Controversial whether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
controversial issue - спорный вопрос
to be controversial - спорными
less controversial - менее спорным
a controversial question - спорный вопрос
was controversial - был спорным
controversial situation - спорная ситуация
controversial law - спорный закон
non-controversial issues - без спорных вопросов
controversial times - спорные раз
controversial personality - противоречивая личность
Синонимы к controversial: hot, vexed, disputable, at issue, contentious, disputed, tendentious, debatable, arguable
Антонимы к controversial: uncontroversial, obvious
Значение controversial: giving rise or likely to give rise to public disagreement.
analyse whether - проанализировать ли
whether you have eaten - ли вы съели
whether this statement is - ли это утверждение
it made no difference whether - это не имеет значения, является ли
verify whether - проверить, является ли
whether and under what circumstances - ли и при каких обстоятельствах
whether you wish - ли вы хотите
whether its provisions - ли его положения
of whether such - от того, такие
clarification of whether - выяснение того,
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
While jobsite and government radios are often rated in power output, consumer radios are frequently and controversially rated in mile or kilometer ratings. |
В то время как рабочие места и правительственные радиостанции часто оцениваются по выходной мощности, потребительские радиостанции часто и спорно оцениваются в милях или километрах. |
More convincingly but also controversially, another pre-Clovis has been discovered at Monte Verde, Chile. |
Более убедительно, но и спорно, что еще один докловис был обнаружен в Монте-Верде, Чили. |
The effects of mass deworming on school attendance is controversial. |
Влияние массовой дегельминтизации на посещаемость школ неоднозначно. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
Well, whether the killer woke up this morning intending to beat this guy to death or not, right now, he's a new man with a new plan. |
Как бы то ни было, хотел ли убийца забить этого парня до смерти или нет, сейчас это абсолютно новый человек с новым планом. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться... |
Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration. |
Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
In deciding whether or not you will become involved in trading derivatives, you should be aware of the following matters. |
При принятии решения о том, будете ли вы принимать участие в торговле производными финансовыми инструментами, вы должны быть осведомлены в следующих вопросах. |
The question today is whether the current crisis of American consciousness marks the beginning of America’s decline or, let us hope, the beginning of a return to multilateralism. |
Сегодня вопрос стоит так: в существующем кризисе американского сознания прослеживается начало упадка Америки или, будем надеяться, начало возвращения к принципу многосторонних отношений? |
The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury. |
Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери. |
So where did you folks come down on the big circumcision controversy? |
Ну, ребята, а вы как относитесь к обрезанию? |
This met with increasing opposition by the Popes, culminating in the fierce Investiture Controversy of 1076. |
Это встретило растущее противодействие со стороны пап, кульминацией которого стал ожесточенный спор об Инвеституре в 1076 году. |
Museum and planetarium directors occasionally created controversy by omitting Pluto from planetary models of the Solar System. |
Директора музеев и планетариев время от времени вызывали споры, опуская Плутон из планетарных моделей Солнечной системы. |
Shuho Sato, who wrote Umizaru and Say Hello to Black Jack, has created some controversy on Twitter. |
Сюхо Сато, который писал Umizaru и сказать Привет Блэк Джек, вызывает определенные разногласия в Twitter. |
The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy. |
Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры. |
Institutions also need to provide outlets where students can have open discussions over concerns and controversial issues. |
Учебные заведения также должны предоставлять возможности для открытого обсуждения студентами проблем и спорных вопросов. |
After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities. |
После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности. |
Increasing support for abstinence-only sex education by conservative groups has been one of the primary causes of this controversy. |
Растущая поддержка воздержания-только половое воспитание консервативными группами было одной из основных причин этого противоречия. |
This does not mean that the mainstream position is “controversial. |
Это не означает, что господствующая позиция “противоречива. |
Such psychoanalysis remains controversial, particularly when based only on writings. |
Такой психоанализ остается спорным, особенно когда он основан только на письменных источниках. |
Piquet won the final two races of the season, including a 1–2 finish for Piquet and Moreno at the controversial Japanese Grand Prix. |
Пике выиграл две последние гонки сезона, в том числе 1-2 финиша для Пике и Морено на спорном Гран-При Японии. |
Smith was controversial in his own day and his general approach and writing style were often satirised by writers such as Horace Walpole. |
Смит был противоречив в свое время, и его общий подход и стиль письма часто высмеивались такими писателями, как Хорас Уолпол. |
The road is not yet complete to date, because of certain controversies regarding right of way, but portions of the road are already open for public use. |
Строительство дороги еще не завершено из-за некоторых разногласий по поводу права проезда, но отдельные участки дороги уже открыты для общественного пользования. |
This case still remains a very controversial one due to the fact that the judicial process showed severe shortcomings. |
Это дело до сих пор остается очень спорным из-за того, что судебный процесс показал серьезные недостатки. |
NOT references to the conflicting numbers--references to the fact that it has become a controversy outside of this page. |
Не ссылки на конфликтующие числа-ссылки на то, что это стало противоречием за пределами этой страницы. |
I didn't think twice about the controversy, but going back and looking and seeing some of the pictures, it was very unusual. |
Я не раздумывал дважды о споре, но возвращаясь назад и глядя и видя некоторые фотографии, это было очень необычно. |
Использование мин остается спорным вопросом и по сей день. |
|
Saltsman's campaign imploded as a result of the controversy caused by the CD, and he withdrew from the race; Michael Steele, an African American, was elected. |
Кампания солтсмана провалилась в результате разногласий, вызванных КР, и он снялся с гонки; был избран Майкл Стил, афроамериканец. |
It was after Chatterton's death that the controversy over his work began. |
Именно после смерти Чаттертона начались споры о его творчестве. |
There has been controversy about Safari World for its treatment of animals. |
Существует много споров о мире сафари для его лечения животных. |
Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy. |
Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009. |
However, in addition to its rejection of supernaturalism, various controversial stances are strongly supported, notably the right to abortion. |
Однако в дополнение к ее отрицанию сверхъестественности активно поддерживаются различные спорные позиции, в частности право на аборт. |
I'd like to propose something that may be controversial, but whatever. |
Я хотел бы предложить кое-что, что может быть спорным, но неважно. |
The Inn's name has caused controversy and there are at least three theories to explain its name. |
Название гостиницы вызвало споры, и есть по крайней мере три теории, объясняющие ее название. |
Another trend is for changes in immigration law to be embedded in large Authorization or Omnibus bills to avoid the controversy that might accompany a separate vote. |
Другая тенденция заключается в том, что изменения в иммиграционном законодательстве должны быть включены в крупные разрешительные или сводные законопроекты, чтобы избежать разногласий, которые могут сопровождать раздельное голосование. |
In 2002, the Bush administration began to press for regime change in Iraq on controversial grounds. |
В 2002 году администрация Буша начала настаивать на смене режима в Ираке на спорных основаниях. |
The Bush Administration's stance on global warming remained controversial in the scientific and environmental communities. |
Позиция администрации Буша в отношении глобального потепления оставалась противоречивой в научных и экологических кругах. |
Обновление не обошлось без споров. |
|
The affair led to legal and ethical controversies with an indictment of He and his two collaborators, Zhang Renli and Qin Jinzhou. |
Дело привело к юридическим и этическим спорам с обвинительным заключением в отношении него и двух его сотрудников, Чжан Жэньли и Цинь Цзиньчжоу. |
By 2008, the phrase had become common and often controversial political invective in the United Kingdom and the United States. |
К 2008 году эта фраза стала распространенной и часто противоречивой политической инвективой в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. |
I'm glad to see the article improving, with more clarification of who does and doesn't think the term is controversial. |
Я рад видеть, что статья улучшается, с большим уточнением того, кто делает и не считает этот термин спорным. |
Williams has repeatedly come under fire for some of her controversial statements. |
Уильямс неоднократно попадала под огонь критики за некоторые свои противоречивые высказывания. |
The political climate in the country was not ripe for such a controversial film. |
Политический климат в стране еще не созрел для такого противоречивого фильма. |
The importance of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings and The Hobbit as an influence on D&D is controversial. |
Значение книги Дж. Р. Р. Толкина Властелин колец и Хоббит как источника влияния на D&D вызывает споры. |
Controversial issues cannot be handled in the same manner as, for example, lepidoptera migration. |
Спорные вопросы не могут быть решены таким же образом, как, например, миграция чешуекрылых. |
The long-term use of benzodiazepines is controversial and has generated significant controversy within the medical profession. |
Долгосрочное применение бензодиазепинов является спорным и породило значительные разногласия в рамках медицинской профессии. |
Also during his senior year, James was the centerpiece of several controversies. |
Кроме того, во время своего выпускного года Джеймс был главным героем нескольких споров. |
He also had powerful friends in local politics and entertainment, including controversial mayor Frank Rizzo and Sinatra. |
У него также были влиятельные друзья в местной политике и развлечениях, включая скандального мэра Фрэнка Риццо и Синатру. |
Article Three empowers the courts to handle cases or controversies arising under federal law, as well as other enumerated areas. |
Притоки рек образуют долины с цветущими деревнями, экономика которых основана на сельском хозяйстве, животноводстве и кустарном производстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «controversial whether».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «controversial whether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: controversial, whether , а также произношение и транскрипцию к «controversial whether». Также, к фразе «controversial whether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.