Could be requested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Could you repeat that? - Повторите, пожалуйста.
I could eat a horse - Я мог бы есть лошадь
we could bring - мы могли бы принести
could be forecasted - может прогнозировать
there could be a problem - там может быть проблема
could as yet - может еще
could not be forced - не может быть принужден
i could use one - я мог бы использовать один
could nevertheless - может все-таки
i could have something - я мог бы что-то
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be inadequate - быть неадекватным
be terrified of - бояться
be in the pink - быть в розовом
be in possession of - иметь
be consistent with - в соответствие с
be jubilant - быть ликующим
be obsequious to - быть послушным
be mixed up - смешиваться
be born out of wedlock - рождаться вне брака
be at it hammer and tongs - идти до последнего
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
requested pattern - запрошенный шаблон
the quantity requested - Запрашиваемое количество
i've requested - я уже просил
was requested to establish - было предложено создать
requested by the users - по просьбе пользователей
which it has requested - который он просил
requested from the office - запрошенный из офиса
the applicant is requested - заявитель просил
assistance is requested - запрашивается помощь
requested to receive - с просьбой получить
Синонимы к requested: solicit, adjure, apply for, seek, call for, demand, plead for, ask for, appeal for, beseech
Антонимы к requested: unrequested, replied, answered
Значение requested: politely or formally ask for.
can be asked, can be laid, can be requested
The defendant banks in Turkey requested the court extend the deadline for a response until September 2011. |
Банки-ответчики в Турции обратились в суд с просьбой продлить срок представления ответа до сентября 2011 года. |
You had requested a host switch. Since things were progressing so slowly here. |
Ты же просил сменить тебе объект, поскольку не добился тут успеха. |
Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways. |
Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично. |
Such an invitation could not be refused without dire results. |
От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий. |
His nose was bleeding and Reacher could see a swelling starting on his face. |
Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк. |
She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror. |
Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу. |
There they were subjected to every test of temperament that could be devised. |
Их подвергали психической проверке всеми способами, какие только можно изобрести. |
Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out. |
Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения. |
He had killed or captured hundreds before the survivors could seal up the two fortresses, and had killed and captured hundreds more afterward, because in their panic the gatekeepers had locked them out. |
Он убил и пленил несколько сотен, прежде чем выжившие успели закрыть ворота двух крепостей. |
And we could swim and surf, and we'd fish and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. |
Мы плавали и занимались серфингом, ловили рыбу и ели бутерброды с крабовым мясом в майонезе. |
This guy could be an entomologist who works at a candy factory. |
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике. |
A single male could only implant a single female with eggs during mating season. |
За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину. |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
This report is complemented by two addenda as requested by the Assembly. |
Во исполнение просьбы Ассамблеи к настоящему докладу прилагаются два добавления. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
Four member States requested policy advice or capacity building. |
Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала. |
It is all in the binder as requested. |
Это весь список, как и просили. |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. |
Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии. |
Said they requested you by name. |
Сказала, что запрашивали именно тебя. |
In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality. |
Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности. |
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum. |
Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища. |
The Committee requested that the plight of rural women be given more visibility in the next report, including measures to mitigate it. |
Члены Комитета просят в следующем докладе более подробно осветить вопрос о бедственном положении сельских женщин, в том числе меры, направленные на его улучшение. |
Сможешь вычленить нужное мне время? |
|
And as you requested, it has clear lines of sight and is not overlooked by any building. |
Как вы и просили, просматриваемая видимость и не закрыта зданиями. |
Mr. Lampe's jury has requested that excerpts of testimony from two witnesses be read back. |
Жюри мистера Лэмпа запросило зачитать выдержки из показаний двух свидетелей. |
And Sir, he specifically requested to make this immersion low-key and private. |
Президент просил, чтобы погружение было закрытым и сдержанным. |
She would meet him as he had requested, but he would please not come to the house. |
Хорошо, она встретится с ним, но просит его не приходить к ней домой. |
Вы запрашивали данные на Три Шесть Оскар? |
|
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? |
Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
Only that, as the leading scientific authority on Inhumans, your expertise has been requested by people at the very highest levels. |
Только то, что вас, как главного эксперта по Нелюдям попросили помочь люди с очень высоким положением. |
Your sister Giulia requested that you be created a cardinal. |
Ваша сестра Джулия просила, чтобы вас возвели в сан кардинала. |
You requested a graphing calculator. |
Ты попросила инженерный калькулятор. |
A license or permit card for hazmat training must be presented when requested by officials. |
По требованию официальных лиц необходимо предъявить лицензию или разрешение на обучение по химическому оружию. |
I requested for a rename from Marsa Lahminal to Samar and SUL account under the new name was created. |
Я попросил переименовать Marsa Lahminal в Samar, и была создана учетная запись SUL под новым именем. |
The requested resupplies were taken by the ship's launch up the Sacramento River to a location near Frémont's camp. |
Запрошенные запасы были доставлены катером вверх по реке Сакраменто в район лагеря Фремона. |
The American Psychiatric Association requested input as to how the terminology of this illness should be altered as it moves forward with DSM-5 discussion. |
Американская психиатрическая ассоциация запросила информацию о том, как следует изменить терминологию этого заболевания по мере продвижения вперед в обсуждении DSM-5. |
Savimbi requested a government of national unity with the MPLA in which he was granted a part, and threatened to begin attacking major cities if he was ignored. |
Савимби потребовал создать правительство национального единства с МПЛА, в котором ему была бы предоставлена часть, и пригрозил начать наступление на крупные города, если его проигнорируют. |
On December 11, 1926, the House took note of Judge English's resignation and requested the Senate drop the impeachment proceedings. |
11 декабря 1926 года Палата представителей приняла к сведению отставку судьи Инглиша и потребовала от Сената прекратить процедуру импичмента. |
In February 1983, Mauritian Prime Minister Anerood Jugnauth requested assistance from Mrs Indira Gandhi in the event of a coup by rival politician Paul Bérenger. |
В феврале 1983 года премьер-министр Маврикия Анеруд Джагнот обратился за помощью к госпоже Индире Ганди в случае переворота, совершенного соперничающим политиком полем Беренгером. |
Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty. |
Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче. |
Vrijburgers were granted tax-exempt status for 12 years and loaned all the necessary seeds and farming implements they requested. |
Врийбуржцы получили статус освобожденных от налогов на 12 лет и одолжили все необходимые семена и сельскохозяйственные орудия, которые они просили. |
The patient is requested to urinate before the procedure; alternately, a Foley catheter is used to empty the bladder. |
Пациенту предлагается помочиться перед процедурой; поочередно используется катетер Фолея для опорожнения мочевого пузыря. |
It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it to be moved. |
Было предложено переименовать эту статью, однако консенсуса в отношении ее переноса не было достигнуто. |
I suspected the reason for this and called the Chief of General Staff of Ministry of Defense and requested to forbid the stop of the Alma-Ata–Moscow train in Aralsk. |
Я заподозрил причину этого и позвонил начальнику Генерального штаба Минобороны и попросил запретить остановку поезда Алма-Ата-Москва в Аральске. |
Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security. |
Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности. |
On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors. |
21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами. |
On 12 June 2012, the U.S. Defense Security Cooperation Agency notified Congress that Qatar requested the purchase of twelve UH-60Ms, engines, and associated equipment. |
12 июня 2012 года агентство США по сотрудничеству в области оборонной безопасности уведомило Конгресс о том, что Катар запросил покупку двенадцати UH-60Ms, двигателей и сопутствующего оборудования. |
He also painted a number of works for the Cathedral of Pisa, a commission that had previously been requested from Perino del Vaga. |
Он также написал ряд работ для Пизанского собора, заказ на которые ранее был запрошен у Перино дель Вага. |
Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government. |
Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства. |
The text has been verified as requested by Levine2112. |
Текст был проверен в соответствии с просьбой Levine2112. |
Callsigns in Canada can be requested with a fee. |
Позывные в Канаде можно заказать за дополнительную плату. |
Nikolay Ignatov, whom Khrushchev had sacked, discreetly requested the opinion of several Central Committee members. |
Николай Игнатов, уволенный Хрущевым, осторожно поинтересовался мнением нескольких членов ЦК. |
BTW - is it notable that he requested a private viewing of A Clockwork Orange? |
Кстати-примечательно ли, что он запросил приватный просмотр Заводного апельсина? |
Use of appropriate byline/photo/image credits is requested. |
Требуется использование соответствующих титров byline / photo/image. |
I requested a peer review, and no major concerns were brought up. You can read the peer review here. |
Я запросил экспертную оценку, и никаких серьезных проблем не возникло. Вы можете прочитать рецензию здесь. |
Lescaret appealed directly to Joyce, who promptly wrote the eight lines requested. |
Лескаре обратился непосредственно к Джойсу, и тот быстро написал все восемь строк, о которых он просил. |
Despite alterations requested by the German Federal Press Office, Celan refused to change the text. |
Несмотря на изменения, запрошенные Федеральной пресс-службой Германии, Целан отказался изменить текст. |
So, I picked a random article from the requested uncontroversial moves to try and use this new tool but am having trouble. |
Итак, я выбрал случайную статью из запрошенных бесспорных ходов, чтобы попытаться использовать этот новый инструмент, но у меня возникли проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could be requested».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could be requested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, be, requested , а также произношение и транскрипцию к «could be requested». Также, к фразе «could be requested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.