Cultivated people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cultivated people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
культивируемые люди
Translate

- cultivated [adjective]

adjective: культурный, развитой, обработанный, обрабатываемый, утонченный

  • cultivated area - обрабатываемая площадь

  • cultivated yeast - культурные дрожжи

  • cultivated field - культивируемая область

  • cultivated person - посевные человек

  • a cultivated - культивированный

  • cultivated manners - культивируемые манеры

  • cultivated in medium - культивировали в среде

  • that are cultivated - которые культивируются

  • widely cultivated - широко культивируется

  • total cultivated area - Общая посевная площадь

  • Синонимы к cultivated: civilized, cosmopolitan, discriminating, cultured, educated, refined, well-read, urbane, enlightened, discerning

    Антонимы к cultivated: barbaric, barbarous, philistine, uncivilized, uncultured, ungenteel, unpolished, unrefined

    Значение cultivated: refined and well educated.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • people movement - движение людей

  • people liberty - люди свобода

  • civilised people - цивилизованные люди

  • meet people - встречать людей

  • congolese people - конголезский народ

  • people returning - люди, возвращающиеся

  • grown people - взрослые люди

  • cave people - пещерные люди

  • gracious people - грациозные люди

  • masked people - люди в масках

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.


polite people, civilized people, cultured people


For example, millions of poor people in Africa depend on the cultivation of perishable root and tuber crops such as cassava, yams and cocoyams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, миллионы бедных людей в Африке зависят от выращивания скоропортящихся корневых и клубневых культур, таких как маниока, ямс и таро.

Nearing the end of the stage, the people developed highly productive cultivation and adaptation of agriculture, growing such crops as corn and squash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближаясь к концу этапа, люди развивали высокопродуктивное земледелие и адаптацию сельского хозяйства, выращивая такие культуры, как кукуруза и кабачки.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

As a group of people, the Supyire survive by cultivating the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как группа людей, Супиирцы выживают, возделывая ландшафт.

It comes to no surprise that within Lebanon, people make this omelette with different herbs that are cultivated from their village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что в Ливане люди готовят этот омлет из различных трав, выращиваемых в их деревне.

Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса.

The sponsor was able to cultivate the favor of the people of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсору удалось завоевать благосклонность римского народа.

You'd have nothing to do with cultivating or harvesting it; there are hundreds of people employed simply to take care of it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам вовсе незачем самому их выращивать и собирать урожай, сотни наемных служащих только тем и заняты, что заботятся об этом вместо вас.

The Tamil people practiced a very systematic method of cultivation during the Sangam age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамильский народ практиковал очень систематический метод культивирования в эпоху Сангама.

Calm down and look inside... Why do you hate people who cultivate truth, compassion and endurance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойся и загляни внутрь... Почему вы ненавидите людей, которые культивируют истину, сострадание и терпение?

The people created ceramics and pottery, and extended their cultivation of plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди создавали керамику и гончарные изделия, а также расширяли свое выращивание растений.

Its people were adept at harnessing the natural resources of Lake Texcoco and at cultivating maize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жители были искусны в освоении природных ресурсов озера Тескоко и в выращивании кукурузы.

Huge amount of profit, less marginal cost and less travail drive people to cultivate poultries thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное количество прибыли, меньшие предельные издержки и меньший труд заставляют людей тщательно выращивать птицу.

As it happened, the other people on the bench were clean, cultivated people too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И соседи по скамье у них попались тоже культурные чистые люди.

It was during this time that the people developed their complex irrigation system subak to grow rice in wet-field cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время люди разработали свою сложную ирригационную систему субак, чтобы выращивать рис на влажных полях.

There is still new earth in abundance that could feed many more people if it were cultivated properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может стать новой изобильной землей, которая прокормит гораздо больше людей, если будет правильно возделываться.

Deaf people participate in athletic activities to cultivate their cultural identity as Deaf people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие люди участвуют в спортивных мероприятиях, чтобы культивировать свою культурную идентичность как глухие люди.

During this time the people on Malta mainly cultivated olives and carob and produced textiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время жители Мальты в основном выращивали оливки и рожковое дерево, а также производили текстиль.

People settled almost every part of the country worth cultivating, as well as the cayes and coastal swamp regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заселили почти все районы страны, достойные возделывания, а также кайские острова и прибрежные болота.

The Wakamba, Kikuyu, and Bahutu are non-pastoral agricultural people who cultivate the foods that they eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакамба, Кикуйю и Бахуту - это непастырские земледельцы, которые выращивают пищу, которую они едят.

These appear to be the earliest people to cultivate maize in this part of South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по-видимому, были самыми ранними людьми, возделывавшими кукурузу в этой части Южной Америки.

For example: A person who is cultivating compassion, when they are in the presence of suffering, they feel that suffering a lot more than many other people do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек, который культивирует сострадание, находясь перед лицом страдания, ощущает это страдание гораздо больше, чем многие другие.

Training in the lǐ of past sages cultivates in people virtues that include ethical judgment about when lǐ must be adapted in light of situational contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение у мудрецов прошлого культивирует в людях добродетели, которые включают этическое суждение о том, когда следует адаптироваться в свете ситуационных контекстов.

The manual is designed to cultivate ideas to help overcome the many obstacles that prevent people experiencing homelessness from becoming registered, active voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство предназначено для культивирования идей, которые помогут преодолеть многочисленные препятствия, мешающие людям, переживающим бездомность, стать зарегистрированными активными избирателями.

Cultures of people living in forests live in urban settlements, flourishing thanks to the cultivation of vegetables such as squash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры людей, живущих в лесах, живут в городских поселениях, процветая благодаря выращиванию таких овощей, как кабачки.

Instead, two, we command the return of all the lands and properties, which our uncle liberated from the monasteries, for the use and cultivation of the common people...in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мы приказываем изъять все земли и собственность, отнятые моим дядей у монастырей, для предоставления простому народу... в его вечное пользование.

You find the best people, and you cultivate 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты находишь лучшие кадры, и только культивируешь их лучшие качества.

She is helping him develop food-growing techniques and cultivating the evolution of fruits and vegetables, which helps the people who eat them and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она помогает ему улучшить технику культивирования фруктов и овощей, чтобы люди, которые их едят...

Like most people who cultivate an interest in the arts, Hayward was extremely anxious to be right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство людей, хвастающих интересом к искусству, Хейуорд страшно боялся попасть впросак.

Artifacts found at Santa-Ana-La Florida, in Ecuador, indicate that the Mayo-Chinchipe people were cultivating cacao as long as 5,300 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артефакты, найденные в Санта-Ана-Ла-Флорида, в Эквадоре, указывают на то, что люди Майо-Шиншайпа выращивали какао еще 5300 лет назад.

Till the middle of the 19th century people had to cultivate their bread grain by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До середины XIX века людям приходилось самим выращивать хлебное зерно.

Does it seem right, that to protect the public good, we raid Sick people who are cultivating a plant in their own home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это правильно, что для защиты общественного блага мы совершаем набеги на больных людей, которые выращивают растение в своем собственном доме?

The Gromekos were cultivated people, hospitable, and great connoisseurs and lovers of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громеко были образованные люди, хлебосолы и большие знатоки и любители музыки.

Transformed for cultivation, this area would feed about 146 billion people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Житница с такой площадью в условиях вечного лета могла бы прокормить около 146 миллиардов человек.

This shows that South African people who have an agricultural cultivation-based lifestyle are at high risk for malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что южноафриканцы, ведущие образ жизни, основанный на выращивании сельскохозяйственных культур, подвергаются высокому риску недоедания.

Also continuing from ancient indigenous people of the state, they cultivated tobacco through to early historic times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также продолжаясь от древних коренных народов государства, они культивировали табак вплоть до ранних исторических времен.

China was the earliest country to cultivate and drink tea, which is enjoyed by people from all social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай был самой ранней страной, где выращивали и пили чай, которым пользовались люди из всех социальных классов.

It killed 14,500 people and 190,000 cattle, whilst rice paddy stocks in the hands of cultivators, consumers, and dealers were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате погибло 14 500 человек и 190 000 голов скота, а запасы рисовых полей, находившиеся в руках земледельцев, потребителей и торговцев, были уничтожены.

I've cultivated this gregarious personality so people would be more fascinated with who I was than what I look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я стала общительнее, чтобы люди обращали внимание на меня, а не на то, как я выгляжу.

The Mullai people undertook the cultivation of fruit trees and crops for cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Муллаи взялся за выращивание плодовых деревьев и сельскохозяйственных культур для скота.

It frequents small country towns and cultivated areas, where its flocks have reminded people of the European rook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто посещает небольшие деревенские городки и возделанные земли, где его стада напоминают людям европейскую ладью.

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

Its cultivation allowed people to stop hunting and begin to settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выращивание позволило людям прекратить охоту и начать оседать.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultivated people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultivated people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultivated, people , а также произношение и транскрипцию к «cultivated people». Также, к фразе «cultivated people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information