Convent of santa chiara - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convent of st. anthony - монастырь Св. Антония
convent of saint john - Бенедиктинский монастырь Св. Иоанна в Мюстаире
novodevichy convent and cemetery - Новодевичий монастырь и Новодевичье кладбище
old ursuline convent - монастырь Old Ursuline
san marco convent - монастырь Св. Марка
st. rose of viterbo convent - монастырь св. Розы из Витербо
at the convent - в монастыре
go into a convent - идти в монастырь
convent in - рь
convent education - конвент образование
Синонимы к convent: nunnery, cloister, priory, abbey, religious community, monastery
Антонимы к convent: demobilize, dislike, dispute, fatality, massacre, peril, public place, risk, secular, threat
Значение convent: a Christian community under monastic vows, especially one of nuns.
gulp of air - глоток воздуха
evidence of - доказательство того
out of commission - вне комиссии
a line of work - направление работы
wise man of Gotham - мудрый человек из Готэма
son of a gun - сын оружия
field of reference - область отсчета
in consideration of - принимая во внимание
be on the track of - нападать на след
arena of politics - политическое поприще
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
santa maria novella - Санта-Мария-Новелла
dear santa letter - письмо Санта-Клаусу
staircase of santa maria del monte - лестница Св. Марии Монтийской
image of santa claus - образ Санта-Клауса
santa girl - Санта девушка
in the province of santa - в провинции Санта
the city of santa - город Санта
province of santa fe - провинция Санта-Фе
here comes santa claus - здесь приходит Санта-Клаус
santa monica college - Колледж Санта-Моники
Синонимы к santa: santa claus, father christmas, St. Nick, saint nicholas, kriss kringle, saint nick
Антонимы к santa: ankle biter, dragon, horrible, mother, profane, secular, stepmother, unconsecrated, unhallowed, unholy
Значение santa: the legendary patron saint of children; an imaginary being who is thought to bring presents to children at Christmas.
I have in contemplation to employ that time effectually, and to give him a well trained wife, instead of an innocent convent pensioner. |
Я рассчитываю воспользоваться этим сроком, и мы вручим ему вполне сформировавшуюся женщину вместо невинной пансионерки. |
Ещё вы знали, что скандал для монастыря губителен. |
|
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
Pazner climbed into the front passenger seat; Gabriel and Chiara clambered through the side door into the cargo hold. |
Пацнер занял место рядом с водителем, Габриель и Кьяра разместились в грузовом отделе. |
She seemed to have an odd quality of sainthood, as if she must inevitably end in a convent with a white coif framing her face. |
В ней была какая-то святость, тишина, если угодно - глядя на нее, ты невольно думал, что она закончит жизнь в обители монахиней, в белом куафюре. |
She was a child again-and had wandered back through a forty years' wilderness to her convent garden. |
Снова она была ребенком - и опять, после сорокалетних скитаний в пустыне, очутилась в саду родного монастыря. |
I'll go into a convent, into a widows' home, into an almshouse. . . . |
Уйду в монастырь, во вдовий дом, в богадельню... |
Что насчет монастырских записей? |
|
The sisters at the convent of the perpetual flame of purity... Will straighten you out. |
Сестры из монастыря Вечного огня невинности сделают из тебя человека. |
And, hark thee, thou seemest to be a jolly confessor-come hither after the onslaught, and thou shalt have as much Malvoisie as would drench thy whole convent. |
Да, вот что: ты, кажется, довольно веселый поп, так приходи после побоища, я тебе выставлю столько мальвазии, что хватит напоить допьяна весь ваш монастырь. |
In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy |
Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого, |
Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent? |
Вы думаете, именно поэтому ваш муж так твёрдо решил удержать её от вступления в монастырь? |
In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day. |
Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда. |
A convent in France, in the broad daylight of the nineteenth century, is a college of owls facing the light. |
Монастырь во Франции, в середине XIX века- это сборище сов среди бела дня. |
It appears that there is in a convent in Paris an excellent gardener, who is also a holy man, named Fauvent. |
Говорят, что в одном из парижских монастырей есть замечательный садовник и святой человек по имени Фован. |
Yes, my lord, but remember your promise. The Ursulines convent and all Chaillot revenues. |
Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо. |
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. |
Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих. |
I am a patroness of a convent for fallen girls, and therefore, as a part of my duty, I must gather information about you. |
Я - патронесса монастыря для падших девушек, и поэтому я, по долгу моей службы, должна собирать сведения о вас. |
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity |
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие |
That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie. |
У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку. |
It was built in 1572 on the old site of the convent. |
Он был построен в 1572 на месте монастыря. |
She'll be a credit to the convent. |
Она послужит хорошей репутацией для монастыря |
Coming straight from the convent, she had gone in behind the high walls of the manor-house that was almost more cloistral than any convent could have been. |
Едва выйдя из стен святой обители, она тут же замкнулась в стенах родительского дома, который был едва ли не большей кельей, чем любой женский монастырь. |
Oh, we had a rather curious piece of information from the Mother Superior of the convent in the next town. She claims two of her nuns went to Mrs Gallaccio's cottage the day before the murder. |
Поступила любопытная информация от матери- настоятельницы из ближайшего монастыря, что 2 монахини заходили в коттедж мисс Галаччио в день накануне убийства. |
The Government, as they say, does not permit this vault to receive coffins so they leave the convent when they die. |
Однако правительство, как они говорят, не разрешило, чтобы туда опускали гробы. |
But Cosette had left the convent too early to have occupied herself much with the drum. |
Но Козетта вышла лз монастыря слишком юной, чтобы особенно интересоваться свекровью. |
The Polish government gave us permission for the convent. |
Власти позволили нам основать монастырь. |
In the Convent of the Heavens you will find peace. |
В монастыре Небесном вы обретете мир. |
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three.. |
Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет. |
Ни один звук из внешнего мира не проникал в монастырь. |
|
Annie crawled to her convent and you'll do the same as you go crawling back to your daddy. |
Энни уползла в монастырь и ты сделаешь так же приползешь обратно к своему папочке. |
A convent education in Switzerland, the news account says, but I think a different kind of institution. |
В газете сказано, что она воспитывалась в монастыре в швейцарии, но я думаю, это было другое заведение. |
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
Run to our convent, and ring the bell to glory! |
Беги в наш монастырь, и звони в колокол во славу! |
One morning, unable to bear it anymore, she decided to return to her convent. |
Однажды, не в силах больше сдерживаться, она решила вернуться в обитель. |
Sandro and I are good friends, as Chiara and you, that says it all. |
Мы с ним большие друзья, как ты и Кьяра, откровенны во всём, доверяем друг другу. |
But the truth is, that this little school-girl, fresh from the convent, talked with exquisite penetration and uttered, at times, all sorts of true and delicate sayings. |
Но, право, эта маленькая монастырка прямо со школьной скамьи, беседовала с тончайшей проницательностью и порой говорила словами истины и красоты. |
Завтра проверю еще один монастырь. |
|
Зубная щетка никогда не проникала в монастырь. |
|
In 1782, the convent was closed by decision of emperor Joseph II, and the property passed to the hands of St Thomas's Abbey. |
В 1782 году монастырь был закрыт по решению императора Иосифа II, а имущество перешло в руки аббатства Святого Фомы. |
They brought Roman Catholicism, and by the first decade of the 20th century a church and convent school had been established on High Lane. |
Они принесли римский католицизм, и к первому десятилетию 20-го века на Хай-Лейн была основана церковь и монастырская школа. |
Afterwards, Sister Emanuel leaves the convent without saying goodbye to Cathleen. |
После этого сестра Эммануил покидает монастырь, не попрощавшись с Кэтлин. |
The death of his sister, a nun, in her convent may have affected Diderot's opinion of religion. |
Смерть его сестры, монахини, в ее монастыре, возможно, повлияла на отношение Дидро к религии. |
This lower amount forced them to find cheaper lodgings in the convent of Notre Dame at Meaux-en-Brie. |
Эта меньшая сумма заставила их найти более дешевое жилье в монастыре Нотр-Дам в МО-ан-Бри. |
Most of the Central Park site's residents lived in small villages, such as Pigtown; Seneca Village; or in the school and convent at Mount St. Vincent's Academy. |
Большинство жителей Центрального парка жили в маленьких деревушках, таких как Пигтаун, деревня Сенека, или в школе и монастыре Академии Маунт-Сент-Винсент. |
While working away on my generator for the Australian Heritage Database, I randomly picked Abbotsford Convent as a test case. |
Работая над своим генератором для базы данных Австралийского наследия, я случайно выбрал Эбботсфордский монастырь в качестве тестового случая. |
With these societal changes, the status of the convent changed. |
Вместе с этими общественными переменами изменился и статус монастыря. |
Jose Garcia Herrero, were entrenched in the convent, the Casa Tribunal and the provincial jail and were waiting for succour. Gen. |
Хосе Гарсия Эрреро, окопавшись в монастыре, Каса-трибунале и провинциальной тюрьме, ждал помощи. Поколения. |
Tinio attacked the Americans fortified in the convent of Sta. |
Тинио атаковал американцев, укрепившихся в монастыре ста. |
Reaching the convent, he put its nuns to confusion as they knew nothing of the icon with this name. |
Добравшись до монастыря, он привел его монахинь в замешательство, так как они ничего не знали об иконе с этим именем. |
He flatly refused and put his daughter in a convent when he discovered that she was pregnant. |
Он наотрез отказался и отдал свою дочь в монастырь, когда узнал, что она беременна. |
In 1928 she became a postulant at the convent of the Sisters of St. Dorothy in Tui, Spain, near the border with Portugal. |
В 1928 году она стала послушницей в монастыре сестер Святой Дорофеи в Туе, Испания, недалеко от границы с Португалией. |
The convent of St. Nicholas preserves its magnificent cathedral of 1668, as well as the original iconostasis, bell tower, walls, and gates. |
Монастырь Святого Николая сохранил свой великолепный собор 1668 года, а также оригинальный иконостас, колокольню, стены и ворота. |
The church and convent are part of the Historic Centre of Lima, which was added to the UNESCO World Heritage List in 1991. |
Церковь и монастырь являются частью исторического центра Лимы, который был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1991 году. |
He married Ewelina Jachymek in a civil ceremony in 2012, and in a convent in 2013. |
Он женился на Эвелине Яхимек на гражданской церемонии в 2012 году и в монастыре в 2013 году. |
Smolny Cathedral from Smolny Convent in Saint Petersburg, Elisabethan Baroque style. |
Смольный собор из Смольного монастыря в Санкт-Петербурге, Елисаветинское барокко. |
The Barrio Alto is also known as the San Francisco neighborhood, after a Franciscan convent formerly located there. |
Баррио-Альто также известен как район Сан-Франциско, по имени Францисканского монастыря, который раньше здесь располагался. |
He received his education at St Joseph's Convent, New Plymouth Boys' High School, and Victoria University. |
Он получил образование в монастыре Святого Иосифа, средней школе для мальчиков Нью-Плимута и Университете Виктории. |
In a monastery or convent, it is done by the resident monks or nuns and, in a parish, by volunteer parishioners since the 20th century. |
В монастыре или монастыре это делают постоянные монахи или монахини, а в приходе-добровольные прихожане, начиная с 20-го века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convent of santa chiara».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convent of santa chiara» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convent, of, santa, chiara , а также произношение и транскрипцию к «convent of santa chiara». Также, к фразе «convent of santa chiara» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.