Contrast increases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контраст, контрастность, противоположность, противопоставление, сопоставление, антагонистичность, оттенок
verb: контрастировать, противопоставлять, сопоставлять
direct contrast - прямой контраст
color contrast - цветовой контраст
contrast stitching details - контрастные швы
high contrast pictures - Высокая контрастность картинки
contrast saturation - насыщение контраст
strong contrast between - сильный контраст между
sharper contrast - резче контраст
clear contrast - четкий контраст
in contrast to the case - в отличие от случая
in contrast to other - в отличие от других
Синонимы к contrast: differentiation, variation, contradiction, contradistinction, difference, dissimilarity, incongruity, polarity, variance, divergence
Антонимы к contrast: agreement, similarity, equality, unity, oneness, homogeneousness, likeness, sameness, agree, concur
Значение contrast: the state of being strikingly different from something else, typically something in juxtaposition or close association.
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
increases in remuneration - увеличение вознаграждения
increases productivity - увеличивает производительность
increases flexibility - увеличивается гибкость
increases steadily - увеличивается устойчиво
increases microcirculation - увеличивается микроциркуляция
showed increases - показавший рост
economy increases - повышение экономики
increases the chance - увеличивает вероятность
increases the impact - усиливает воздействие
increases in fuel - увеличение топлива
Синонимы к increases: escalation, elevation, amplification, hike, inflation, surge, intensification, spiral, increment, upsurge
Антонимы к increases: decline, reduction, lower, deterioration, limit, loss, weakening, degradation, decrease, reduce
Значение increases: an instance of growing or making greater.
With the introduction of office computing, ergonomists may recommend mildly tinted glasses for use by display operators, in order to increase contrast. |
С внедрением офисных вычислений эргономисты могут рекомендовать слегка тонированные стекла для использования дисплейными операторами, чтобы увеличить контрастность. |
As with any original photograph that is copied, the contrast increases. |
Как и в случае с любой копируемой оригинальной фотографией, контраст увеличивается. |
In 2015, tourism in summer increased by 25 percent in contrast the previous year according to the country's tourism agency. |
По данным агентства по туризму страны, в 2015 году Летний туризм увеличился на 25 процентов по сравнению с предыдущим годом. |
A cell is normally transparent under a microscope, and using a stain increases the contrast of a cell with its background. |
Клетка обычно прозрачна под микроскопом, и использование пятна увеличивает контраст клетки с ее фоном. |
In contrast, some studies have reported increased orbitofrontal cortex volume in currently ill and in recovered patients, although findings are inconsistent. |
Напротив, в некоторых исследованиях сообщалось об увеличении объема орбитофронтальной коры у больных в настоящее время и у выздоровевших пациентов, хотя полученные данные противоречивы. |
In South Armagh, in contrast to other brigade areas, IRA activity increased in the early 1990s. |
В южной части Армы, в отличие от других бригадных районов, в начале 1990-х годов активность Ира возросла. |
The warm water and temperature contrast along the edge of the Gulf Stream often increase the intensity of cyclones, tropical or otherwise. |
Теплая вода и температурный контраст вдоль кромки Гольфстрима часто усиливают интенсивность циклонов, тропических или иных. |
The new Ruffner, in contrast to the old, has a basement to increase instructional space. |
Новый Руффнер, в отличие от старого, имеет подвал для увеличения учебного пространства. |
By contrast, population has continued to increase in the county, reaching nearly 50,000 in 2010. |
Напротив, численность населения в округе продолжала расти, достигнув в 2010 году почти 50 000 человек. |
In contrast, high-speed circuits like Monza see the cars stripped of as much wing as possible, to reduce drag and increase speed on the long straights. |
В отличие от скоростных трасс, таких как Монца, автомобили лишаются как можно большего крыла, чтобы уменьшить лобовое сопротивление и увеличить скорость на длинных прямых. |
By contrast, loop diuretics promote a significant increase in calcium excretion. |
Напротив, петлевые диуретики способствуют значительному увеличению экскреции кальция. |
By contrast in the Big Rip scenario the Hubble constant increases to infinity in a finite time. |
Напротив, в сценарии Большого Разрыва постоянная Хаббла увеличивается до бесконечности за конечное время. |
Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%). |
Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%). |
The resulting white print can be enhanced with fingerprint powder to increase the contrast of the white print against the weapon's finish. |
Полученный белый отпечаток может быть усилен порошком отпечатков пальцев, чтобы увеличить контраст белого отпечатка на фоне отделки оружия. |
In contrast, in developing countries, rising populations and increasing consumer incomes create sharp increases in demand and, often, increased imports. |
Напротив, в развивающихся странах рост численности населения и доходов потребителей ведут к резкому повышению спроса, а зачастую и импорта. |
In contrast to China's ~70% increase in coal consumption, world coal use increased 48% from 2000 to 2009. |
В отличие от увеличения потребления угля Китаем на ~70%, мировое потребление угля увеличилось на 48% с 2000 по 2009 год. |
In contrast, histamine H3 receptor antagonists increase wakefulness. |
Напротив, антагонисты рецепторов гистамина Н3 усиливают бодрствование. |
The pelvic girdle is, in contrast, firmly fixed to the axial skeleton, which increases stability and load-bearing capabilities. |
Тазовый пояс, напротив, прочно закреплен на осевом скелете, что повышает устойчивость и несущую способность. |
In contrast, the number of pages being added each year increased under Ford, Carter, George H. W. Bush, Clinton, George W. Bush, and Obama. |
Напротив, количество добавляемых страниц с каждым годом увеличивалось при Форде, Картере, Джордже Буше-младшем, Клинтоне, Джордже Буше-младшем и Обаме. |
Multiple LightScribes of the same image increases contrast, but the image quality decreases with successive burns. |
Многократные световые эффекты одного и того же изображения повышают контрастность, но качество изображения снижается при последовательных ожогах. |
This belief stands in contrast to the popular notion that wisdom increases with age,. |
Это убеждение противоречит распространенному представлению о том, что мудрость возрастает с возрастом. |
In contrast, the percentage who reported ever having a same-sex partner increased. |
Напротив, процент тех, кто сообщал, что когда-либо имел однополого партнера, увеличился. |
The ratio of doctors to population, by contrast, has increased during this period. |
Отношение врачей к населению, напротив, за этот период увеличилось. |
In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety. |
В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия. |
The latter is crucial for imaging biological objects, as it allows to reduce damage by the beam and increase the image contrast for light atoms. |
Последнее имеет решающее значение для визуализации биологических объектов, так как позволяет уменьшить повреждение пучком и увеличить контрастность изображения для легких атомов. |
This improves the contrast resolution of the image, but also increases radiation exposure for the patient. |
Это улучшает контрастное разрешение изображения, но также увеличивает радиационное воздействие на пациента. |
This is in contrast to HTTP header field names which are case-insensitive. |
Это в отличие от имен полей заголовка HTTP, которые не учитывают регистр. |
I'm formulating a home blend of snacks to increase his mineral intake. |
Я изобретаю для него подкормку для увеличения его потребления витаминов. |
The chances, however, increase rapidly with the number of transitions. |
И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit. |
Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела. |
It enables compressor designers to miniaturize compressors, use thinner valve flaps, increase reliability, or boost compressor efficiency with greater valve lift. |
Сталь Sandvik Hiflex может усовершенствовать дизайн новых откидных клапанов в современных более компактных, более энерго- эффективных системах кондиционирования воздуха. Она также может повысить надежность существующих клапанов, подверженных усталостному разрушению. |
We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital - share capital. |
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы. |
But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom. |
Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума. |
Sixteen see a verbal intervention as a likely move, while the same number of respondents said an emergency rate increase can be used. |
16 считают, что вероятнее вербальная интервенция, и такое же количество респондентов полагают, что может быть использовано экстренное повышение ставок. |
We want to see a substantial increase in the demand for crude. |
Нам хочется увидеть существенное увеличение спроса на нефть. |
No, and with the increase of temporal anomalies, the science has become even more inexact. |
Нет, а с ростом временных аномалий процесс становится всё более неточным. |
Each of your tariffs will increase 25% until we've built the reserves again. |
Каждый внесёт туда свои 25% пока мы всё не восстановим. |
And what you're saying is that, were we to increase your wife's medication, |
А то, что вы говорили насчет повышения дозы лекарств для вашей жены, |
I mean, we're talking a calorie increase of 500 extra calories a day burnt through this increase. |
мы видим, что потребление увеличилось на 500 дополнительных калорий в день, использованных благодаря этому увеличению активности. |
Engine Room, increase speed to warp six as soon as possible. |
Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее. |
For example, many classical oil painters have also been known to use ground glass and semi-solid resins to increase the translucency of their paint. |
Например, многие классические масляные художники также, как известно, используют толченое стекло и полутвердые смолы, чтобы увеличить прозрачность своей краски. |
Research done on globalization's impact on health indicates that the rise in average BMI in Fiji correlates with the increase in imports of processed food. |
Исследования влияния глобализации на здоровье показывают, что рост среднего ИМТ на Фиджи коррелирует с увеличением импорта обработанных пищевых продуктов. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
Its capacity would be increased by adding parallel loops and compressor stations according to the increase of available supplies. |
Его мощность будет увеличена путем добавления параллельных контуров и компрессорных станций в соответствии с увеличением имеющихся поставок. |
Lifestyle factors can increase the risk of hypertension. |
Факторы образа жизни могут увеличить риск развития гипертонии. |
By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era. |
К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи. |
HOL blocking can significantly increase packet reordering. |
Блокировка HOL может значительно увеличить переупорядочивание пакетов. |
In contrast, many other countries with American brands have incorporated themselves into their own local culture. |
Напротив, многие другие страны с американскими брендами включили себя в свою собственную местную культуру. |
Franklin himself later wrote of the contrast between this expedition and his previous one. |
Сам Франклин позже писал о контрасте между этой экспедицией и его предыдущей. |
In contrast, minerals that have been found underground but are difficult to retrieve due to hard rock, can be reached using a form of underground mining. |
В отличие от этого, минералы, которые были найдены под землей, но трудно извлекаются из-за твердых пород, могут быть получены с помощью формы подземной добычи. |
Extravagant spending drained the treasury and forced an extremely unpopular increase in taxes. |
Экстравагантные траты истощили казну и вынудили крайне непопулярное повышение налогов. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
|
Xenoestrogens, like all estrogens, can increase growth of the endometrium, so treatments for endometriosis include avoidance of products which contain them. |
Ксеноэстрогены, как и все эстрогены, могут увеличивать рост эндометрия, поэтому лечение эндометриоза включает в себя отказ от продуктов, которые их содержат. |
Transformed cells can lose their tight junctions, increase their rate of nutrient transfer, and increase their protease secretion. |
Трансформированные клетки могут потерять свои плотные соединения, увеличить скорость передачи питательных веществ и увеличить секрецию протеаз. |
In contrast, the density of gases is strongly affected by pressure. |
Напротив, плотность газов сильно зависит от давления. |
To increase the range of the Minimi, the round was created to penetrate 3.5 mm of steel at 600 meters. |
Чтобы увеличить дальность действия Minimi, снаряд был создан для пробивания 3,5 мм стали на 600 метров. |
In marked contrast to France, Britain strove to prosecute the war actively in the colonies, taking full advantage of its naval power. |
В отличие от Франции, Англия стремилась активно вести войну в колониях, полностью используя свою военно-морскую мощь. |
In contrast, a randomized controlled trial has concluded that appropriate exercise immediately after a sprain improves function and recovery. |
В отличие от этого, рандомизированное контролируемое исследование показало, что соответствующее упражнение сразу после растяжения улучшает функцию и восстановление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contrast increases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contrast increases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contrast, increases , а также произношение и транскрипцию к «contrast increases». Также, к фразе «contrast increases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.