Cover letter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
watertight cover - водонепроницаемая крышка
car seat cover - чехол на сиденье
gauze cover - сито из тонкой ткани
cover withdrawal - прикрывать отход
earthed protecting cover - заземленная защитная оболочка
vegetative cover - растительный покров
manhole cover - крышка люка
emery cover - наждачный цилиндр
removable back cover - съемная задняя крышка
sea ice cover - ледовый покров
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность
verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать
his last letter - его последнее письмо
credential letter - верительная грамота
condolence letter - письмо-соболезнование
letter of caption - ордер на арест
letter pagination - буквенная пагинация
confession letter - покаянное письмо
advance letter - предварительное письмо
letter of appreciation - благодарственное письмо
letter g - буква G
letter of credit - аккредитив
Синонимы к letter: symbol, alphabetical character, grapheme, figure, sign, character, mark, rune, note, intelligence
Антонимы к letter: lessee, lodger, roomer, tenant
Значение letter: a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet.
noun
- covering letter
Cover Letter a letter sent with, and explaining the contents of, another document or a parcel of goods.
He says the letter will put an end to the lawsuit and that my insurance will cover the whole settlement. |
Сказал, что это письмо положит конец судебному разбирательству и что моя страховка покроет все расходы. |
A check was attached to the letter, in payment for his preliminary drawings, as agreed; the amount was not enough to cover the expense of making those drawings. |
К письму был приложен чек на заранее оговорённую сумму в уплату за затраченные усилия. Эта сумма не покрывала даже расходов на материалы, пошедшие на подготовку проекта. |
Two-letter signals cover a broad gamut of situations; the interested reader is urged to download a copy of the Code from the link below. |
Двухбуквенные сигналы охватывают широкий спектр ситуаций; заинтересованному читателю предлагается загрузить копию кода по ссылке ниже. |
If you think you could work for us, please send your CV and cover letter to our HR Department at careers@fxtm.com . |
Если вы хотите работать в нашей компании, пожалуйста, отправьте свое резюме и мотивационное письмо на адрес нашего HR-отдела careers@fxtm.com . |
Despite this specific information, cover letters for internship should have a standard business letter format. |
Несмотря на эту специфическую информацию, сопроводительные письма для прохождения стажировки должны иметь стандартный формат делового письма. |
Tom, can you write me a cover letter? |
Том, может ты напишешь мне сопроводительное письмо? |
My letter of resignation in which I take sole responsibility for the cover-up. |
Моё заявление на увольнение, в котором я беру на себя всю ответственность за сокрытие. |
It's the same as the cover letter, which was dated three days ago. |
То же самое с верхним письмом, которое датируется тремя днями ранее. |
The corner of the letter was still peeping from under the paperweight, but he didn't even move to cover it. |
Уголок письма по-прежнему выглядывал из-под пресс-папье, но он и не пошевелился поправить. |
Such cover letter should include examples of extracurricular and academic experiences. |
Такое сопроводительное письмо должно содержать примеры внеклассного и академического опыта. |
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons. |
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками. |
It's like a cover letter to the Great Old Ones. |
Это что-то вроде сопроводительного письма к Великим Древним. |
A second letter was sent to several corporations seeking donations for a vehicle and running shoes, and to cover the other costs of the run. |
Второе письмо было разослано нескольким корпорациям с просьбой пожертвовать деньги на автомобиль и кроссовки, а также покрыть другие расходы на пробег. |
The letter of introduction the earl sent to van Holson for me is the perfect cover. |
Письмо об официальном представлении графа отосланная Ван Холсону отличное прикрытие для меня. |
Forge your signature on the cover letter? |
Подделать твою подпись на сопроводительном письме? |
Students are often asked to submit a cover letter for an internship application. |
Студенты часто просят представить сопроводительное письмо для подачи заявки на стажировку. |
She put the letter in the account book and closed the cover. |
Положила письмо на счетоводную книгу и захлопнула ее. |
Write her a cover letter saying I'll call her soon and I'll brief her. |
Напиши в сопроводительном письме, что я скоро свяжусь с ней и всё объясню. |
Probably because I used a modern format on my cover letter that put my email above my home address. |
Может потому, что я использовала новый формат сопроводительного письма, и мой электронный адрес оказался впереди домашнего. |
Письмо пришло через военную почтовую службу. |
|
I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39. |
Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker. |
Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер. |
Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources. |
Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов. |
General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown. |
Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber. |
Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие. |
For those interested, I have asked Evelyn to allow me to post her latest January letter on my website, at http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210. |
Для особо интересующихся я с разрешения Эвелин разместил ее январский бюллетень на своем сайте - http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210. |
The perusal of this letter aroused in me a medley of feelings. |
Чтение сего письма возбудило во мне разные чувствования. |
Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground. |
Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю. |
Here Jones hastily took the letter, and presently after slipped five pieces into her hand. |
Джонс поспешно схватил письмо и сунул ей в руку пять монет. |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
Я лучше намажусь вареньем и сяду на улей. |
|
Нам нужны убедительные истории. |
|
You see, I buy the biggest tub of popcorn they sell and have them cover it in butter, and then I secretly drop handfuls of it on the floor as the movie plays. |
Видишь ли,я беру целую бадью попкорна и заставляю полностью полить его маслом, а потом я тайком бросаю горсть на пол,сразу как начинается фильм |
Letter of recommendation like that from a man like me - done. |
Рекомендация от такого как я и дело... в шляпе. |
Он был расстроен из-за какого письма. |
|
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
He is in possession of a letter written by your father to his. |
Он располагает письмом, написанным вашим отцом его отцу. |
A letter come to hand I need to take to Bill's missus. |
Тут у меня письмецо нарисовалось. Надо передать его жене Билла. |
It may put your cover in danger. |
Это может сказаться на твоем прикрытии. |
The letter will explain it, but the... the details are just boring legalistic mumbo-jumbo. |
Письмо вам всё объяснит, но подробности... это просто скучные юридические формулировки. |
Lieutenant Morrison gave cover fire... |
Лейтенант Моррисон прикрыл нас... |
I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover. |
Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке. |
Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge. |
И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже . |
It will help secure his cover in the event that someone IDs me. |
Для него так будет безопаснее, если меня раскроют. |
Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing. |
Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции. |
Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
|
Please, we must cover his face. |
Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо. |
If I'd wanted the laws of this town enforced to the letter, I wouldn't have hired fatty here as police chief. |
Если бы я хотел, чтобы в этом городе все было в соответствии с буквой закона, я бы не назначил толстячка шефом полиции. |
This is the recommendation letter from Dr. Benavides. |
Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса. |
Вы покрывали их связь и заметали следы. |
|
You want to leave your friend and run off and chase some hot babe you can't expect me to cover for you. |
Ты променял свою подругу на какую-то милашку, думая, что я прикрою тебя. |
So I heard from One Police Plaza. They received my letter, and apparently they also received hundreds of others in support of C.J. |
Слышала, в главном управлении получили моё письмо, и, оказывается, они получили сотню других в поддержку СиДжея. |
It usually takes several drafts to compose a proper mask letter. |
Обычно требуется несколько попыток, чтобы сочинить маскировочное письмо. |
Stan distracts Clive, as Gordon tries to cover up Chloe's noise. |
Стэн отвлекает Клайва, пока Гордон пытается заглушить шум Хлои. |
By 1960, Bukowski had returned to the post office in Los Angeles where he began work as a letter filing clerk, a position he held for more than a decade. |
К 1960 году Буковски вернулся на почту в Лос-Анджелесе, где начал работать клерком по обработке писем, должность, которую он занимал более десяти лет. |
To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement. |
Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность. |
These plants compose a shrub cover up to 30 cm in height and are intermixed with Eclipta, Phyllanthus, and Solanum, as well as a taller plant, Brassica juncea. |
Эти растения образуют кустарниковый покров высотой до 30 см и смешиваются с Эклиптой, Филлантом и Соланумом, а также с более высоким растением-Brassica juncea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cover letter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cover letter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cover, letter , а также произношение и транскрипцию к «cover letter». Также, к фразе «cover letter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.