Countries that were members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries that were members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны, которые были членами
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • contend that - утверждают, что

  • importance that - значение, которое

  • that crap - что дерьмо

  • damage that - ущерб,

  • using that - с помощью этого

  • user that - пользователь,

  • that serve - которые служат

  • that alert - что предупреждение

  • for that reason that we - по этой причине мы

  • that does not mean that - это не означает, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- were

были

  • were sued - подали в суд

  • were friends - мы друзья

  • were restored - были восстановлены

  • were underway - были в стадии реализации

  • were furious - были в ярости

  • were irreversible - необратимы

  • were mired - увязли

  • were untouched - были нетронутыми

  • so were you - Таким образом, вы были

  • were already included - уже были включены

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- members

члены



Over 60 years, the EU has expanded from six to 28 members, encouraging countries to adopt democratic, legal, and market reforms along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 60 лет ЕС расширился с 6 до 28 стран-участниц, попутно побуждая их к проведению демократических, правовых и рыночных реформ.

Transcontinental countries are included if they are members of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансконтинентальные страны включаются, если они являются членами Совета Европы.

For all but three candidate countries, this is more than 60%, and often larger than for current EU members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах кандидатах кроме трех она составляет больше 60% и часто больше, чем в существующих странах членах ЕС.

In some countries, family-oriented support includes cash benefits for family members who care for older family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах меры по оказанию помощи семье предусматривают выплату денежных пособий членам семьи, которые ухаживают за пожилыми членами той же семьи.

Many groupings of countries have agreed to recognize driving permits issued by the authorities of any of their members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие группы стран согласились признавать водительские удостоверения, выданные властями любого из их членов.

Bullying exists to varying degrees in the military of some countries, often involving various forms of hazing or abuse by higher members of the military hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание в той или иной степени существует в Вооруженных силах некоторых стран, часто сопровождаясь различными формами дедовщины или злоупотреблений со стороны высших членов военной иерархии.

Collectivist countries are also more likely to conform and comply with the majority group than members in individualistic societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективистские страны также более склонны подчиняться и подчиняться группе большинства, чем члены индивидуалистических обществ.

Throughout the negotiations ahead of the vote, the European Countries in the Security Council intentionally scaled down their draft to win over all 15 members of the highest UN body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе переговоров, предшествующих голосованию, европейские страны, входящие в состав Совета Безопасности, намеренно сократили проект резолюции, чтобы склонить на свою сторону всех членов высшего органа ООН.

The organisation grew to over 5,000 members in Germany and 20 other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация выросла до более чем 5000 членов в Германии и 20 других странах.

Both countries are members of the Cairns Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны являются членами группы Кэрнса.

In addition to that, all founding members of the League were national societies from countries of the Entente or from associated partners of the Entente.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все члены-основатели лиги были национальными обществами из стран Антанты или из ассоциированных партнеров Антанты.

As of September 2011, CISAC counts among its members 232 authors' societies in 121 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на сентябрь 2011 года CISAC насчитывает в своем составе 232 авторских общества в 121 стране.

ASME has over 110,000 members in more than 150 countries worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASME насчитывает более 110 000 членов в более чем 150 странах мира.

The regional director said that all countries that were members of the Commonwealth of Independent States had an annual general resources level of $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор заявил, что всем странам - членам Содружества Независимых Государств ежегодно выделяются общие ресурсы в размере 1 млн. долл. США.

One hundred and fifty-seven countries are members of the Protocol and many use it as a reference point for their own regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто пятьдесят семь стран являются членами протокола, и многие из них используют его в качестве ориентира для своих собственных правил.

Members of the regiment come from 22 countries and are of various backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены полка прибыли из 22 стран и имеют различное происхождение.

This is a clear disadvantage for airlines from the new EU members, as the number of passengers they carry increased sharply only after 2004, when these countries joined the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаст явные неудобства для авиакомпаний новых членов ЕС, так как число перевозимых ими пассажиров резко увеличилось только после 2004 года, когда эти страны присоединились к ЕС.

It works in partnership with its 70 constituent organizations in 33 countries to support 11,500 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в партнерстве со своими 70 учредительными организациями в 33 странах, чтобы поддержать 11 500 членов.

By 2012 the group had 264 people from 17 countries, and it surpassed 1,000 members in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году в группе насчитывалось 264 человека из 17 стран, а в 2015 году она превысила 1000 членов.

Approximately 68% came from the top ten countries, and an overlapping 44% came from the fourteen current OPEC members, in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 68% прибыли из десяти ведущих стран, а 44% - из четырнадцати нынешних членов ОПЕК, как показано в таблице ниже.

Only countries deemed to be friendly to Moscow are labeled partners: members of the Shanghai Cooperation Organization (China and Central Asia) and the BRICS group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только страны, считающиеся дружественными по отношению к Москве, теперь называются партнерами, в число которых входят: члены Шанхайской организации сотрудничества (Китай и Центральная Азия), а также группа БРИКС.

About 1200 people fled Saudi Arabia and sought asylum in other countries in 2017, including many women fleeing forced marriages or abusive male family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1200 человек бежали из Саудовской Аравии и искали убежища в других странах в 2017 году, в том числе многие женщины, бежавшие от принудительных браков или оскорбительных мужчин-членов семьи.

Direct service from non-governmental organizations to migrants and their family members begins before they depart from their countries of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственное обслуживание мигрантов и членов их семей со стороны неправительственных организаций начинается до того, как они покидают страны своего происхождения.

GEN has members represented from more than 50 territories and countries, with a particular focus in Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав GEN входят члены, представленные более чем из 50 территорий и стран, причем особое внимание уделяется Европе и Азии.

Accession countries were being compelled to undertake significantly greater obligations than the initial WTO members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На присоединяющиеся страны оказывается давление, с тем чтобы заставить их принять существенно большие обязательства по сравнению с первоначальными членами ВТО.

One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам.

We welcome the steady accession of new members, emphasizing that now only a handful of countries remain outside the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем постоянное присоединение к этому Договору новых членов, что свидетельствует о том, что сейчас в нем не участвует всего лишь несколько стран.

Japan has, unlike the majority of OECD countries, no right of workers to vote for members of a company board of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии, в отличие от большинства стран ОЭСР, нет права трудящихся голосовать за членов совета директоров компании.

Countries shaded in denote founding members of the IALP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, заштрихованные в обозначении членов-основателей IALP.

Perhaps Europeans could vote for members of the European Commission, with candidates campaigning in other countries, rather than just in their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, европейцы могли бы голосовать за членов Европейской Комиссии, с кандидатами, проводящими агитацию в других странах, а не только в своих собственных.

Since the results were in favourable in all cases, all ten candidate countries were admitted as members of the EU, acceding on 1 May 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку результаты во всех случаях были благоприятными, все десять стран-кандидатов были приняты в члены ЕС, присоединившись к нему 1 мая 2004 года.

This situation tends to lower the ranking for some of the most advanced countries, such as the G7 members and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация имеет тенденцию к снижению рейтинга для некоторых наиболее развитых стран, таких как члены G7 и другие.

Four countries—Algeria, Egypt, Jordan, and Libya—have broadcasters that are members of both the EBU and the Arab States Broadcasting Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре страны—Алжир, Египет, Иордания и Ливия—имеют вещательные компании, которые являются членами как ЕВС, так и вещательного союза арабских государств.

Four countries are not members of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре страны не являются участниками этого процесса.

Other members of the European Union, as well as countries of the Middle East, have put forth concrete proposals and offered to provide humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Европейского союза, а также страны Ближнего Востока выдвинули конкретные предложения и предложили оказать гуманитарную помощь.

In other countries, the betrothal of girls or undertakings by family members on their behalf is permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах допускается обручение девочек или принятие обязательств от их имени другими членами семьи.

The DNI can be used as a passport to travel to all South American countries that are members of UNASUR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНР может использоваться в качестве паспорта для поездок во все южноамериканские страны, являющиеся членами УНАСУР.

Consumers International is a network of consumer organizations with members in most countries which have a consumer movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers International-это сеть потребительских организаций с членами в большинстве стран, которые имеют потребительское движение.

Data are available for all countries except non-IMF members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие данные имеются по всем странам, за исключением стран, не являющихся членами МВФ.

The Narragansett Council, Boy Scouts of America is part of a worldwide Scouting movement with over 15 million members in one hundred countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наррагансеттский Совет Бойскаутов Америки является частью Всемирного скаутского движения с более чем 15 миллионами членов в ста странах.

As of 2012, there are lean startup meetups in over 100 cities and 17 countries as well as an online discussion forum with over 5500 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2012 год в более чем 100 городах и 17 странах мира проводятся встречи бережливых стартапов, а также онлайн-дискуссионный форум с более чем 5500 участниками.

Moreover, host countries must ratify the treaties and conventions relating to the protection of workers and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, страны, которые их принимают, должны ратифицировать договоры и конвенции, касающиеся защиты трудящихся и членов их семей.

Many countries neither ban nor support LGB service members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны не запрещают и не поддерживают членов ЛГБТ-службы.

Article 32.10 permits USMCA countries the ability to review any new free trade deals members agree to going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 32.10 предоставляет странам USMCA возможность пересматривать любые новые соглашения о свободной торговле, на которые члены соглашаются в будущем.

In July 2013, it had 60 members from 24 countries across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2013 года она насчитывала 60 членов из 24 стран Европы.

Hofstede's cultural dimensions enable users to distinguish countries but are not about differences between members of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные измерения хофстеда позволяют пользователям различать страны, но не касаются различий между членами обществ.

Thirty-eight percent of students are either members of under-represented racial or ethnic populations or from foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать восемь процентов студентов являются либо представителями недопредставленных расовых или этнических групп, либо выходцами из других стран.

Thirty-eight per cent of personnel, and 48 per cent of senior managers, were from developing countries. Fifty-three per cent of staff members were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать восемь процентов личного состава и 48 процентов руководителей старшего звена - представители развивающихся стран. 53 процента штабных сотрудников - женщины.

All of these countries qualified to become members of the WTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти страны автоматически становятся членами ВТО.

Since 1994 the new members of the EU, the ten countries listed in the above paragraph, have collectively lost about 5.5% of their populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1994 года перечисленные выше десять новых стран ЕС потеряли в общей сложности около 5,5% населения.

The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи.

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.

Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе.

This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят.

If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.

This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием.

L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.

Both a flat-faced cylinder and a cone are shapes that are members of the power series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И плосколицый цилиндр, и конус-это формы, входящие в силовой ряд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries that were members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries that were members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, that, were, members , а также произношение и транскрипцию к «countries that were members». Также, к фразе «countries that were members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information