Contents available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contents available - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содержимое доступно
Translate

- contents [noun]

noun: содержимое, содержание, оглавление

- available [adjective]

adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный



Homolka's plea bargain had been offered before the contents of the videotapes were available for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка гомолки о признании вины была заключена еще до того, как содержание видеозаписей стало доступно для ознакомления.

24.23 Each party agrees not to disclose information provided by any other party that is not publicly available (including the existence or contents of the Agreement) except.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.23 Каждая сторона согласна не раскрывать информацию, предоставленную другой стороной, которая не является общедоступной (включая существование или содержание Договора), за исключением.

If you are adding the data to a new table, you can skip certain fields, but this option is not available if you are appending the contents to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавляете данные в новую таблицу, некоторые поля можно пропустить, но этот вариант не поддерживается при добавлении в существующую таблицу.

D= Presently discontinued SC= Have same contents but with different theme U= Upcoming S= Seasonal, available at a certain time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D = В настоящее время прекращено SC= имеют тот же контент, но с другой темой U= предстоящий S= сезонный, доступный в определенное время.

By means of some available tools, persons other than the designated recipients can read the email contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью некоторых доступных инструментов люди, не являющиеся назначенными получателями, могут читать содержимое электронной почты.

Data confidentiality is the property that data contents are not made available or disclosed to illegal users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфиденциальность данных-это свойство, при котором содержание данных не становится доступным или не раскрывается незаконным пользователям.

The contents are available via Google Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание доступно через Google Books.

I've analyzed the contents of this bottle with the most sophisticated techniques available to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучила содержимое этой бутылочки самыми продвинутыми методами, доступными человеку.

The book's contents I cited is available via Google Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание книги, которую я процитировал, доступно через Google Books.

The previous contents of the page are then accessible to everyone via the page history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого предыдущее содержимое страницы становится доступным для всех через историю страниц.

Has there been any talk page discussion about the contents of the book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли какие-либо разговоры о содержании книги?

That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате.

Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта.

So she now contents herself with being absent from the duke's house whenever she can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сейчас она довольствуется тем, что предпочитает отсутствовать в доме герцога при любой возможности.

His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц.

This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

George wanted the best surgeon available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж хотел, чтобы операцию делал лучший хирург.

The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки.

Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу.

You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации.

If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы.

After you enter your options, Word creates the field codes, which it then uses to build your table of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После настройки параметров Word создаст коды полей, которые затем будут применяться для формирования оглавления.

Same typewriter used on envelope and in letter. And by the contents it was clearly impossible for Marshall to prepare his answer beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конверт и письмо напечатаны на той же машинке, а из текста следует, что Маршалл не мог подготовить свой ответ заранее.

He's been replacing the contents to avoid suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подменял содержимое, чтобы избежать подозрений.

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

He has an annotated bibliography, table of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиография с аннотациями, оглавление.

When Ukhudshansky had finally absorbed the contents of the document, his hitherto dull eyes livened up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ухудшанский ознакомился с содержанием документа, глаза его, доселе мутные, оживились.

A management-level position has become available, and I've seen that you've been working very hard lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем руководстве освободилось место и я видела, как ты интенсивно работал в последнее время.

Because it was the only freshman English class available after noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это единственный курс по литературе после обеда.

Tell your papers Chuck Tatum is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении.

The U.S. Congress passed the Vaccine Act of 1813 to ensure that safe smallpox vaccine would be available to the American public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США принял закон о вакцинах 1813 года, чтобы гарантировать, что безопасная вакцина против оспы будет доступна американской общественности.

Also included was the entire contents of Firm and Fruity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый.

In the meantime the beautiful interior was plundered and the contents scattered throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем прекрасный интерьер был разграблен, а его содержимое разбросано по всему миру.

Originally 8 channels were available in analogue mode but this has now been increased to 16 channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально в аналоговом режиме было доступно 8 каналов,но теперь их количество увеличилось до 16.

The specifications were finalized at the end of 2016 – but no modules will be available before 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификации были доработаны в конце 2016 года, но до 2020 года модули не будут доступны.

Research shows that people evaluate more effectively if causes are revealed, where available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что люди оценивают более эффективно, если причины выявляются, где это возможно.

Saving can therefore be vital to increase the amount of fixed capital available, which contributes to economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сбережения могут иметь жизненно важное значение для увеличения объема имеющегося основного капитала, что способствует экономическому росту.

Free software is generally available at no cost and can result in permanently lower TCO costs compared to proprietary software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное программное обеспечение, как правило, доступно бесплатно и может привести к постоянному снижению стоимости TCO по сравнению с несвободным программным обеспечением.

I plan to do some work on this and I have some sources readily available, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую сделать некоторую работу над этим, и у меня есть некоторые источники, которые легко доступны.

When he did discuss the contents of one of the chapters to a privileged Brigid Berlin, Warhol was incensed that she did not tape the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он все-таки обсудил содержание одной из глав с привилегированной Бриджид Берлин, Уорхол пришел в ярость оттого, что она не записала их на пленку.

This is the first step towards hypothetically uploading contents of the human brain, including memories and emotions, onto a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый шаг к гипотетической загрузке содержимого человеческого мозга, включая воспоминания и эмоции, в компьютер.

Treatment is by aspiration of the contents or by excision of the cyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение заключается в аспирации содержимого или иссечении кисты.

The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний.

As an editor, he oversaw the paper's contents, contributed book reviews, and wrote editorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи редактором, он следил за содержанием газеты, публиковал рецензии на книги и писал передовицы.

Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки.

During the ceremony, the con artists switch the bag of valuables with an identical bag with valueless contents and make off with the victim's cash or jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время церемонии мошенники меняют сумку с ценностями на идентичную сумку с бесценным содержимым и убегают с деньгами или драгоценностями жертвы.

This allows them to be heated for short periods of time to dispose of frost, without heating the contents of the freezer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет им нагреваться в течение коротких промежутков времени, чтобы избавиться от мороза, не нагревая содержимое морозильной камеры.

According to director of Universal Music of Brazil, RituAlive is still the best DVD of its genre due to its quality and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам директора Universal Music of Brazil, RituAlive по-прежнему является лучшим DVD в своем жанре благодаря своему качеству и содержанию.

Car alarms likewise help protect vehicles and their contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильная сигнализация также помогает защитить транспортные средства и их содержимое.

Radiochemist Frederick Hallam discovers that a container's contents have been altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиохимик Фредерик Халлам обнаруживает, что содержимое контейнера было изменено.

Before his death, Guo Jia wrote Cao Cao a note, whose contents were not revealed until later in the chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью го Цзя написал Цао Цао записку, содержание которой было раскрыто лишь позднее в этой главе.

I've commented out this category, unless perhaps someone can add contents that better justify the inclusion of Jackson under this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прокомментировал эту категорию, если, возможно, кто-то не сможет добавить содержание, которое лучше оправдывает включение Джексона в эту категорию.

The chart of accounts is the table of contents of the general ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План счетов - это оглавление главной книги.

Surgical excision of a sebaceous cyst is a simple procedure to completely remove the sac and its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое иссечение сальной кисты - это простая процедура для полного удаления мешка и его содержимого.

Underneath the vat, there is an underground fire which heats the contents to a boil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список дам из Ковент-Гардена Харриса был опубликован во второй половине XVIII века в виде записной книжки.

When I think of immortallity, so I do not think of death and what happens after, but rather on life and its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о бессмертии, я думаю не о смерти и о том, что происходит после нее, а о жизни и ее содержании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contents available». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contents available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contents, available , а также произношение и транскрипцию к «contents available». Также, к фразе «contents available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information