относящаяся к акционерам материнской компании

  • equity opportunities - возможности долевые

  • debt and equity investments - долговые и долевые инвестиции

  • recognised as equity - признается в качестве капитала

  • Синонимы к equity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к equity: bias, favor, favoritism, nonobjectivity, one-sidedness, partiality, partisanship, prejudice

    Значение equity: Ownership, especially in terms of net monetary value of some business.



She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

Intimate justice asks us to consider who is entitled to engage in an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интимная справедливость требует учитывать, кому дано право участвовать в процессе.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

The demon didn't pause at all to consider the terrified young human that had foolishly called its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон даже не остановился, чтобы рассмотреть испуганного молодого человека, который так глупо назвал его имя.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

Consider these five tanks and their influence on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю.

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

I have urgent news you will consider most unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

Harriet did not consider herself as having any thing to complain of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арриет считала, что не имеет никакого права роптать.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

In Winter's Tale, we're prompted to consider what happens to someone when those around them incorrectly conclude that they are immoral unworthy or outright liars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зимней сказке, нам предложено рассмотреть, что случается с тем, когда те, кто рядом ошибочно считают, что они аморальны, недостойны или откровенные обманщики.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

What we consider to be linear time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, что мы считаем линейным и прямым.

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

She was extraordinary woman; consider all the circumstances, her romanticism, all that stargazing nonsense in it's wildest and craziest form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необыкновенная она женщина была; ты сообрази только все обстоятельства: ведь это романтизм, -все это надзвездные глупости в самом диком и сумасшедшем размере.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси.

Well, consider this a courtesy reminder visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, считай этот визит законным напоминанием.

Well, consider this my place of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, считайте это моим местом работы.

Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс.

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

Try not to nod off when they start talking about debt-to-equity ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах.

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I have been told the French consider that their strong ramparts and double walls make them invulnerable to our artillery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доложили, что по мнению французов прочный вал и двойные стены ...делают их неуязвимыми для нашей артиллерии.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

And I must consider this conversation to be at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне претит более вести этот разговор.

You clone living creatures, but it is the church reminding us to consider the moral implications of our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы клонируете живые существа, а церковь убеждает вас оценить нравственные последствия подобных действий.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.

If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов.

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

Consider it a show of good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, что это проявление доверия.

And for that, I will consider whatever debts I may owe you to be paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И таким образом, буду считать свой долг вам полностью уплаченным.

When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной.

Yeah, well, not if you consider he's on mega-statins for high cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если только ты не учел, что он на статине из-за высокого холестерина.

Consider this a working hypothesis and assume for the moment that this is a drawing of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположите на минуту, что перед Вами рисунок, на котором действительно изображен убийца.

Consider it a blip on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем считать его лишь мелкой помехой на экране радара.

Do you consider stew food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похлёбка считается едой?

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

And yes, no need to ask, I'll consider you for a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, без вопросов, я устрою тебе место.

As an example, consider a window in a windowing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе.

By the 1990s, Barbasol brand equity had diminished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990-м годам собственный капитал бренда Barbasol сократился.

The system was designed to centrally price and manage risk on a portfolio of equity derivatives traded in multiple locations around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система была разработана для централизованного ценообразования и управления рисками по портфелю производных финансовых инструментов, торгуемых в нескольких местах по всей стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider equity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider equity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, equity , а также произношение и транскрипцию к «consider equity». Также, к фразе «consider equity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information