Could be a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i could elicit - я мог бы вызвать
could survive - может выжить
could sing - может петь
could maybe - может, возможно,
could entrust - может поручить
could be anywhere - может быть где угодно
could find out - может узнать
thing that could - что может
could be downloaded - может быть загружен
could you specify - а поточнее
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be (present) - присутствовать)
be adapted - адаптироваться
be approved - быть утвержденным
be grateful - быть благодарным
be courteous - быть вежливым
be squeamish - брезговать
be routed - быть маршрутизированным
be synchronised - синхронизироваться
be indeed - быть на самом деле
be a pleasure to be - быть приятно быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a swi - SWI
a subpoena - повестка в суд
to ask a dollar for a dozen - просить доллар за дюжину
include a - включают в себя
a closing - закрытие
a savage - дикарь
performing a - выполнение
vote a - голосо-
a flirt - кокетка
a little frog in a big pond - немного лягушка в большом пруду
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
couple t-shirt - футболка для пары
every couple of hours - каждые два часа
over the next couple of years - в течение следующих нескольких лет
nice couple - милая парочка
couple life - пара жизнь
for the last couple of days - за последние несколько дней
he had a couple - он несколько
first couple of years - первая пара лет
out in a couple - в паре
couple living together - пара проживает вместе
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now. |
Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови. |
Now, let's just say that they're down at that parade right now, not knowing that they're about to be blown to bits by a couple of bombs. |
А теперь допустим, что они сейчас прямо там, на том самом параде и не имеют ни малейшего понятия, что их сейчас разнесёт на кусочки парочкой бомб. |
And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation. |
В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации. |
Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out. |
Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения. |
you did not prepare at all well because there is no way you could have been that disorganized. |
Ты плохо подготовился, иначе не объяснить такую несобранность». |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
Как можно иметь что-то против? |
|
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch? |
И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются? |
И можно было явно заметить общие тенденции в этих триадах. |
|
Только твой отец мог выдержать операцию во время осады. |
|
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
Such an invitation could not be refused without dire results. |
От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий. |
This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months. |
Это не будет одной веселой историей, которую мы будем рассказывать через пару месяцев. |
His nose was bleeding and Reacher could see a swelling starting on his face. |
Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк. |
She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror. |
Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу. |
There they were subjected to every test of temperament that could be devised. |
Их подвергали психической проверке всеми способами, какие только можно изобрести. |
He had killed or captured hundreds before the survivors could seal up the two fortresses, and had killed and captured hundreds more afterward, because in their panic the gatekeepers had locked them out. |
Он убил и пленил несколько сотен, прежде чем выжившие успели закрыть ворота двух крепостей. |
And we could swim and surf, and we'd fish and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. |
Мы плавали и занимались серфингом, ловили рыбу и ели бутерброды с крабовым мясом в майонезе. |
The Indian had learned Portuguese from the Coopers, the missionary couple who had come before Rachel. |
Их приятеля-индейца португальскому выучили Куперы, чета миссионеров, которая работала здесь до Рейчел. |
This guy could be an entomologist who works at a candy factory. |
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике. |
He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here. |
По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда. |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word. |
Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле. |
You could not go anywhere without finding Rebels hanging from the trees and lampposts. |
Куда бы мы ни пошли, повсюду натыкались на мятежников, висящих на деревьях или фонарях. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
Only Mrs. Dunwiddy could have called Mrs. Higgler girl without sounding foolish. |
Только миссис Дунвидди могла называть миссис Хигглер девочкой и не выглядеть при этом глупо. |
I could see it might seriously hamper your ability to drink and get laid on a nightly basis. |
Чувствую, это бы серьезно помешало твоей любви к алкоголю и ночному образу жизни. |
To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon. |
На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча. |
Похоже, доктор отошёл от дел через пару лет после этого. |
|
We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical... |
Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными... |
He picked up the paste brush again, squared up a couple of strips of film, and fixed them together. |
И Бригадир поднял кисточку, приладил края двух полосок ленты и закрепил их с помощью клея. |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка. |
|
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months. |
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев. |
Unless you got a spare room or two for a couple thousand families in your condo. |
Если, конечно, у тебя нет одной или пары комнат для пары тысяч семей в твоем кондоминиуме. |
In a market like that a couple of people will get very rich and many more will lose their shirts. |
На таком рынке несколько человек очень разбогатеют, в то время как множество других потеряют последнее. |
Here are a couple of jokes that did not make it. |
А вот пара шуток, которые цензуру не прошли. |
We were, um, trimming our trees a couple of months ago, and-and stuff was flying around, but- but-but how can it grow? |
Мы подрезали деревья несколько месяцев назад, и столько всего летало в воздухе, но... Как оно могло там вырасти? |
Гольф-Стрим всего в паре миль от берега. |
|
You put your family in jeopardy for a couple of days off and some new curtains? |
Ты подвергаешь свою семью такому риску ради новых штор? |
I'll be standing in there with... two cabinet secretaries, couple of joint chiefs, head of Defense Intelligence. |
Я буду стоять рядом с... двумя министрами, парой больших начальников руководителем армейской разведки. |
So Tommy walks away without a scratch and Kaman suffers a ton of third-degree burns, had a boatload of skin grafts, was in a coma for a couple of months, lost his apartment. |
Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру. |
You two are a couple of downers, huh? |
Вы двое парочка неудачников? |
A hard-up widow with a couple of kids might be willing to come to an arrangement.' |
Всегда ведь можно найти стесненную в средствах вдову с детишками и договориться... |
a couple of contract payments to Clyde from the Department of Defense. |
Пару оплат по контрактам на имя Клайда из Минобороны. |
And when we lined up for medication McMurphy came by and asked the little nurse with the crucifix and the birthmark if he could have a couple of vitamins. |
А когда мы выстроились за лекарством, подошел Макмерфи и попросил у маленькой сестры с распятием и родимым пятном штуки две витамина. |
If this is for The Tribune, my mama might want a couple... |
Если это для Трибьюн, моей маме может понадобиться... |
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters. |
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам. |
It was that girl I told you about, the drug-addict who was rehabilitated by this old couple, the Castavets. |
Погибла та самая девушка, о которой я тебе говорила. У нее были проблемы с наркотиками, а наши соседи подобрали ее с улицы и позаботились о ней. |
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных. |
|
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. |
Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
There were two individuals the couple had confrontations with that night. |
И даже среди незнакомцев, способных на убийства, было двое индивидуумов, с которыми эта пара столкнулась той ночью. |
Он купил мне кучу жвачки за последние несколько месяцев. |
|
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
Let's just say a couple of partners stumble on a bundle of cash in a dead man's apartment. |
Давай просто скажем, что пара напарников наткнулась на кучу наличных в квартире умершего мужчины. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could be a couple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could be a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, be, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «could be a couple». Также, к фразе «could be a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.