Cross government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cross government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кросс правительство
Translate

- cross [adjective]

noun: крест, кросс, крестик, скрещивание, распятие, крестовина, гибрид, помесь, гибридизация, крестное знамение

verb: пересекать, переходить, пересекаться, переплыть, форсировать, переправляться, скрещивать, перевалить, переезжать, перекрестить

adjective: поперечный, перекрестный, сердитый, злой, раздраженный, противный, неблагоприятный, противоположный, пересекающийся

adverb: косо

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат


multisectoral, cross cutting, multi sectoral


They would ask the government to be more active to improve cross-strait relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они потребуют от правительства более активных действий по урегулированию отношений между материковым Китаем и Тайванем.

Accordingly, the Japanese government and private citizens paid out £4,500,000 to the Red Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, японское правительство и частные лица выплатили Красному Кресту 4 500 000 фунтов стерлингов.

Within United Nations agencies, Red Cross organizations and non-governmental organizations, many lives have been lost in tragic incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате трагических инцидентов имеются многочисленные жертвы среди персонала учреждений Организации Объединенных Наций, организаций системы Международного Красного Креста и неправительственных организаций.

State and local governments followed suit, arresting people for congregating in bars and parks, and enacting laws against cross-dressing for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и местные органы власти последовали его примеру, арестовывая людей за то, что они собирались в барах и парках, и принимая законы против переодевания мужчин и женщин.

Non-governmental organizations such as the Philippine Red Cross also provide manpower and material support for NDRRMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации, такие как филиппинский Красный Крест, также оказывают кадровую и материальную поддержку НДРРК.

The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными.

SS Prinses Astrid was built in Hoboken, Antwerp, Belgium at the Cockerill shipyard in 1929 as a cross-Channel ferry for the Belgian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SS Prinses Astrid была построена в Хобокене, Антверпен, Бельгия на верфи Cockerill в 1929 году как паромная переправа через Ла-Манш для бельгийского правительства.

The model's applicability is assessed as being cross-industry including government and military agencies/units, game industry, and academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимость модели оценивается как межотраслевая, включая правительственные и военные ведомства/подразделения, игровую индустрию и академические круги.

According to the government, the aid was transferred to the Red Cross for distribution upon arrival into the combat zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным правительства, помощь была передана Красному Кресту для распределения по прибытии в зону боевых действий.

Media that cross the government face harassment through tax inspections and lease problems, to name only a few of the potential consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ, вызывающие раздражение правительства, сталкиваются с преследованиями в виде налоговых инспекций и проблем с арендой, а также других возможных последствий.

From 1930 to 1940, Prinses Astrid was a cross-Channel ferry which was operated by the Belgian Government and sailed the Ostend-Dover line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1930 по 1940 год Принсес Астрид была паромной переправой через Ла-Манш, которая обслуживалась бельгийским правительством и ходила по линии Остенде-Дувр.

Costa made the general plan, laid out in the form of a cross, with the major government buildings in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста составил общий план, выложенный в виде креста, с главными правительственными зданиями в центре.

Because the Red Cross was based in Geneva and largely funded by the Swiss government, it was very sensitive to Swiss wartime attitudes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Красный Крест базировался в Женеве и в основном финансировался швейцарским правительством, он был очень чувствителен к настроениям и политике Швейцарии в военное время.

However, they have accidentally cross-connected the experimental computer with the government's main databank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они случайно соединили экспериментальный компьютер с главным правительственным банком данных.

She told me that, were I to cross to Turkey with the assistance of the U.S. government, the Turkish authorities would not arrest or deport me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что если мне придется пересечь границу с Турцией при содействии правительства США, турецкие власти меня не арестуют и не депортируют.

With support and funding from the French Government, the agency provided equipment to the Mozambique Red Cross to support relief operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке и финансировании со стороны французского правительства агентство предоставило оборудование Мозамбикскому Красному Кресту для поддержки операций по оказанию чрезвычайной помощи.

As you've probably noticed, our government has decided to let anyone who wants to cross the border and screw up our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, вероятно, заметили, наше правительство решило позволить кому ни попадя пересекать границу и поганить нашу страну.

The government crackdown against cross-dressing appears to have begun a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные репрессии против перекрестных переодеваний, похоже, начались годом позже.

We're carrying Red Cross supplies... from the British Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства.

The Government provided information about the centre for the reception of undocumented migrants and its plan to establish a regional centre for combating cross-border organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство представило информацию о Центре приема не имеющих документов мигрантов и о своем плане по созданию регионального центра по борьбе с трансграничной организованной преступностью.

In cooperation with the Philippine government the assistance was delivered through the Philippine National Red Cross and other NGOs by USAID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с филиппинским правительством помощь была оказана через филиппинский Национальный Красный Крест и другие НПО ЮСАИД.

Several ministries, the Montenegrin Red Cross and various non-governmental organizations had been working to raise awareness of the situation of that population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько министерств, Красный крест Черногории и различные неправительственные организации принимали меры для повышения осведомленности о положении этой группы населения.

One nightclub called the Diamond Club sponsored a special night for the LGBT community, featuring a British cross-dressing DJ, only to be shut down by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ночной клуб под названием The Diamond Club спонсировал специальную ночь для ЛГБТ-сообщества, в которой участвовал британский диджей-кросс-грим, но был закрыт правительством.

Government agents assassinated opponents within South Africa and abroad; they undertook cross-border army and air-force attacks on suspected ANC and PAC bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные агенты убивали противников в Южной Африке и за рубежом; они совершали трансграничные армейские и воздушные нападения на предполагаемые базы АНК и ПАК.

Thus, the study of cross-cultural communication was originally found within businesses and government, both seeking to expand globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, изучение межкультурной коммуникации изначально находилось в рамках бизнеса и правительства, стремящихся к глобальному расширению.

The government of Ukraine said that the convoy would not be allowed to cross the border into Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Украины заявило, что конвой не будет допущен к пересечению границы с Украиной.

Not all preparedness efforts and discussions involve the government or established NGOs like the Red Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все усилия по обеспечению готовности и дискуссии связаны с правительством или созданными НПО, такими как Красный Крест.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

The next day, the government made a big announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Совет сделал важное заявление.

You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов.

He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке.

I have every right to question this government's piss-weak stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

India's government predicts 6.9% annual GDP growth in 2012, which would be the lowest rate since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии прогнозирует рост ВВП в 2012 году на 6,9%, что будет самым низким показателем с 2009 года.

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения.

When immigrants arrived on the coast of the Canary Islands, they were cared for by the Spanish Red Cross and public health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда иммигранты прибывают на побережье Канарских островов, ими занимается испанский Красный Крест и службы здравоохранения.

Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

None of the people putting forward these proposals have any influence with Poroshenko or his government, and they are definitely not thought leaders for Ukrainians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из авторов этих предложений не имеет никакого влияния на Порошенко или его правительство, а также, безусловно, не является идейным лидером для украинцев.

Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times.

The Industries Act of 1951, which required all businesses to get licenses from the government before they could launch, expand or change their products, stifled innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятый в 1951 году закон о развитии и регулировании промышленности (The Industries Act), согласно которому открытие предприятий или их перепрофилирование допускалось лишь при наличии соответствующей государственной лицензии, препятствовал внедрению инновационных идей.

Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

Could we cross-reference his injuries with local hospitals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем проверить обращения с такими травмами в местные больницы?

Involving cross examination of expert witnesses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже учитывая допрос свидетеля-эксперта?

The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клятва была ужасна. Только дважды в жизни Людовик XI клялся крестом святого Лоо.

Cross-reference with local dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть перекрестные ссылки на местных дилеров?

Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если ты хочешь, показать своё мужество, то ты должен прибить их к кресту, своими руками!

The Encephalon Cross For commendable contributions to medical articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Энцефалона за похвальный вклад в медицинские статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cross government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cross government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cross, government , а также произношение и транскрипцию к «cross government». Также, к фразе «cross government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information