Consistent case law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
in case of consistent - в случае последовательного
consistent, high level - последовательны, высокий уровень
directionally consistent - направлено в соответствии
consistent definition - последовательное определение
consistent dialogue - последовательный диалог
consistent explanation - последовательное объяснение
consistent distribution - последовательное распределение
appear to be consistent - как представляется, соответствует
the findings are consistent - результаты согласуются
consistent in size - последовательны в размере
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
from whatsoever case - по любой причине
review the case - пересмотреть дело
responsibility in case of - ответственность в случае
in case of alert - в случае тревоги
most prominent case - Наиболее известный случай
case accommodation - случай размещения
case ground - случай заземления
case classification - случай классификации
case growth - рост случай
case expression - выражение случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
natural law - естественное право
law system - правовая система
law enforcement community - полицейское сообщество
enacted into law - принятый закон
minimum required by law - минимальный требуемый по закону
at a law firm - в юридической фирме
a law school - юридическая школа
dictated by law - продиктована законом
subject to foreign law - с учетом иностранного права
inconsistent with applicable law - несовместимый с действующим законодательством
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
In this case, a friend or family member of the recipient donates blood to replace the stored blood used in a transfusion, ensuring a consistent supply. |
В этом случае друг или член семьи реципиента сдает кровь взамен хранимой крови, используемой при переливании, обеспечивая постоянный приток. |
I've seen both, more consistency would be nice, and consistency would seem to trump the somewhat tenuous concept of local consensus in this case. |
Я видел и то, и другое, больше последовательности было бы неплохо, и последовательность, похоже, превзошла бы несколько шаткую концепцию местного консенсуса в этом случае. |
In civil law systems, case law only acquires weight when a long series of cases use consistent reasoning, called jurisprudence constante. |
В системах гражданского права прецедентное право приобретает вес только тогда, когда в длинных сериях дел используются последовательные рассуждения, называемые юриспруденцией constante. |
In the case of the UK, the guidance actually prevents between-article consistency. |
В случае Великобритании руководство фактически препятствует согласованности между статьями. |
In the case of the US, it provides for between-article consistency. |
В случае США он предусматривает согласованность между статьями. |
Minority influence is most likely when people can make a clear and consistent case for their point of view. |
Влияние меньшинства наиболее вероятно, когда люди могут четко и последовательно обосновать свою точку зрения. |
In any case, the people called themselves Türk consistently. |
Во всяком случае, народ постоянно называл себя тюрками. |
The whole furniture consisted of a chair, a clothes-press, and a large oak case, with squares cut out near the top resembling coach windows. |
Всю обстановку составляли стул, комод и большой дубовый ларь с квадратными прорезами под крышкой, похожими на оконца кареты. |
It's truly the case that when WMAP made its announcement, the way most people interpreted that announcement was, it's beautifully consistent with the Big Bang inflationary picture. |
Ведь когда были анонсированы результаты WMAP, то большинство ученых истолковали их как отлично согласующиеся с инфляционной теорией Большого Взрыва. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
Peter Ellis has consistently denied any abuse, and the case is still considered controversial by many New Zealanders. |
Питер Эллис последовательно отрицал любое злоупотребление, и этот случай до сих пор считается спорным многими новозеландцами. |
Пожалуйста, используйте нижний регистр для заголовков последовательно. |
|
In the usual case, when all three AOA values were valid and consistent, the average value of AOA 1 and AOA 2 was used by the FCPCs for their computations. |
В обычном случае, когда все три значения АОА были действительными и согласованными, среднее значение АОА 1 и АОА 2 использовалось Fcpc для их вычислений. |
And if it shouldn't necessarily be consistent, how should one decide in each case? |
И если это не обязательно должно быть последовательным, то как следует решать в каждом конкретном случае? |
For consistency, I have added the Oxford Commas to the ones that don't have it. I just thought I'd mention it here in case someone has an opinion. |
Для консистенции я добавил оксфордские запятые к тем, у которых их нет. Я просто подумал, что упомяну об этом здесь, на случай, если у кого-то есть мнение. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
It's not even consistent with itself, and in any case one of the possibilities listed tallies exactly with the SZ and SSZ. |
Это даже не согласуется с самим собой, и в любом случае одна из перечисленных возможностей точно совпадает с SZ и SSZ. |
Agent Dunham reports that he may be attempting to put his victims out of their misery, and if that's the case, then his murder weapon of choice is consistent. |
Агент Данэм сообщила, что, возможно, он старается избавить от страданий своих жертв, и в таком случае, его выбор орудия убийства рационален. |
Yeah, there are specifics consistent to the '95 case, details that weren't public knowledge. |
Есть ли совпадения с вашим делом, в деталях, которые не оглашали |
If the list items are sentence fragments, then capitalization should be consistent – sentence case should be applied to either all or none of the items. |
Если элементы списка являются фрагментами предложений, то заглавная буква должна быть согласованной – регистр предложений должен применяться либо ко всем элементам, либо ни к одному из них. |
In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience. |
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. |
The only major congenital abnormality found consisted of bony changes resulting from a possible case of Down's syndrome. |
Единственная обнаруженная крупная врожденная аномалия состояла из костных изменений, вызванных возможным случаем синдрома Дауна. |
In any case, consistency is most easily addressed by infoboxes and maps rather than by text. |
В любом случае, согласованность легче всего решить с помощью инфобоксов и карт, а не с помощью текста. |
There appears to be a second case that consisted only of threatening letters back and forth. |
По-видимому, есть и второй случай, который состоял только из писем с угрозами туда и обратно. |
This is an American case, with American spelling which is consistent across the board. |
Это американский случай, с американской орфографией, которая последовательна во всех отношениях. |
В любом случае, следует применять последовательное использование. |
|
Such equations are usually solved by an iteration procedure, called in this case self-consistent field method. |
Такие уравнения обычно решаются итерационной процедурой, называемой в этом случае самосогласованным методом поля. |
Despite the fierce onslaught, the battalion did not commit its reserves, which in any case only consisted of one platoon of forty men. |
Несмотря на ожесточенный натиск, батальон не ввел в бой свои резервы, которые в любом случае состояли только из одного взвода в сорок человек. |
Well, their case consisted mostly of what the prosecution didn't have. |
Ну, их аргументация в основном состояла из того, чего не было у обвинения. |
Mischel made the case that the field of personality psychology was searching for consistency in the wrong places. |
Мишель доказывал, что область психологии личности ищет последовательность в неправильных местах. |
But if that isn't the case, it's three nights in a row we've had amplitude signals at a level consistent with low frequency unrest. |
Но если дело не в этом, уже три ночи подряд мы получали амплитудные сигналы уровня, соотносимого с низкой частотой колебаний. |
And in this case, my exploits consisted of killing many men. |
А мои подвиги заключаются в убийстве многих людей. |
Breakfast, as has been said, was at six-thirty, and consisted of coarse black bread made of bran and some white flour, and served with black coffee. |
Завтрак в половине седьмого, как мы уже говорили, состоял из ломтя грубого темного хлеба, выпеченного из отрубей с небольшой примесью белой муки, и черного кофе. |
Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:. |
5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:. |
Consistent with this, the US military presence is decreasing. |
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
It consisted of the following three parts: the monitor, the applications, and the interfaces. |
Она состоит из следующих трех частей: монитор, прикладные программы и интерфейсы. |
Consistent with someone holding her underwater. |
Соответствует тому, что кто-то удерживал её под водой. |
The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. |
Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. |
Он освобождает своих жертв через определенное время. |
|
Slowing down his heart rate, lying during insignificant moments to make his results more consistent. |
Замедляет сердцебиение, лжет на малозначительных моментах, чтобы результаты соответствовали друг другу. |
Having the presence of mind to move the body isn't exactly consistent with a guilty conscience, is it? |
Хладнокровие, чтобы перетащить тело немного не сочитается с угрызениями совести, не так ли? |
There's a consistent pattern of calls between Mrs. Burns and Jack Oxford. |
Есть повторяющиеся звонки между миссис Бёрнс и Джеком Оксфордом. |
So, professor, you're saying this is consistent with the prosecution witness, Josh Mundy, firing the weapon that killed the victim? |
Значит, профессор, вы говорите, что это логично для свидетеля обвинения, Джоша Манди, выстрелить из оружия, убившего жертву? |
A mark bit consisted of eight cycles at a frequency of 2400 Hz, while a space bit consisted of four cycles at a frequency of 1200 Hz. |
Меточный бит состоял из восьми циклов с частотой 2400 Гц, а пространственный бит состоял из четырех циклов с частотой 1200 Гц. |
The Terrier LEAP demonstration program lasted from 1991 into 1995 and consisted of four flight tests. |
Демонстрационная программа Terrier LEAP длилась с 1991 по 1995 год и состояла из четырех летных испытаний. |
The lower part of the side stay consisted of ropes looped under the end of a knee of upper futtock which had a hole underneath. |
Нижняя часть боковой стойки состояла из веревок, закрепленных петлей под концом колена верхнего футока, под которым было отверстие. |
Until 2017 the board of directors consisted of Donald Trump, his three adult children, and Trump Organization treasurer/CFO Allen Weisselberg. |
До 2017 года Совет директоров состоял из Дональда Трампа, его трех взрослых детей и казначея Trump Organization/финансового директора Аллена Вайссельберга. |
The Russian army consisted of 31 thousand men and 170 cannons and included selected trained regiments and Cossacks. |
Русская армия состояла из 31 тысячи человек и 170 пушек и включала отборные обученные полки и казаков. |
The ads consisted of a minute-long spot narrated by Peterffy that warned against creeping socialism in the United States. |
Реклама состояла из минутного ролика, рассказанного Питерфи, который предупреждал против ползучего социализма в Соединенных Штатах. |
Dylan's first album, Bob Dylan, released March 19, 1962, consisted of familiar folk, blues and gospel with two original compositions. |
Первый альбом Дилана, Bob Dylan, выпущенный 19 марта 1962 года, состоял из знакомых фолка, блюза и госпела с двумя оригинальными композициями. |
The train consisted of locomotive A66, the VZAA wagon, four tanks and a steel guards' van. |
Поезд состоял из Локомотива А66, вагона ВЗАА, четырех цистерн и стального гвардейского фургона. |
The sea floor consisted of the Klipheuwel Group in the west, the Natal Group in the east, and eroded pre-Cambrian rocks in between. |
Морское дно состояло из Клифхевельской группы на Западе, натальной группы на востоке и эродированных докембрийских пород между ними. |
It consisted of copper 1⁄12, 1⁄4 and 1⁄2 anna, silver 1⁄4, 1⁄3 and 1 rupee and gold 1 and 2 mohurs. |
Он состоял из меди 1 12 12, 1⁄4 и 1 anna 2 Анны, серебра 1⁄4, 1⁄3 и 1 рупии и золота 1 и 2 мохура. |
His force initially consisted of two divisions under Brig. Gens. |
Его силы первоначально состояли из двух дивизий под командованием бригады Генса. |
The internal consistency of the MMPI-2 scales for the psychiatric sample was comparable to the results obtained from the normative samples. |
Внутренняя согласованность шкал MMPI-2 для психиатрической выборки была сопоставима с результатами, полученными из нормативных выборок. |
Согласованность PRAM слабее, чем согласованность процессора. |
|
The NRC Committee, chaired by Gerald North, consisted of 12 scientists and statisticians from different disciplines. |
Комитет СРН, возглавляемый Джеральдом Нортом, состоял из 12 ученых и статистиков из различных дисциплин. |
Local men who frequented the brothels mainly consisted of single men; laws restricting the patrons were not always enforced. |
Местные мужчины, которые часто посещали бордели, в основном состояли из одиноких мужчин; законы, ограничивающие посетителей, не всегда соблюдались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consistent case law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consistent case law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consistent, case, law , а также произношение и транскрипцию к «consistent case law». Также, к фразе «consistent case law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.