Cost pricing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cost pricing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ценообразование стоимости
Translate

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • wind power cost - стоимость ветровой энергии

  • bank cost accounting - анализ операционной деятельности банка

  • cost-effective integration - экономически эффективной интеграции

  • 30% overall cost savings - 30% экономии затрат в целом

  • low cost efficiency - низкая эффективность затрат

  • cost of destruction - Стоимость уничтожения

  • inevitable cost - неизбежны затраты

  • commodity cost - Стоимость товарной

  • cost value - себестоимость

  • low-cost materials - недорогие материалы

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.

- pricing [verb]

noun: калькуляция цен

  • free hand in pricing - свобода действий в установлении цены

  • integrated pricing - интегрированное ценообразование

  • state pricing - состояние цен

  • pricing capability - возможность ценообразования

  • pricing purposes - цели ценообразования

  • special pricing deals - специальные ценовые предложения

  • pricing according - цены в зависимости от

  • favourable pricing - благоприятной ценовой

  • pricing cycle - ценообразование цикла

  • administrative pricing - административное ценообразование

  • Синонимы к pricing: fix/set the price of, value, rate, estimate, cost

    Антонимы к pricing: mispricing

    Значение pricing: decide the amount required as payment for (something offered for sale).



For physical commodities like corn or natural gas the cost of storage is included in the futures pricing and in some cases seasonality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реальных товаров, таких как зерно или природный газ, во фьючерсную цену включена стоимость хранения, а в некоторых случаях и сезонность.

The City claims that they make no profit on water sales, and that water pricing policy attempts to balance efficiency, equity and cost-recovery needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город утверждает, что они не получают прибыли от продажи воды, и что политика ценообразования на воду пытается сбалансировать эффективность, справедливость и потребности в возмещении затрат.

However, the pricing may vary since it is a franchise so the cost of each item may be slightly different depending on the owner of the location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цены могут отличаться, так как это франшиза, поэтому стоимость каждого предмета может немного отличаться в зависимости от владельца места.

The objective performance of predatory pricing is a company temporarily sells goods or services below cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего возникновения доктрина законного ожидания рассматривалась как ответвление естественной справедливости.

Variable pricing strategy has the advantage of ensuring the sum total of the cost businesses would face in order to develop a new product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество вариативной ценовой стратегии состоит в том, что она обеспечивает общую сумму затрат, с которыми столкнется предприятие при разработке нового продукта.

Cost-plus pricing, is where the price equals cost plus a percentage of overhead or profit margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость плюс ценообразование - это когда цена равна стоимости плюс процент накладных расходов или прибыли.

The use of a price that is lower than the cost may make certain predatory pricing practices not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос права, и он должен быть решен на объективной основе с полной привязкой к фактам дела.

There has been an evident change in the marketing area within a business from cost plus pricing to the value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маркетинговой сфере бизнеса произошли очевидные изменения от стоимости плюс ценообразование к стоимости.

In cost-plus pricing, a company first determines its break-even price for the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, с общей точки зрения, кризису в Европе предшествовала либерализация торговли.

Cost plus pricing is a cost-based method for setting the prices of goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost plus pricing-это затратный метод установления цен на товары и услуги.

However, variable pricing strategy excludes the cost of fixed pricing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стратегия дифференцированного ценообразования включает в себя стоимость фиксированной цене.

Time sensitive pricing is a cost-based method for setting prices for goods that have a short shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценообразование с учетом времени-это затратный метод установления цен на товары с коротким сроком годности.

Replacing the failed automatic seat belt is currently cost-prohibitive due to current Subaru pricing for failed parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена вышедшего из строя автоматического ремня безопасности в настоящее время является дорогостоящей из-за текущих цен Subaru на вышедшие из строя детали.

Variable pricing strategy sums up the total cost of the variable characteristics associated in the production of the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия переменного ценообразования суммирует общую стоимость переменных характеристик, связанных с производством продукта.

Bundling is often thought of mainly as a value pricing strategy, in that product bundles often cost less than if each item were purchased separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакетирование часто рассматривается в основном как стратегия ценообразования стоимости, в которой пакеты продуктов часто стоят меньше, чем если бы каждый элемент был приобретен отдельно.

Pricing was a key differentiator, with Red Bull positioned as a premium drink and Krating Daeng as a lower cost item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценообразование было ключевым дифференциатором, причем Red Bull позиционировался как премиальный напиток,а Krating Daeng - как более дешевая статья.

(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо

The pricing policy of the low-cost carriers is usually very dynamic, with discounts and tickets in promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценовая политика лоукостеров обычно очень динамична, со скидками и билетами в акции.

The most obvious example is in pricing a loan, when the cost will be expressed as the percentage rate of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидный пример-это ценообразование кредита, когда стоимость будет выражаться в виде процентной ставки процента.

This pricing strategy is frequently used where the value to the customer is many times the cost of producing the item or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ценовая стратегия часто используется там, где ценность для клиента во много раз превышает стоимость производства товара или услуги.

Large retailers may also engage in selling below cost and predatory pricing whereby prices are cut aggressively to force competitors to sell at a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные компании розничной торговли могут также осуществлять продажу по ценам ниже издержек и применять практику хищнического ценообразования, резко снижая свои цены и заставляя конкурентов продавать себе в убыток.

All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

It isn't worth the cost of the dirt to bury him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны.

Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты.

It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

He also mentioned the high cost of summary records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянул также о больших расходах, связанных с подготовкой кратких отчетов.

Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС.

The organisation built low cost, interest free houses for rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения.

In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование.

The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная смета расходов была занижена; она была пересмотрена после завершения разработки проекта и проведения конкурентных торгов по нему.

The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится.

It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу.

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада.

The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет.

The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности.

'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней.

It can only be exterminated, at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её можно только уничтожить любой ценой.

I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года.

It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест.

'It would cost a great deal of money to provide for a child, perhaps for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обойдется недешево - заботиться о ребенке, может быть, годы.

Now, it's gonna cost each and every one of you here a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обойдется каждому из вас всего в доллар.

And of course you will have access to every channel at no cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, все каналы будут вам доступны без дополнительной оплаты.

We made a pact to eliminate such danger at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.

It doesn't cost that muh-muh-much for bus fare down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобус оттуда столько не стоит.

This system cost a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система очень дорого стоит.

The first quarter cost you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поплатился за первую четверть.

What's it gonna cost me this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще ты хочешь от меня?

I spent a fraction of what it would cost by doing it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав его сам, я потратил лишь часть того, что заплатил бы профессионалу.

These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз.

The choice of group to select depends on cost, working temperature, required surface hardness, strength, shock resistance, and toughness requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор группы для выбора зависит от стоимости, рабочей температуры, требуемой поверхностной твердости, прочности, ударопрочности и требований к ударной вязкости.

High quality health care is provided by the government at low cost to the users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей.

In 2011 it was noted that M&S were operating express pricing; i.e., charging more in their Simply Food branches than in regular branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году было отмечено, что M&S работают с экспресс-ценообразованием, т. е. взимают больше в своих просто продовольственных филиалах, чем в обычных филиалах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost pricing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost pricing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, pricing , а также произношение и транскрипцию к «cost pricing». Также, к фразе «cost pricing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information