Corresponding to statutory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
no corresponding - нет соответствующих
of the corresponding - от соответствующего
corresponding an ebit margin - соответствующая рентабельность EBIT
corresponding negotiations - соответствующие переговоры
corresponding connection - соответствующее соединение
corresponding expenditures - соответствующие расходы
corresponding training - соответствующее обучение
corresponding codes - соответствующие коды
corresponding variable - соответствующая переменная
the corresponding color - соответствующий цвет
Синонимы к corresponding: comparable, equivalent, commensurate, analogous, correspondent, proportional, homologous, matching, correlated, parallel
Антонимы к corresponding: differing, mismatched, dissimilar, unlike, disparaging, disagreeing
Значение corresponding: similar in character, form, or function.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be appointed to - быть назначенным
right to - прямо к
call to the colors - мобилизовать
junior to - младший
fail to look after - не заботиться
fail to spot - не заметить
tend to prevent - имеют тенденцию предотвращать
grant a stay of execution to - предоставить срок исполнения
new to - новый для
be in debt to - быть в долгу перед
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
statutory matrimonial regime - установленный законом брачный режим
statutory warranty applies - законом гарантия распространяется
a statutory body of - уставной орган
mandatory statutory provisions - обязательные законодательные положения
statutory guidance - уставное руководство
statutory texts - нормативные тексты
statutory parameters - нормативные параметры
within the statutory period - в пределах установленного законом срока
subject to statutory requirements - при условии соблюдения установленных законом требований
conduct statutory audits - проведение обязательного аудита
Синонимы к statutory: rightful, lawful, sanctioned
Значение statutory: required, permitted, or enacted by statute.
Except for a few statutory exemptions and in some medical cases there is no corresponding defense in English law for murder. |
За исключением нескольких предусмотренных законом исключений и в некоторых медицинских случаях в английском законодательстве нет соответствующей защиты для убийства. |
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view. |
Эти четыре области соответствуют четырем областям в углах ракурса мастер-слайда тезисов. |
The queues correspond to external domains or Send connectors. |
Очереди соответствуют внешним доменам или соединителям отправки. |
Is the volume of conversions for each of your types of conversion tracking pixels the same as the volume of conversions for each corresponding standard event? |
Совпадает ли число конверсий для каждого типа пикселей отслеживания конверсий с числом конверсий для соответствующих стандартных событий? |
In addition to segments that correspond to scopes, number sequence formats can contain Constant and Alphanumeric segments. |
В дополнение к сегментам, соответствующим областям, форматы номерной серии могут содержать сегменты Константа и Буквенно-цифровой. |
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
'Beatrice and I don't correspond unless there's a major event in the family. |
Мы с Беатрис не переписываемся. Разве что в семье происходит какое-нибудь исключительно важное событие. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
My desirable act of getting Val's job back had produced a corresponding good result. |
Мое рвение в помощи Вэл снова получить ее работу привело к соответствующему хорошему результату. |
Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision. |
К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот. |
Danny, the senior correspondent. |
Денни - старший обозреватель Белого Дома. |
Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up. |
Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай. |
We now go to John Smith, southern weather correspondent to get his opinion on the story. |
сейчас мы идем к Джону Смиту, метеокорреспонденту на юге узнать его мнение |
Up next, senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call |
Далее, соведущий Майкл Келсо присоединился сегодня ко мне, чтобы обсудить очень занимательную тему, которую я называю |
The signal is calibrated to correspond with Vulcan synaptic frequencies. |
Сигнал откалиброван на соответствие вулканским синаптическим частотам. |
You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is. |
Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer. |
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство. |
Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите. |
|
'What he did was to figure out a correspondence 'between hieroglyphs like these and letters in the Arabic alphabet.' |
Он выявил соответствие ... между иероглифами в этих письменах и буквами арабского алфавита. |
Henry, some of my men have intercepted some of William Cecil's correspondence with King James of Scotland. |
Генри. Моим людям удалось установить, что Уильям Сессил шлет письма в Шотландию королю Якову. |
Color-coded baskets, redundantly labeled, correspond to different inputs. |
Цветные лотки, дополнительно промаркированные этикетками, соответствуют различным входным данным. |
See if he corresponded with them. |
Посмотри, не общался ли он с ними. |
Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits. |
Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы. |
On 19 May 2018, President Poroshenko signed a decree formally ending Ukraine's participation in CIS statutory bodies. |
19 мая 2018 года президент Петр Порошенко подписал указ, официально прекращающий участие Украины в уставных органах СНГ. |
Writer Tim Footman suggested that these images are borrowed from Pink Floyd, respectively corresponding to the Pink Floyd pigs and Wish You Were Here cover. |
Писатель Тим лакей предположил, что эти образы заимствованы из Pink Floyd, соответственно соответствующие Pink Floyd pigs и Wish You Were Here cover. |
The correspondence is available to trusted volunteers as ticket. |
Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета. |
However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act. |
Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях. |
In an acid–base titration, the titration curve represents the strength of the corresponding acid and base. |
При кислотно-основном титровании кривая титрования представляет силу соответствующих кислоты и основания. |
Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations. |
Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений. |
They arrived in waves corresponding to political unrest in Britain and Ireland. |
Они прибывали волнами, соответствующими политическим волнениям в Британии и Ирландии. |
The confrontation turned violent; the BBC, citing correspondents, reported that each side blamed the other. |
Противостояние переросло в ожесточенное; Би-би-си со ссылкой на корреспондентов сообщило, что каждая сторона обвиняет другую. |
In 2009, Los Angeles disk jockey Matthew Roberts released correspondence and other evidence indicating that he might be Manson's biological son. |
В 2009 году диск-жокей Лос-Анджелеса Мэтью Робертс опубликовал переписку и другие доказательства, указывающие на то, что он может быть биологическим сыном Мэнсона. |
But if there is no corresponding day in the last month, the period ends with the ending of the last day of the last month. |
Но если в последнем месяце нет соответствующего дня, то период заканчивается с окончанием последнего дня последнего месяца. |
He became a violent alcoholic, and in 1934 was convicted of the statutory rape of a 14-year-old girl and stealing government property. |
Он стал жестоким алкоголиком и в 1934 году был осужден за изнасилование 14-летней девочки и кражу государственного имущества. |
There is no statutory basis for the formal caution, it is a discretionary procedure adopted by the police under Home Office guidance. |
Не существует никаких законодательных оснований для официального предупреждения, это дискреционная процедура, принятая полицией под руководством Министерства внутренних дел. |
The court also considered official correspondence from captured Confederate records. |
Суд также рассмотрел официальную переписку из захваченных архивов Конфедерации. |
It is not clear whether Caterini's letter was personal correspondence or represented an official condemnation. |
Неясно, было ли письмо Катерини личной перепиской или представляло собой официальное осуждение. |
A statutory tort is like any other, in that it imposes duties on private or public parties, however they are created by the legislature, not the courts. |
Статутное правонарушение подобно любому другому, поскольку оно налагает обязанности на частные или публичные стороны, однако они создаются законодательным органом, а не судами. |
All but three of the hymns were provided with a corresponding woodblock illustration. |
Все гимны, кроме трех, были снабжены соответствующими иллюстрациями на деревянных досках. |
Accents which do not correspond to the stressed beats of the prevailing meter are said to be syncopated. |
Акценты, которые не соответствуют напряженным ударам преобладающего метра, называются синкопированными. |
One of them was Cardinal Decio Azzolino, who had been a secretary to the ambassador in Spain, and responsible for the Vatican's correspondence with European courts. |
Одним из них был кардинал Децио Аззолино, который был секретарем посла в Испании и отвечал за переписку Ватикана с европейскими судами. |
This was due in part to Bastogne having been a rest and recreation area for many war correspondents. |
Отчасти это объяснялось тем, что Бастонь была местом отдыха и развлечений для многих военных корреспондентов. |
On the corresponding capital on the south side of the nave are flat and lifeless human figures. |
На соответствующей капительнице с южной стороны нефа изображены плоские и безжизненные человеческие фигуры. |
He was subsequently arrested for statutory rape. |
Впоследствии он был арестован за изнасилование по закону. |
In other words, the statutory provision will render the courts' fulfilment of the expectation impossible. |
Во время Второй мировой войны Робертс был назначен епископом-делегатом в командование Вооруженных Сил Индии и Юго-Восточной Азии. |
Berlusconi's governments passed laws that shortened statutory terms for tax fraud. |
Правительства Берлускони приняли законы, которые сократили установленные законом сроки для налоговых махинаций. |
Current statutory solutions include living wills or advance directives that explain the patient's wishes in certain medical situations. |
Это вопрос, который будет применяться, только слегка переформулированный, к каждому из видов статей о числах, которые мы рассмотрим. |
Many jurisdictions have created the statutory offense of breaking or entering because of the narrow scope of common law burglary. |
Во многих юрисдикциях законодательно закреплено преступление взлома или проникновения из-за узкой сферы применения обычного права кражи со взломом. |
Later, the Supreme Court Ordinance of 1876 formally introduced British law, be it the common law or statutory law, in the Gold Coast. |
Позднее Указ Верховного Суда от 1876 года официально ввел британское право, будь то общее право или статутное право, в Голд-Косте. |
Historically, Dnieper Ukraine comprised territory that roughly corresponded to the area of Ukraine within the expanding Russian Empire. |
Исторически Приднепровская Украина представляла собой территорию, которая примерно соответствовала территории Украины в составе расширяющейся Российской Империи. |
It was an abuse of process to attempt a claim in tort for breach of statutory duty. |
Попытка предъявления иска в порядке деликта за нарушение установленных законом обязанностей является злоупотреблением процессуальным правом. |
In the last few decades the FCC has discarded the requirement that a station be located in the corresponding numerical district. |
В последние несколько десятилетий FCC отказалась от требования, чтобы станция была расположена в соответствующем числовом районе. |
Some see the evidence for this in the tone of Sophia's correspondence with him in 1689. |
Некоторые видят подтверждение этому в тоне переписки Софьи с ним в 1689 году. |
Yet even beyond these sources, numerous contemporaneous discourses were preserved by Baba, as well as all correspondences. |
Однако даже за пределами этих источников Баба сохранил множество современных ему речей, а также все их соответствия. |
This has been partly influenced by recent statutory developments. |
Кто - то назвал цифру населения, которую я добавил, - вероятно, потому, что она была из ЦРУ? |
I thought it would be apparent how to edit it if one knew what rates correspond to what band, but I can add it if you want. |
Я думал, что будет очевидно, как его редактировать, если знать, какие ставки соответствуют какой полосе, но я могу добавить его, если вы хотите. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corresponding to statutory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corresponding to statutory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corresponding, to, statutory , а также произношение и транскрипцию к «corresponding to statutory». Также, к фразе «corresponding to statutory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.