Cotton weft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хлопок, хлопчатник, вата, хлопчатая бумага, бумажная ткань, одежда из бумажной ткани, нитка
adjective: ватный, хлопковый, хлопчатобумажный
verb: полюбить, уживаться, согласовываться, согласоваться, привязываться к
common cotton - индийский хлопчатник
bacterial blight of cotton - гоммоз хлопчатника
cut staple cotton - рваное хлопковое волокно
bump cotton - бракованный комковатый хлопок
griffin cotton - хлопок "гриффин"
printed cotton fabric - набивная хлопковая ткань
cotton corduroy - вельвет-корд
production of cotton yarn - производство хлопчатобумажной пряжи
cotton bud - хлопок
cotton padding - подкладка из хлопка
Синонимы к cotton: cotton wool, cotton plant
Антонимы к cotton: polyester, defy, despise, ignore, lock, unstring, utterly detest
Значение cotton: a soft white fibrous substance that surrounds the seeds of a tropical and subtropical plant and is used as textile fiber and thread for sewing.
broche weft - вышивной уток
linen weft - льняной уток
hempen weft - пеньковый уток
weft silk - уток из натурального шелка
figure with weft effect - узор с уточным эффектом
corkscrew weft weave - уточнонастилочное переплетение в волнистый рубчик
beam-dyed weft - уточная пряжа навойного крашения
condenser weft - угарный аппаратный уток
figuring weft - уток узорной ткани
weft yarn - уточная нить
Синонимы к weft: filling, pick, woof
Антонимы к weft: imperative, must, necessary, necessity, prerequisite, answer, basic, certainty, clarification, dismiss
Значение weft: (in weaving) the crosswise threads on a loom over and under which other threads (the warp) are passed to make cloth.
The use of coloured cotton weft, with linen warp was permitted in the 1736 Manchester Act. |
Использование цветной хлопчатобумажной ткани с льняной основой было разрешено в Манчестерском акте 1736 года. |
Moleskin is woven of carded cotton yarn in a dense weft-faced satin weave. |
Молескин соткан из кардной хлопчатобумажной пряжи в плотном атласном переплетении с утком. |
To make corduroy you weave cotton with a twill weave adding floats in the weft. |
Чтобы сделать вельвет, вы ткете хлопок с саржевым переплетением, добавляя поплавки в утке. |
The original medieval fustian was a stout but respectable cloth with a cotton weft and a linen warp. |
Подлинный средневековый фустиан представлял собой плотную, но респектабельную ткань с хлопчатобумажным утком и льняной основой. |
Calico was woven using Sūrat cotton for both the warp and weft. |
Ситец был соткан с использованием хлопка Сурат как для основы, так и для утка. |
Similar fabrics woven with a cotton warp and woollen weft in Colonial America were also called linsey-woolsey or wincey. |
Подобные ткани, сотканные из хлопчатобумажной основы и шерстяного утка, в колониальной Америке также назывались Линси-Вулси или Винси. |
The fabric employed is cotton, and the weave is an English gauze in which two warp yarns are twisted around the weave and around the weft. |
Используемая ткань-хлопок, а переплетение-английская марля, в которой две нити основы скручены вокруг переплетения и вокруг утка. |
Lancashire businessmen produced grey cloth with linen warp and cotton weft, which they sent to London to be finished. |
Ланкаширские бизнесмены производили серую ткань с льняной основой и хлопчатобумажным утком, которую они отправляли в Лондон, чтобы закончить. |
The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute. |
Основа в тканых коврах обычно хлопчатобумажная, а утка-джутовая. |
Cotton farming and copper mining, two of Arizona's most important statewide industries, suffered heavily during the Great Depression. |
Хлопководство и добыча меди, две наиболее важные отрасли промышленности штата Аризона, сильно пострадали во время Великой Депрессии. |
Gavving reached up for a fistful of green cotton and stuffed it in his mouth. |
Гэввинг захватил рукой горсть зеленых волокон и сунул их в рот. |
На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. |
|
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. |
Экспортными культурами Бурунди являются также чай и хлопок, причем в стране создано несколько промышленных компаний по переработке этой продукции. |
Ты говорил, что я могу поесть сахарную вату. |
|
Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. |
Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона. |
Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка. |
|
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
As in the case of cotton, wool is also suffering from the encroachment of synthetic fibres. |
Как и в случае с хлопком, производителей шерсти также теснят производители синтетических волокон. |
Гвинет, невозможно всю жизнь его оберегать от всего. |
|
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty. |
Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности. |
In an instant after he stood upon the bank; at the convexity of the river's bend, and directly opposite the spot where a skiff was moored, under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree. |
Через минуту он уже стоял на берегу, как раз напротив того места, где в тени огромного тополя покачивался на воде маленький челнок. |
We have many orders. We increasingly cotton. |
У нас были заказы, я закупил много хлопка. |
Выходите из своих укрытий! |
|
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
The muddy water whirled along the bank sides and crept up the banks until at last it spilled over, into the fields, into the orchards, into the cotton patches where the black stems stood. |
Мутная вода крутилась воронками, подступала к самому берегу и наконец хлынула в поля, в сады, на участки, где чернели кусты хлопчатника. |
Rhett's boats were singularly lucky both in taking out cotton for the Confederacy and bringing in the war materials for which the South was desperate. |
А судам капитана Батлера в равной мере сопутствовала удача - и когда они вывозили из Конфедерации хлопок, и когда ввозили оружие, в котором Юг испытывал отчаянную нужду. |
He said, You tell Cecil I'm about as radical as Cotton Tom Heflin. |
Скажи Сесилу, что я такой же радикал, как дядюшка Римус. |
Мой рыцарь в блистящем поли-хлопке. |
|
Кто знает, есть ли в будущем хлопок. |
|
Ale muste haue these properties, it muste be fresshe and cleare, it muste not be ropy, nor smoky, nor it must haue no wefte nor tayle. |
Але мусте особенно эти свойства, он muste быть fresshe и откачек, он мусте не тягучая, ни смоки, ни она должна особенно не wefte ни тайле. |
Neem cake is widely used in India to fertilize paddy, cotton and sugarcane. |
Пирог Нима широко используется в Индии для удобрения рисовых полей, хлопка и сахарного тростника. |
The agriculture products of the state are beef, soybeans, pork, dairy products, hay, corn, poultry, sorghum, cotton, rice, and eggs. |
Сельскохозяйственными продуктами государства являются говядина, соя, свинина, молочные продукты, сено, кукуруза, птица, сорго, хлопок, рис и яйца. |
What little cotton was available came from New York, as the blockade by the US Navy shut down 95% of Southern exports to Britain. |
То немногое, что было доступно, поступало из Нью-Йорка, поскольку блокада ВМС США закрыла 95% Южного экспорта в Великобританию. |
Virgin paper contains no recycled content and is made directly from the pulp of trees or cotton. |
Первичная бумага не содержит переработанного содержимого и производится непосредственно из целлюлозы деревьев или хлопка. |
After cooling, the silver is placed into a warm soapy water mixture and cleaned with a cotton cloth and then dried with a separate cotton cloth. |
После охлаждения серебро помещают в теплую смесь мыльной воды и очищают хлопчатобумажной тканью, а затем сушат отдельной хлопчатобумажной тканью. |
In 1933 John Rust received his first patent, and eventually, he and his brother owned forty-seven patents on cotton picking machinery. |
В 1933 году Джон Руст получил свой первый патент, и в конечном итоге он и его брат владели сорока семью патентами на хлопкоуборочные машины. |
Somoza had developed an almost semifeudalist rural economy with few productive goods, such as cotton, sugar and other tropical agricultural products. |
Сомоса создал почти полуфеодальную сельскую экономику с небольшим количеством производительных товаров, таких как хлопок, сахар и другие тропические сельскохозяйственные продукты. |
In 2012, around 7,000 tractors, 5,000 cotton cultivators, 2,200 sowing machines and other machinery, mainly procured from Belarus and the United States, are being used. |
В 2012 году используется около 7000 тракторов, 5000 культиваторов хлопка, 2200 сеялок и другой техники, в основном закупленной в Беларуси и США. |
The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states. |
Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии. |
Cotton-wool imports recovered and by 1720 were almost back to 1701 levels. |
Импорт хлопка-шерсти восстановился и к 1720 году почти вернулся к уровню 1701 года. |
In England, before canals, and before the turnpikes, the only way to transport goods such as calicos, broadcloth or cotton-wool was by packhorse. |
В Англии до появления каналов и до появления автострад единственным способом перевозки таких товаров, как каликос, сукно или вата, была вьючная лошадь. |
Available both in simple cotton and splendid, royal raw silk, these kurta are preferred mostly by the bridegrooms. |
Доступные как в простом хлопке, так и в великолепном, королевском шелке-Сырце, эти Курты предпочитают в основном женихи. |
For larger purchases, standardized lengths of cotton cloth, called quachtli, were used. |
Для более крупных закупок использовались стандартные отрезки хлопчатобумажной ткани, называемые квачтли. |
Diminutive at a little over five feet tall, the Maharishi often wore a traditional cotton or silk, white dhoti while carrying or wearing flowers. |
Миниатюрный, ростом чуть больше пяти футов, Махариши часто носил традиционное хлопчатобумажное или шелковое белое дхоти, когда нес или носил цветы. |
The hoe hands chopped out the weeds that surrounded the cotton plants as well as excessive sprouts. |
Руки мотыги срезали сорняки, окружавшие хлопчатник, а также лишние побеги. |
Shellac has traditionally been used as a dye for cotton and, especially, silk cloth in Thailand, particularly in the north-eastern region. |
Шеллак традиционно использовался в качестве красителя для хлопчатобумажной и особенно шелковой ткани в Таиланде, особенно в северо-восточном регионе. |
Modern marine sealants are frequently used now in place of the pitch, or even to supplant the oakum and cotton itself. |
Современные морские герметики теперь часто используются вместо смолы или даже для замены самой пакли и хлопка. |
Baja jackets are made with a variety of different materials, often cotton, acrylic and polyester. |
Куртки Baja изготавливаются из самых разных материалов, часто из хлопка, акрила и полиэстера. |
By 1943, the KD shirt began to be replaced by a more durable cotton KD bush jacket. |
К 1943 году рубашка KD стала заменяться более прочной хлопчатобумажной курткой KD bush. |
This was later used in the first cotton spinning mill during the Industrial Revolution. |
Это было позже использовано в первой хлопчатобумажной прядильной фабрике во время промышленной революции. |
Moleskin is a heavy cotton fabric, woven and then sheared to create a short, soft pile on one side. |
Молескин-это тяжелая хлопчатобумажная ткань, сотканная и затем срезанная, чтобы создать короткий мягкий ворс с одной стороны. |
Хлопок естественно выращивается в различных цветах. |
|
Gār is the 33rd and final rune in the row as given in Cotton Domitian A.ix. |
Гар - это 33-я и последняя руна в ряду, приведенном в книге Коттона Домициана А. ix. |
The share of value added by the cotton textile industry in Britain was 2.6% in 1760, 17% in 1801 and 22.4% in 1831. |
Доля добавленной стоимости хлопчатобумажной текстильной промышленности в Великобритании составляла 2,6% в 1760 году, 17% в 1801 году и 22,4% в 1831 году. |
Хлопок - это самое важное в мире натуральное волокно. |
|
With the ending of the American Civil War, these new cotton farmers became redundant and their cotton was hardly demanded. |
С окончанием Гражданской войны в Америке эти новые хлопковые фермеры стали излишними, и их хлопок почти не был востребован. |
The ship had masts of good wood and lateen-rigged sails of cotton, the same as our ships, and good rigging with henequen ropes. |
У корабля были мачты из добротного дерева и латинские паруса из хлопка, такие же, как у наших кораблей, и хороший такелаж с хенекеновыми канатами. |
In northern Maranhão province, slave labor was used in cotton and rice production in the 18th century. |
В северной провинции Мараньян рабский труд использовался в производстве хлопка и риса в 18 веке. |
Cotton said Hooker should get into his car to get the musicians out of harm's way. |
Счетчик ICM зависит от потока и местоположения в потоке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cotton weft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cotton weft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cotton, weft , а также произношение и транскрипцию к «cotton weft». Также, к фразе «cotton weft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.