Countries at the regional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
countries as china - страны, как Китай
countries such as - такие страны, как
vulnerability of countries - уязвимость стран
mercosur countries - страны МЕРКОСУР
enp countries - страны ЕПС
scope for countries - возможности для стран
various african countries - различные африканские страны
on individual countries - по отдельным странам
for member countries - для стран-членов
require countries to - требуют от стран
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
baulk at - отказываться
left at - налево
at assessing - при оценке
at comparable - при сравнимой
at reviewing - на рецензирование
at street - на улице
spat at - плюнул на
confronted at - столкнулись в
at procurement - при закупке
at sign - в знак
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
from the most recent to the oldest - от самого последнего до самого старого
export to the rest of the world - экспорт в остальной части мира
to the key has stuck in the lock - чтобы ключ застрял в замке
the supreme court is the highest judicial - Верховный суд является высшим судебным
the organization of the petroleum exporting countries - организация стран-экспортеров нефти
take the keys out of the ignition - взять ключи из замка зажигания
the right to vote in the election - право голоса на выборах
in the lead-up to the conference - в преддверии конференции
know the rules of the game - знать правила игры
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
higher regional court of cologne - выше областной суд одеколона
regional constraints - региональные ограничения
more than regional - более региональный
regional targets - региональные целевые задачи
regional synthesis - региональный синтез
regional emphasis - региональный акцент
in a number of regional - в ряде региональных
regional human rights - региональные права человека
regional support teams - региональные группы поддержки
regional referral hospital - районная больница
Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial
Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact
Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.
It fits all of the criteria, is official in 5 countries - more than any other supra-regional language. |
Он соответствует всем критериям, является официальным в 5 странах - больше, чем любой другой надрегиональный язык. |
The new Inmarsat Regional Broadband Global Area Network service would, it was stated, bring reliable high-speed data communications to developing countries. |
Было сообщено о том, что новая региональная широкополосная сеть пакетной передачи данных Инмарсат призвана обеспечить развивающимся странам надежную высокоскоростную передачу информации. |
Those conflicts can spill over all too easily into neighbouring countries, damaging regional peace and stability. |
Эти конфликты могут очень легко перекинуться на соседние страны и нанести ущерб региональному миру и стабильности. |
Europe further leverages its regional market power through a “neighborhood policy” of bilateral agreements with nearby countries from Morocco to Moldova. |
Европа продолжает максимально использовать свою региональную рыночную власть посредством «политики соседства» и двусторонних соглашений с соседними странами, начиная с Марокко и заканчивая Молдавией. |
And, second, it says that the very regional countries that are Kosovo's neighbors are recognizing us. That's significant. |
И, во-вторых, это говорит о том, что те самые региональные страны, которые являются соседями Косово, признают нас. Это очень важно. |
Turning to the regional dimension, he noted that UNIDO's efforts had helped to speed up the reforms in many countries. |
Обращаясь к региональному измерению, он отмечает, что усилия ЮНИДО помогли ускорить проведение реформ во многих странах. |
The proposed rationale was that a regional sports event will help promote co-operation, understanding and relations among countries in the Southeast Asian region. |
Предлагаемое обоснование состояло в том, что региональное спортивное мероприятие будет способствовать развитию сотрудничества, взаимопонимания и отношений между странами региона Юго-Восточной Азии. |
Turi Widerøe had for years been a pilot for her father's company Widerøe, which today is the largest regional airline in the Scandinavian countries. |
Тури Видерее в течение многих лет была пилотом компании своего отца Widerøe, которая сегодня является крупнейшей региональной авиакомпанией в Скандинавских странах. |
In 2017, 46,381 students from 2,948 universities in 103 countries on six continents participated in regional competitions. |
В 2017 году в региональных конкурсах приняли участие 46 381 студент из 2948 университетов 103 стран на шести континентах. |
The ultimate goal would be a regional organisation that would be open for other countries to join as well, and could eventually lead even to a single currency. |
Конечной целью была бы региональная организация, которая была бы открыта для присоединения и других стран, и в конечном итоге могла бы привести даже к единой валюте. |
Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals. |
Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками. |
In 1997, the main event for the French-speaking and Portuguese-speaking countries in Africa was the creation of a regional trade point forum. |
В 1997 году важным событием для франко- и португалоязычных стран Африки стало создание регионального форума центров по вопросам торговли. |
The significant growth of Christianity in non-Western countries led to regional distribution changes of Christians. |
Значительный рост христианства в незападных странах привел к изменению регионального распределения христиан. |
The Working Group commenced its work on the item with opening remarks from representatives of countries, regional groups and organizations. |
Рабочая группа начала свою работу по данному пункту со вступительных замечаний представителей стран, региональных групп и организаций. |
In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible. |
В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны. |
MTV Networks has launched numerous native-language regional variants of MTV-branded channels to countries around the world. |
MTV Networks запустила множество региональных вариантов фирменных каналов MTV на родном языке в страны по всему миру. |
In contrast, regional instability results when countries lack institutions to co-operate in regional collaboration, like Egypt's plan for a high dam on the Nile. |
Напротив, региональная нестабильность возникает тогда, когда странам не хватает институтов для сотрудничества в региональном сотрудничестве, как, например, египетский план строительства высокой плотины на Ниле. |
The impressive success of these countries has showcased the economic, social, and technological preconditions for becoming a regional or even global power in the twenty-first century. |
Впечатляющие успехи данных стран продемонстрировали то, какие экономические, социальные и технологические условия необходимо выполнить, чтобы стать региональной или даже мировой державой в XXI веке. |
I also appeal to all countries to support this important regional peace effort. |
Я также призываю все страны оказать поддержку этим важным региональным усилиям, направленным на достижение мира. |
We also improve governance in the countries where we work, strengthening local, regional and national institutions. |
Мы также улучшаем управление в странах, где мы работаем, укрепляя местные, региональные и национальные институты. |
One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups. |
Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам. |
In many countries degrees may only be awarded by institutions authorised to do so by the national or regional government. |
Во многих странах ученые степени могут присуждаться только учреждениями, уполномоченными на это национальным или региональным правительством. |
This offers free and easy access to data for 245 countries and 35 regional areas from 1961 through the most recent year available. |
Это обеспечивает свободный и легкий доступ к данным по 245 странам и 35 региональным областям с 1961 года по самый последний доступный год. |
Regional versions of the show featuring local hosts have been produced in other countries. |
Региональные версии шоу с участием местных хозяев были выпущены и в других странах. |
Sociologist George Ritzer sees MaDonal as part of a trend of other countries developing their own regional variations of McDonald's. |
Социолог Джордж Ритцер рассматривает MaDonal как часть тенденции других стран, развивающих свои собственные региональные вариации Mcdonald's. |
Minster currently has machinery operating in more than 81 countries of the world as well as having sales and regional service locations across the globe. |
В настоящее время Minster имеет оборудование, работающее в более чем 81 стране мира, а также имеет места продаж и регионального обслуживания по всему миру. |
In Scotland, Wales, Northern Ireland and London there are also regional assemblies and Parliaments, similar to state or provincial governments in other countries. |
В Шотландии, Уэльсе, Северной Ирландии и Лондоне существуют также региональные ассамблеи и парламенты, аналогичные правительствам штатов или провинций в других странах. |
Among countries with a strong Christian tradition, a variety of Christmas celebrations have developed that incorporate regional and local cultures. |
В странах с сильными христианскими традициями появились различные рождественские праздники, которые включают в себя региональные и местные культуры. |
Each of the pilot countries is to become a regional centre for capacity-building and exchange of experiences. |
Каждая из этих стран-первопроходцев станет региональным центром наращивания потенциала и обмена опытом. |
A regional bloc also is being formed among Pacific Rim countries. |
Страны Тихоокеанского кольца также осуществляют шаги с целью создания регионального блока. |
The ultimate goal would be a regional organisation that would be open for other countries to join as well, and could eventually lead even to a single currency. |
Конечной целью была бы региональная организация, которая была бы открыта для присоединения и других стран, и в конечном итоге могла бы привести даже к единой валюте. |
The regional conflict now escalated to a major war that involved military maneuvers nationwide in both countries. |
Региональный конфликт теперь перерос в крупную войну, которая включала военные маневры по всей стране в обеих странах. |
VIS is rolled out on a regional basis, starting on 11 October 2011 with north African countries. |
ВИС внедряется на региональной основе, начиная с 11 октября 2011 года со странами Северной Африки. |
Additionally, it is noted that RSOs no longer cover multiple countries and are thus not regional. |
Кроме того, отмечается, что РСО больше не охватывают несколько стран и, следовательно, не являются региональными. |
Interest in the POPIN web site was shown by the seven million accesses of the global and regional POPIN web sites from 115 countries during 2000. |
О популярности веб-сайта ПОПИН говорит тот факт, что в 2000 году глобальные и региональные веб-сайты ПОПИН зарегистрировали 7 млн. посещений из 115 стран. |
Kurds form regional majorities in all four of these countries, viz. |
Курды составляют региональное большинство во всех четырех этих странах, а именно. |
Manufacturers and suppliers cannot use directly the UN GTRs as these are intended to serve the Countries and require transposition in national or regional law. |
Производители и поставщики не могут напрямую использовать ГТП ООН, поскольку они предназначены для обслуживания стран и требуют включения в национальное или региональное законодательство. |
Some developing countries use shortwave as a means of receiving local and regional programming. |
Некоторые развивающиеся страны используют короткие волны в качестве средства получения местных и региональных программ. |
However, because of its geographic location the province has comparative advantages in regional and border trade with countries in southeast Asia. |
Однако благодаря своему географическому положению провинция имеет сравнительные преимущества в региональной и приграничной торговле со странами Юго-Восточной Азии. |
Further, global and regional data can hide wide variations across countries. |
Следует отметить, что данные по миру и отдельным регионам не отражают существенных различий между странами. |
Myanmar had also signed memoranda of understanding with neighbouring countries on regional and subregional cooperation in the fight against narcotic drugs. |
Мьянма также подписала меморандумы о взаимопонимании с соседними странами в области сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях в борьбе против наркотиков. |
In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed. |
В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи. |
The regional director said that all countries that were members of the Commonwealth of Independent States had an annual general resources level of $1 million. |
Региональный директор заявил, что всем странам - членам Содружества Независимых Государств ежегодно выделяются общие ресурсы в размере 1 млн. долл. США. |
Regional versions of the show, featuring native hosts, have been produced in other countries. |
Региональные версии шоу с участием местных ведущих были выпущены и в других странах. |
Outside Mainland China, a network of volunteer 'contact persons', regional Falun Dafa Associations and university clubs exist in approximately 80 countries. |
За пределами материкового Китая сеть добровольных контактных лиц, региональных ассоциаций Фалунь Дафа и университетских клубов существует примерно в 80 странах. |
To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions. |
Для расширения сельскохозяйственной торговли в регионе африканские страны должны укрепить региональное сотрудничество и сократить число препятствий для трансграничной торговли. |
Successful regional financial cooperation among developing countries could be one of the building blocks of an improved international monetary system. |
Успешное региональное финансовое сотрудничество между развивающимися странами может стать одним из составных компонентов более совершенной международной денежно-кредитной системы. |
Each Regional Committee of the WHO consists of all the Health Department heads, in all the governments of the countries that constitute the Region. |
Каждый региональный комитет ВОЗ состоит из всех руководителей департаментов здравоохранения во всех правительствах стран, входящих в этот регион. |
In addition, these countries share the University of the West Indies as a regional entity. |
Кроме того, эти страны разделяют университет Вест-Индии как региональное образование. |
Italian and other European immigrants influenced Lunfardo—the regional slang—permeating the vernacular vocabulary of other Latin American countries as well. |
Итальянские и другие европейские иммигранты повлияли на лунфардо-региональный сленг, - проникнув в словарный запас других латиноамериканских стран. |
Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems. |
Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы. |
He's DIS regional director Son Hyuk. |
Это региональный директор ОРС Сон Хёк. |
Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level. |
В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации. |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. |
Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует. |
In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains. |
В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами. |
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties. |
В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв. |
Chicago Assembly No. 3 was, as the name implies, the third regional club to be established by the S.A.M., whose assemblies now number in the hundreds. |
Чикагская Ассамблея № 3 была, как следует из названия, третьим региональным клубом, учрежденным Са, число собраний которого теперь исчисляется сотнями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries at the regional».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries at the regional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, at, the, regional , а также произношение и транскрипцию к «countries at the regional». Также, к фразе «countries at the regional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.