Consistent with the treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consistent with the treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в соответствии с договором
Translate

- consistent [adjective]

adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



He pleaded for the Mayor's Court to interpret state law consistent with the 1783 Treaty of Paris which had ended the Revolutionary War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил суд мэра толковать закон штата в соответствии с Парижским договором 1783 года, который положил конец войне за независимость.

We are pursuing a consistent policy aimed at facilitating the early entry into force of the Nuclear-Test-Ban Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводим последовательную линию, направленную на содействие скорейшему вступлению в силу ДВЗЯИ.

Some delegations noted the consistency of the element with the practice of human rights treaty bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации отметили соответствие данного элемента практике договорных органов по правам человека.

On May 12, fellow demonstrator Wang Dan approached Chai and informed her that he planned to join the hunger strike, which at the time consisted of only forty members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая один из участников демонстрации Ван Дэн подошел к чаи и сообщил ей, что он планирует присоединиться к голодовке, которая в то время состояла всего из сорока человек.

He also tried to convince the British of the need to send increased military supplies to Iraq, within the context of the renegotiated Anglo-Iraqi Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался убедить англичан в необходимости увеличения военных поставок в Ирак в рамках пересмотренного англо-Иракского договора.

The registration process for land rights claims consisted of two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа.

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем.

He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли.

The complexities of a global arms treaty the technological, military, the diplomatic nuance, it's staggering, Toby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность глобальных договоров об оружии технологические, военные, дипломатические нюансы, это ошеломляющее, Тоби.

This is what the alcove consisted of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот что представлял собой альков.

But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком.

A strong, consistent robot always wins the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощный и стойкий робот всегда побеждает.

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

Lupus is consistent with Emily's symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По симптомам подходит волчанка.

His symptoms are consistent with poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все симптомы говорят об отравлении.

It's not consistent with noise trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совместимо с шумовой травмой.

Brian Bennett became an automobile salesman and is the only former member to have continued a consistent music career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан Беннетт стал продавцом автомобилей и является единственным бывшим членом, который продолжил последовательную музыкальную карьеру.

The so-called Gunpowder Empires of the early modern period consisted of the Mughal Empire, Safavid Empire, and Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемые пороховые империи раннего Нового времени состояли из Империи Великих Моголов, империи Сефевидов и Османской империи.

The upper topology however is still the coarsest sober order consistent topology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако верхняя топология все еще является самой грубой последовательной топологией трезвого порядка.

The album largely consisted of pop and dance music—a deviation from the soaring, melodramatic ballads, for which she had been known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом в основном состоял из поп-музыки и танцевальной музыки-отклонение от парящих мелодраматических баллад, которыми она была известна.

On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония.

The minority consisted of Lord Buckmaster and Lord Tomlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинство составляли Лорд Бакмастер и Лорд Томлин.

Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40.

On June 23, 2010, 75 South Korean congressmen suggested the legal nullification of the Japan–Korea Annexation Treaty to the Prime Minister Naoto Kan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июня 2010 года 75 южнокорейских конгрессменов предложили премьер-министру Наото Кану юридически аннулировать договор об аннексии Японии и Кореи.

The sixteen crayons all consisted of regular Crayola colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шестнадцать цветных карандашей состояли из обычных цветных карандашей.

George Washington first claimed privilege when Congress requested to see Chief Justice John Jay's notes from an unpopular treaty negotiation with Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Вашингтон впервые заявил о своей привилегии, когда Конгресс запросил у верховного судьи Джона Джея записи непопулярных переговоров по договору с Великобританией.

At the least, coherence must include logical consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, согласованность должна включать логическую последовательность.

The HOL SaFE project consisted of bringing a Youth & Family Worker from the partnering agency into a HOL program within a school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект HOL SaFE состоял из привлечения работника по делам молодежи и семьи из партнерского агентства в программу HOL в рамках школы.

A second treaty was signed in 1800, which stipulated that a British representative shall reside at the port of Muscat and manage all external affairs with other states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1800 году был подписан второй договор, который предусматривал, что британский представитель будет проживать в порту Маскат и управлять всеми внешними делами с другими государствами.

No formal peace treaty between Japan and the Soviet Union was ever signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого официального мирного договора между Японией и Советским Союзом так и не было подписано.

However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента.

The species demonstrates floral consistency, and generally only collects from one pollen source during a given pollen flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид демонстрирует цветочную консистенцию и, как правило, собирает только из одного источника пыльцы во время данного полета пыльцы.

It is a united front consisted of three parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единый фронт, состоящий из трех партий.

Leo III made a plea to Tervel for help, relying on the treaty of 716, and Tervel agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев III обратился к Тервелю с просьбой о помощи, опираясь на договор 716 года, и тот согласился.

A positive or negative emotional response in conjunction with the affect has much to do with the appraisal and the amount of motivational consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительная или отрицательная эмоциональная реакция в сочетании с аффектом имеет много общего с оценкой и количеством мотивационной последовательности.

The maresmadness was attributed to their unnatural diet which consisted of the flesh of unsuspecting guests or strangers to the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие кобыл объяснялось их неестественной диетой, которая состояла из мяса ничего не подозревающих гостей или чужаков на острове.

The team consisted primarily of professional players with significant experience in international play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда состояла в основном из профессиональных игроков, имеющих значительный опыт международной игры.

The poem originally consisted of 2000 lines of hexameter verse, and was addressed to Pausanias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение первоначально состояло из 2000 строк гекзаметрового стиха и было адресовано Павсанию.

The Tsar felt threatened by the Treaty of Hadiach, which weakened his hold on Cossacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склады укомплектованы добровольцами или миссионерами церковной службы.

The treaty came into effect on 20 April 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор вступил в силу 20 апреля 1994 года.

An important impetus toward the formation of the Antarctic Treaty System in 1959, was the International Geophysical Year, 1957–1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным толчком к формированию системы Договора об Антарктике в 1959 году стал Международный геофизический год 1957-1958 годов.

The Marine Combat Instructors at SOI provide continuity and consistency in the continuum of training and mentoring entry-level Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые инструкторы морской пехоты в СОИ обеспечивают непрерывность и последовательность в непрерывном процессе подготовки и наставничества морских пехотинцев начального уровня.

It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия.

It consisted of a transponder with 16 bit memory for use as a toll device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоял из транспондера с 16-битной памятью для использования в качестве платного устройства.

This series was in circulation from 1 April 1961 to 1 February 1982 and consisted of denominations of ​1⁄4, ​1⁄2, 1, 5 and 10 dinars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия находилась в обращении с 1 апреля 1961 года по 1 февраля 1982 года и состояла из номиналов 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 и еще 10 динаров.

Habitations consisted of round thatched stone huts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилища состояли из круглых каменных хижин с соломенными крышами.

It consisted of high-ranking military commanders, the clergy and the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состояла из высокопоставленных военачальников, духовенства и знати.

All pre-treaty colonial land-sale deals had taken place directly between two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сделки по продаже колониальных земель до заключения договора заключались непосредственно между двумя сторонами.

The EEA Treaty is a commercial treaty and differs from the EU Treaties in certain key respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о ЕЭЗ является коммерческим договором и отличается от договоров ЕС в некоторых ключевых отношениях.

He was able to force Charidemus to ratify the treaty which he had made with Athenodorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сумел заставить Харидема ратифицировать договор, заключенный им с Афинодором.

This viceroyalty consisted of today's Argentina, Uruguay, and Paraguay, as well as much of present-day Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вице-королевство состояло из сегодняшних Аргентины, Уругвая и Парагвая, а также большей части современной Боливии.

Negotiations with China were a significant feature of the process which resulted in this treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры с Китаем были важной чертой процесса, который привел к заключению этого договора.

The bodies found were male and female and consisted of all age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные тела были мужского и женского пола и состояли из всех возрастных групп.

The group consisted of Havoc and Prodigy, and were a hardcore East Coast hip hop group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа состояла из Havoc и Prodigy, а также была хардкорной хип-хоп группой восточного побережья.

Originally, these icons consisted of ASCII art, and later, Shift_JIS art and Unicode art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально эти иконы состояло из символов, и выше, и shift_jis искусства и искусства Юникод.

Treaty holders could pull out of the Berne treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держатели договоров могут выйти из Бернского договора.

Paper sloyd consisted of paper folding which resembles the Japanese art of origami, but involves more cutting and gluing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажный слойд состоял из складывания бумаги, которое напоминает японское искусство оригами, но включает в себя больше резки и склеивания.

The treaty on the Libyan-Moroccan Union was signed august 13, 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о ливийско-марокканском Союзе был подписан 13 августа 1984 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consistent with the treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consistent with the treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consistent, with, the, treaty , а также произношение и транскрипцию к «consistent with the treaty». Также, к фразе «consistent with the treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information