Contact surfaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contact surfaces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контактные поверхности
Translate

- contact [noun]

noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель

verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать

adjective: контактный, связной, связывающий

- surfaces [noun]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • high quality surfaces - высокое качество поверхностей

  • vitreous surfaces - стекловидные поверхности

  • surfaces of revolution. - Поверхности вращения.

  • align surfaces - выравнивают поверхности

  • rhodium-plated surfaces - родий поверхности

  • surfaces and structures - поверхности и структуры

  • prone surfaces - склонные поверхности

  • smooth surfaces - гладких поверхностей

  • on wet surfaces - на влажных поверхностях

  • on metal surfaces - на металлических поверхностях

  • Синонимы к surfaces: outside, side, veneer, top, exterior, finish, outward appearance, facade, table, counter

    Антонимы к surfaces: deep, internal

    Значение surfaces: the outside part or uppermost layer of something (often used when describing its texture, form, or extent).


contact area, area of contact, interface, contact surface, surface contact, contacting surface, contact, touch surface, surface for contact, contact region


The virus can also survive on surfaces and then be spread after contact in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус также может выживать на поверхности, а затем распространяться после контакта аналогичным образом.

All forms of bruxism entail forceful contact between the biting surfaces of the upper and lower teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все формы бруксизма влекут за собой силовой контакт между прикусывающими поверхностями верхних и нижних зубов.

Food packing is usually caused by failure to accurately reproduce the contact points when dental restorations are placed on the interproximal surfaces of teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка пищевых продуктов обычно вызвана неспособностью точно воспроизвести контактные точки, когда зубные реставрации размещаются на межпроксимальных поверхностях зубов.

Houseflies walk with a common gait on horizontal and vertical surfaces with three legs in contact with the surface and three in movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние мухи ходят обычной походкой по горизонтальным и вертикальным поверхностям с тремя ногами, соприкасающимися с поверхностью, и тремя в движении.

There is no contact between braking surfaces and minimal drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие контакта между тормозными поверхностями и минимальное лобовое сопротивление.

The Line of impact is the line that is colinear to the common normal of the surfaces that are closest or in contact during impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия удара-это линия, которая коллинеарна общей нормали поверхностей, которые находятся ближе всего или соприкасаются во время удара.

Some contact adhesives require as long as 24 hours to dry before the surfaces are to be held together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым контактным клеям требуется до 24 часов, чтобы высохнуть, прежде чем поверхности будут держаться вместе.

To even enter the room I wrestle with a series of hoods, boots, gloves, and garments using an intricate choreography designed to prevent any contact with unclean surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы войти в комнату, меня замотали во множество слоев одежды, включавшей перчатки, обувь и капюшоны, разработанной для предотвращения контакта с загрязненной поверхностью.

Typically, this feature is a conical cut-back section of the tip, just behind the insulator that separates the inner from outer contact surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эта особенность заключается в коническом срезе сечения наконечника, сразу за изолятором, который отделяет внутреннюю от наружной контактные поверхности.

Rotation of the gears causes the location of this contact point to move across the respective tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращение шестерен приводит к перемещению точки контакта по соответствующим поверхностям зубьев.

Normal stresses are caused by applied forces and by the adhesion present on surfaces in close contact even if they are clean and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальные напряжения вызваны приложенными силами и адгезией, присутствующей на поверхностях, находящихся в тесном контакте, даже если они чистые и сухие.

It has contact surfaces on the end faces of the case and is manufactured in different sizes, typically following the EIA-535-BAAC standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет контактные поверхности на торцах корпуса и изготавливается в различных размерах, как правило, в соответствии со стандартом EIA-535-BAAC.

Chemical agents can come into contact with the skin through direct contact with contaminated surfaces, deposition of aerosols, immersion or splashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические вещества могут вступать в контакт с кожей через непосредственный контакт с загрязненными поверхностями, осаждение аэрозолей, погружение или брызги.

In 1882, Hertz solved the contact problem of two elastic bodies with curved surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1882 году Герц решил задачу о контакте двух упругих тел с криволинейными поверхностями.

Such 'glazes' work by providing a mechanically resistant layer, which prevents direct contact between the two sliding surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие глазури работают, обеспечивая механически стойкий слой, который предотвращает прямой контакт между двумя скользящими поверхностями.

These data indicate that the critical routes involve the hands, hand and food contact surfaces and cleaning utensils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные показывают, что критические маршруты включают в себя руки, руки и контактные поверхности пищи и чистящие средства.

Surfaces that contact the body, such as baths and hand basins, can act as infection vehicles, as can surfaces associated with toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности, контактирующие с телом, такие как ванны и раковины для рук, могут выступать в качестве носителей инфекции, как и поверхности, связанные с туалетами.

The surfaces in contact with the liver are covered in connective tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности, контактирующие с печенью, покрыты соединительной тканью.

Hertzian contact stress refers to the localized stresses that develop as two curved surfaces come in contact and deform slightly under the imposed loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под контактным напряжением Герца понимаются локализованные напряжения, возникающие при соприкосновении двух криволинейных поверхностей и незначительно деформирующиеся под действием приложенных нагрузок.

During physical contact between bodies during impact its line along common normal to pair of surfaces in contact of colliding bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При физическом контакте тел во время удара его линия проходит по общей нормали к паре поверхностей, соприкасающихся сталкивающихся тел.

It can also occur as part of natural weather, when humid air cools rapidly, for example when the air comes into contact with surfaces that are much cooler than the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может происходить в естественной погоде, когда влажный воздух быстро охлаждается, например, когда воздух соприкасается с поверхностями, которые намного холоднее воздуха.

This can be especially useful in surgical settings where all surfaces in contact with the patient must be sterile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть особенно полезно в хирургических условиях, где все поверхности, контактирующие с пациентом, должны быть стерильными.

As with meat, containers and surfaces that have been used to process raw eggs should not come in contact with ready-to-eat food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с мясом, контейнеры и поверхности, которые использовались для обработки сырых яиц, не должны соприкасаться с готовой пищей.

Rough surfaces, with ridges shorten the time that water stays in contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шероховатые поверхности с гребнями сокращают время пребывания воды в Контакте.

Both involve the use of a cyclical action to create grinding contact between surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они предполагают использование циклического действия для создания шлифовального контакта между поверхностями.

Dental attrition is a type of tooth wear caused by tooth-to-tooth contact, resulting in loss of tooth tissue, usually starting at the incisal or occlusal surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истирание зубов-это вид износа зубов, вызванный контактом зуба с зубом, приводящий к потере зубной ткани, обычно начинающейся на резцовых или окклюзионных поверхностях.

The works of Bowden and Tabor yielded several theories in contact mechanics of rough surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы Боудена и табора дали несколько теорий в контактной механике шероховатых поверхностей.

Contact with arresting police and other surfaces at the scene could have compromised the forensic value of such tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт с арестовывающими полицейскими и другими лицами на месте происшествия мог бы поставить под угрозу судебно-медицинскую ценность таких тестов.

Whatever surfaces the cat comes in contact with should be disinfected with standard household cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные полномочия в Словении осуществляются судьями, которые избираются Национальным Собранием.

Contact adhesives must be applied to both surfaces and allowed some time to dry before the two surfaces are pushed together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактные клеи должны быть нанесены на обе поверхности и дать некоторое время высохнуть, прежде чем две поверхности будут прижаты друг к другу.

Phototrophic biofilms occur on contact surfaces in a range of terrestrial and aquatic environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фототрофные биопленки возникают на контактных поверхностях в различных наземных и водных средах.

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт.

If a person who has been registered in the system surfaces elsewhere this can be an indication that criminal activities are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лицо, зарегистрированное в этой системе, появляется где-нибудь в другом месте, это может служить указанием, что ведется соответствующая преступная деятельность.

Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний.

There are full thickness burns on all exposed surfaces of his face

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожоги на всей незащищённой поверхности кожи лица.

My fate hung on the Evo's ability to adapt to changing road surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой успех зависит от возможности Evo к адаптации с различными дорожными покрытиями.

Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а?

Harding gathers the dice up with his long fingers, feeling the smooth surfaces with his thumb as if he was blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг берет кости длинными пальцами и большим ощупывает грани, как слепой.

Disinfectants such as bleach are used to kill bacteria or other pathogens on surfaces to prevent contamination and further reduce the risk of infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфицирующие средства, такие как отбеливатель, используются для уничтожения бактерий или других патогенов на поверхностях, чтобы предотвратить загрязнение и еще больше снизить риск заражения.

Opacity results from the incoherent scattering of light at surfaces and interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрозрачность является результатом некогерентного рассеяния света на поверхностях и границах раздела.

In most cases, meningitis follows invasion of the bloodstream by organisms that live upon mucous surfaces such as the nasal cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев менингит следует за инвазией кровотока организмами, которые живут на слизистых поверхностях, таких как носовая полость.

The dielectric layer is then formed over all the tantalum particle surfaces of the anode by the electrochemical process of anodization or forming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэлектрический слой затем формируется на всех поверхностях частиц тантала анода с помощью электрохимического процесса анодирования или формования.

Californium in the skeleton adheres to bone surfaces before slowly migrating throughout the bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорний в скелете прилипает к костным поверхностям, прежде чем медленно мигрировать по всей кости.

Orchids in the genus Erythrorchis are leafless mycotrophic, climbing herbs that cling to surfaces with small, unbranched roots from the main stems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи рода Erythrorchis - это безлистные микотрофные, вьющиеся растения, которые цепляются за поверхность мелкими, неразветвленными корнями от основных стеблей.

An MLCC consists of a number of individual capacitors stacked together in parallel and contacted via the terminal surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MLCC состоит из нескольких отдельных конденсаторов, сложенных вместе параллельно и контактирующих через клеммные поверхности.

A wingtip fence refers to the winglets including surfaces extending both above and below the wingtip, as described in Whitcomb's early research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограждение кончика крыла относится к крыльям, включая поверхности, простирающиеся как выше, так и ниже кончика крыла, как описано в ранних исследованиях Уиткомба.

They admit generalizations to surfaces embedded in more general Riemannian manifolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они допускают обобщения на поверхности, вложенные в более общие римановы многообразия.

Consequently, waste materials have often been disposed of or stored on land surfaces where they percolate into the underlying groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, отходы часто удаляются или хранятся на поверхности земли, где они просачиваются в нижележащие грунтовые воды.

Some nuclear bombers had the underside of the fuselage painted anti-flash white with the upper surfaces painted light silver-gray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых атомных бомбардировщиков нижняя часть фюзеляжа была окрашена в антибликовый белый цвет, а верхние поверхности-в светло-серебристо-серый.

It was all-metal, with flush-riveted, stressed aluminum construction, although control surfaces were still fabric-covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был цельнометаллическим, с заподлицо заклепанной, напряженной алюминиевой конструкцией, хотя управляющие поверхности все еще были покрыты тканью.

Instead, they lay their eggs on damp mud or other surfaces near the water's edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они откладывают яйца на влажную грязь или другие поверхности у кромки воды.

Curved origami allows the paper to form developable surfaces that are not flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изогнутое оригами позволяет бумаге формировать развиваемые поверхности, которые не являются плоскими.

The sacrum has a base, an apex, and three surfaces – a pelvic, dorsal and a lateral surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестец имеет основание, вершину и три поверхности-тазовую, спинную и боковую.

The second stage has four fixed fins, and four steerable control surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая ступень имеет четыре неподвижных ребра и четыре управляемые поверхности управления.

The surfaces have to be properly designed within the contradictory objectives of heat transfer efficiency, economy, and reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности должны быть правильно спроектированы в соответствии с противоречивыми целями эффективности теплопередачи, экономичности и надежности.

But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности.

The components of bilayers are distributed unequally between the two surfaces to create asymmetry between the outer and inner surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты бислоев распределяются неравномерно между двумя поверхностями для создания асимметрии между внешней и внутренней поверхностями.

Parking lots tend to be sources of water pollution because of their extensive impervious surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автостоянки, как правило, являются источниками загрязнения воды из-за их обширных непроницаемых поверхностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contact surfaces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contact surfaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contact, surfaces , а также произношение и транскрипцию к «contact surfaces». Также, к фразе «contact surfaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information