Continues into the present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
it just continues - он просто продолжает
business continues - бизнес продолжает
has done and continues to do - сделал и продолжает делать
there continues to be - по-прежнему существует
continues to attach great - продолжает придавать большое
continues to depend on - прежнему зависит от
continues to be provided - продолжает оказывать
country continues to face - страна продолжает сталкиваться
continues to be far - по-прежнему значительно
continues to hold - продолжает держать
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
burst into view - взорваться
enlist into - заручиться
incorporation into - включение в
cram into - втискиваться в
into and out of - в и из
take into camp - забираться в лагерь
go into banishment - отправляться в ссылку
get into passion - впадать в ярость
knead into dough - месить в тесто
turn it into an opportunity - превратить его в возможности
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
tread the boards - протащить доски
the First - первый
the Man Upstairs - Человек наверху
bear the expense of - нести расходы
blow the lid off - сдуть крышку
in the cart - в корзине
throw on the scrapheap - бросить на скребок
a leap in the dark - прыжок в неизвестность
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
out of the ark - из ковчега
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
present title - настоящий раздел
present value - приведенная стоимость
a present for you - подарок для тебя
present value of future cash flows - текущая стоимость будущих денежных потоков
present obstacles - создают препятствия
present something - присутствует что-то
present-day situations - Современные ситуации
right recognized in the present - право, признаваемое в настоящем
the right to present - право на данный момент
including in the present - в том числе и в настоящее время
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
Though the strategic missile defense concept has continued to the present under the Missile Defense Agency, most of the directed-energy weapon concepts were shelved. |
Хотя концепция стратегической противоракетной обороны до сих пор остается в ведении Агентства по противоракетной обороне, большинство концепций оружия с направленной энергией были отложены в долгий ящик. |
Four years after his conviction, Hastings was elected to the House of Representatives, in which he has continued to sit until the present. |
Через четыре года после своего осуждения Гастингс был избран в Палату представителей, в которой он продолжал заседать до настоящего времени. |
The film's positive reception has continued into the present. |
Позитивный прием фильма продолжается и по сей день. |
Well, you're using the present tense, so I assume the romance continues. |
Ну, раз ты используешь настоящее время, полагаю, роман продолжается. |
Only since the last century has the development of synthetic adhesives accelerated rapidly, and innovation in the field continues to the present. |
Только с прошлого века развитие синтетических клеев ускорилось быстрыми темпами, и инновации в этой области продолжаются до настоящего времени. |
If the Obama administration continues its present course, it should drop any hope for a nonmilitary solution. |
Если администрация Обамы будет и впредь следовать нынешним курсом, ей следует отказаться от всяких надежд на невоенное решение проблемы. |
Systematic excavation began in 1875, under the direction of the German Archaeological Institute, and has continued, with some interruptions, to the present time. |
Систематические раскопки начались в 1875 году под руководством немецкого археологического института и продолжаются, с некоторыми перерывами, до настоящего времени. |
As world tourism continued to expand, however, a disturbing array of social and environmental impacts began to present themselves. |
Однако по мере расширения масштабов мирового туризма стали ощущаться разнообразные вызывающие обеспокоенность социальные и экологические последствия. |
Insecurity and risks associated with banditry continued to present challenges to humanitarian operations. |
Опасная обстановка и риски, ассоциируемые с бандитизмом, по-прежнему порождают проблемы в контексте проведения гуманитарных операций. |
But I do not think, continued Wayne, that this horrible silence of modernity will last, though I think for the present it will increase. |
И все же я не думаю,- продолжал Уэйн,- что эта жуткая современная тишь так и пребудет тишью, хотя гнет ее, наверно, усилится. |
But if you continue on your present course, this confusing, inexplicable behaviour... |
Но если вы будете продолжать этот курс непонятного, необъяснимого поведения... |
He still continued to present on GLR, but at this stage he quit the Monday to Wednesday evening shows and presented a Saturday afternoon show from 2 to 6 pm. |
Он все еще продолжал выступать на GLR, но на этом этапе он оставил вечерние шоу с понедельника по среду и представил субботнее дневное шоу с 2 до 6 вечера. |
The present-day international political climate has continued to afford us a welcome opportunity to pursue further efforts toward arms limitation and disarmament. |
Нынешняя международная политическая обстановка по-прежнему открывает перед нами благоприятную возможность для продолжения усилий, направленных на ограничение вооружений и разоружение. |
The Tainui tribal elders have continued this tradition and the New Zealand Maori Kingitanga movement alive to the present. |
Старейшины племени Тайнуи продолжили эту традицию, и новозеландское движение маори Кингитанга живо по сей день. |
The economic legacy and social effects of apartheid continue to the present day. |
Экономическое наследие и социальные последствия апартеида сохраняются и по сей день. |
Back in the present, Mel and Dio are able to continue through the cave in which they met their alternate selves. |
Вернувшись в настоящее, Мэл и Дио могут продолжить путь через пещеру, в которой они встретились со своими альтернативными я. |
Quite different from that trend, refugees from Rwanda and Burundi, from 1993 to the present time, have continued to pour into the United Republic of Tanzania. |
Вопреки этой тенденции с 1993 года и по сей день беженцы из Руанды и Бурунди продолжают прибывать в Объединенную Республику Танзанию. |
And continued to the present day? |
Это продолжалось до настоящего момента? |
These advances, although mixed, have continued during the first decade of the present century. |
Эти успехи, хотя и неоднозначные, продолжались в течение первого десятилетия нынешнего столетия. |
During the Miocene continents continued to drift toward their present positions. |
В течение миоцена континенты продолжали дрейфовать к своим нынешним позициям. |
In 1964, the National Democratic Party of Germany was founded, which continues to the present day. |
В 1964 году была основана Национально-демократическая партия Германии, которая существует и по сей день. |
Continue present course. Return to visual contact and stand by for instructions. |
Сохраняйте настоящий курс, возвращайтесь в пределы видимости и следуйте инструкциям. |
The ashram worked to improve the living conditions of the local people, and continues till present day to share Ramdas’ teachings. |
Ашрам работал над улучшением условий жизни местного населения и продолжает по сей день делиться учениями Рамдаса. |
Towards the end of the 12th century, Angkor Wat gradually transformed from a Hindu centre of worship to Buddhism, which continues to the present day. |
К концу XII века Ангкор-Ват постепенно трансформировался из индуистского центра поклонения в буддизм, который продолжается и по сей день. |
Allow me to present to you my wife, continued Manilov. |
Позвольте мне вам представить жену мою, сказал Манилов. |
This resentment continued until their present age, where their feud is over which team will be National Champion first. |
Это негодование продолжалось до их нынешнего возраста, когда их вражда заключается в том, какая команда станет чемпионом страны первой. |
Pyrazine compounds are present in all Cabernet Sauvignon grapes and are gradually destroyed by sunlight as the grape continues to ripen. |
Пиразиновые соединения присутствуют во всех сортах винограда сорта Каберне Совиньон и постепенно разрушаются солнечным светом по мере того, как виноград продолжает созревать. |
The city eventually began experiencing a growth in its population in 2007, which has continued with gradual yearly increases to the present. |
В конце концов, в 2007 году в городе начался рост численности населения, который продолжается с постепенным ежегодным увеличением до настоящего времени. |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
The tradition continued in Catholic Europe, in some cases to the present day. |
Эта традиция продолжалась в католической Европе, в некоторых случаях и по сей день. |
Although dentin must be present for enamel to be formed, ameloblasts must also be for dentinogenesis to continue. |
Хотя дентин должен присутствовать для формирования эмали, амелобласты также должны присутствовать для продолжения дентиногенеза. |
Towards the end of the 12th century, Angkor Wat gradually transformed from a Hindu centre of worship to Buddhism, which continues to the present day. |
К концу XII века Ангкор-Ват постепенно трансформировался из индуистского центра поклонения в буддизм, который продолжается и по сей день. |
Similarly, in Lithuania, attacks by rabid wolves have continued to the present day, with 22 people having been bitten between 1989 and 2001. |
Аналогичным образом, в Литве нападения бешеных волков продолжаются и по сей день, причем в период с 1989 по 2001 год было покусано 22 человека. |
If the containment field strength continues to drop at its present rate we still have at least two hours before it becomes critical. |
Если сила поля удержания будет падать с текущей скоростью, то у нас всё равно есть хотя бы 2 часа перед тем, как она станет критичной. |
This tradition continues into the present day with nose art and fin flash on combat aircraft. |
Эта традиция продолжается и по сей день с носовым искусством и плавником на боевых самолетах. |
If the present is any indicator, our children will be under-educated, health maladies will take their toll and housing will continue to be unaffordable. |
Если настоящее — это показатель, то наши дети будут малообразованными, болезни возьмут своё и жильё будет всё таким же недоступным. |
Thereafter the Sun will continue to burn hydrogen in a shell surrounding its core, until the luminosity reaches 121% above the present value. |
После этого Солнце будет продолжать сжигать водород в оболочке, окружающей его ядро, пока светимость не достигнет 121% выше нынешнего значения. |
It does not consider that the continued existence of that Court is justified in the present circumstances. |
Он не считает, что продолжающаяся деятельность этого суда оправданна в нынешних условиях. |
I do not think that I should be fulfilling the trust which your poor father placed in me if, in the present circumstances, I continued any allowance. |
Полагаю, что не оправдал бы доверия, оказанного мне твоим отцом, поступи я в данных обстоятельствах иначе. |
This practice is recorded from the 13th and 14th centuries and continues to the present day. |
Эта практика зафиксирована с 13-го и 14-го веков и продолжается по сей день. |
Flower evolution continues to the present day; modern flowers have been so profoundly influenced by humans that some of them cannot be pollinated in nature. |
Эволюция цветов продолжается и по сей день; современные цветы были настолько глубоко подвержены влиянию человека, что некоторые из них не могут быть опылены в природе. |
The town began a long decline after World War II. The 1960 census counted 357 residents, and the decline has continued to the present. |
Город начал долгое падение после Второй мировой войны. перепись 1960 года насчитала 357 жителей, и падение продолжается до сих пор. |
I'm sure he does, replied Dors rather tartly, but that may have nothing to do with the present situation. Why do you continue to assume any of this represents his initiative? |
Надеюсь! - едко согласилась Дорс.- Но почему ты решил, что ситуация в которую мы попали, имеет отношение к Четтеру? |
It was a multifaceted, complex issue that continued to present enormous challenges to the international community. |
Это - многоплановый и сложный вопрос, который по-прежнему ставит перед международным сообществом сложнейшие задачи. |
This practice began long before the standardization of Chinese script by Qin Shi Huang and continues to the present day. |
Эта практика началась задолго до стандартизации китайской письменности Цинь Шихуанди и продолжается по сей день. |
The United Nations Command has continued to attempt to present credentials for personnel newly assigned to MAC. |
Командование Организации Объединенных Наций продолжало свои попытки вручить верительные грамоты своего персонала, недавно назначенного в ВКП. |
During the Oligocene the continents continued to drift toward their present positions. |
В течение олигоцена континенты продолжали дрейфовать к своим нынешним позициям. |
Because dead labor continues to dominate living labor, in spectacular time the past dominates the present. |
Именно потому, что мёртвый труд продолжает господствовать над живым, во времени спектакля прошлое господствует над будущим. |
How close will we come to the Klingon outpost if we continue on our present course? |
Насколько близко мы подойдем к посту клингонов, если продолжим следовать этому курсу? |
The Holocene Epoch began approximately 11,700 calendar years before present and continues to the present. |
Эпоха голоцена началась приблизительно за 11 700 календарных лет до настоящего времени и продолжается по сей день. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms. |
Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continues into the present».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continues into the present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continues, into, the, present , а также произношение и транскрипцию к «continues into the present». Также, к фразе «continues into the present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.