Continue to be observed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continue to be observed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по-прежнему наблюдаются
Translate

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be effervescent - быть шипучим

  • be asked - спросить

  • be squeamish - брезговать

  • be relying - будет полагаться

  • be rescaled - быть пересчитаны

  • be prescribed - быть предписаны

  • be interviewed - давать интервью

  • be aimed - быть направлены

  • be submissive - повинуйтесь

  • be prepared to be - быть готовым

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- observed [verb]

noun: предмет наблюдений



And will I continue to be observed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за мной продолжат наблюдать?

On a commonly accepted repeatability principle, these alternative theories have never been observed and continue to escape observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общепринятому принципу повторяемости, эти альтернативные теории никогда не наблюдались и продолжают ускользать от наблюдения.

If a system is in a steady state, then the recently observed behavior of the system will continue into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если система находится в устойчивом состоянии, то недавно наблюдавшееся поведение системы будет продолжаться и в будущем.

That's why this tree doth continue to be since observed by yours faithfully, God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему дерево будет существовать, наблюдаемое Вашим покорным слугой Богом.

Over the polar regions, extensive ozone depletion will continue to be observed in spring in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящие десятилетия будет продолжаться наблюдение за обширным разрушением озона над полярными регионами.

Vatican II ordered their reformation for the Catholic Church in 1963, though they continue to be observed in the Orthodox churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Ватикан II приказал провести их реформацию для Католической Церкви, хотя они по-прежнему соблюдаются в Православных Церквах.

As the candle is raised the tip is observed and if unchanged the atmosphere is safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как свеча поднимается, кончик наблюдается, и если он не меняется, атмосфера безопасна.

They observed local residents preparing a mass grave to bury the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видели, как местные жители готовили могилу для массового захоронения погибших.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации.

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Our current models of hemispheric transport produce credible representations of the gross observed features of ozone and aerosol distributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в настоящее время модели полушарного переноса позволяют получать правдоподобное представление об общих наблюдаемых параметрах озона и распределения аэрозолей.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.

We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех.

The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими

Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова — Бома.

'Hindley does not often free us from his accursed presence,' observed the boy. 'I'll not work any more to-day: I'll stay with you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиндли не так часто избавляет нас от своего гнусного присутствия, - сказал мальчик. - Я сегодня не стану больше работать; побуду с тобой.

It has been observed that her young family are excluded from participation in the objects to which she is devoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что ее отпрыски не принимают участия в той деятельности, которой она себя посвятила.

While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана.

So we may continue to be self-supporting, not rely on your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а не зависеть от вашего правительства.

The next day I observed you-myself unseen-for half-an-hour, while you played with Ad?le in the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я опять видел - незаметно для тебя, - как ты два часа играла с Аделью в коридоре.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

'Mr. Linton will be sorry?' observed Kenneth, interrogatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Линтон будет очень горевать? - спросил Кеннет.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

I have sent him to the other end of the room, observed Miss Jellyby, drawing her chair nearer ours, because I don't want him to hear the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отослала его на другой конец комнаты, -сказала мисс Джеллиби, подвигая свой стул поближе к нам, - потому что не хочу, чтобы он слышал наш разговор.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

In some countries, such as Cameroon, Croatia, Romania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Chile, the day is not a public holiday, but is widely observed nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, таких как Камерун, Хорватия, Румыния, Босния и Герцеговина, Болгария и Чили, этот день не является государственным праздником, но тем не менее широко отмечается.

Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия.

Pennies can often be observed being used at games on Anzac Day, as they are brought out specifically for this purpose each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто можно наблюдать, как Пенни используются в играх в день Анзака, так как они выводятся специально для этой цели каждый год.

This effect of corticosteroids seems to be limited to optic neuritis and has not been observed in other diseases treated with corticosteroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект кортикостероидов, по-видимому, ограничивается невритом зрительного нерва и не наблюдается при других заболеваниях, леченных кортикостероидами.

These species would become modified over time, but would still be related to species found on the continent, and Darwin observed that this was a common pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды со временем видоизменятся, но все равно будут связаны с видами, обитающими на континенте, и Дарвин заметил, что это общая закономерность.

A pack of vultures was observed to have cleaned up a whole bullock in about 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что стая стервятников за 20 минут очистила целого вола.

For example, neurons that do not express functional odorant receptors have been observed to have a significantly shorter half-life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, было замечено, что нейроны, которые не экспрессируют функциональные рецепторы запаха, имеют значительно более короткий период полураспада.

In effect, the CZA is brightest when the Sun is observed at about 20°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, CZA ярче всего, когда Солнце наблюдается при температуре около 20°.

Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки.

In acyclic systems, δ-hydrogen abstraction is still observed, however, alpha-hydrogen abstraction to form the corresponding ketone competes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ациклических системах по-прежнему наблюдается абстрагирование δ-водорода, однако абстрагирование Альфа-водорода с образованием соответствующего кетона конкурирует.

For the federal territories, the Prime Minister is in charge of designating the territorial public holidays to be observed in each federal territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается федеральных территорий, то премьер-министр отвечает за определение территориальных государственных праздников, которые должны отмечаться в каждой федеральной территории.

But some stars have been observed in the M100 galaxy of the Virgo Cluster, about 100 million light years from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые звезды были замечены в галактике М100 скопления Дева, примерно в 100 миллионах световых лет от Земли.

A massive attack of this kind targeting .gov email addresses was observed in August 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массированная атака такого рода на адреса электронной почты .gov была замечена в августе 2016 года.

They have been observed in all cultures, Western and Eastern, in roughly the same statistical frequency as other possible brain tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наблюдались во всех культурах, Западной и Восточной, примерно с той же статистической частотой, что и другие возможные опухоли головного мозга.

Twenty five tests were carried out on mutant mice and two significant abnormalities were observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мышах-мутантах было проведено двадцать пять тестов, и были обнаружены две значительные аномалии.

On the way back to London on the 25th, Smith's craft was observed making headway in stormy seas by officers of the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути в Лондон 25-го числа офицеры Королевского флота наблюдали, как корабль Смита продвигается в штормовом море.

In 2002 and 2019, southern-hemisphere major warmings were observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 и 2019 годах в Южном полушарии наблюдались значительные потепления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to be observed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to be observed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, be, observed , а также произношение и транскрипцию к «continue to be observed». Также, к фразе «continue to be observed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information