Dangerous effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
confessions of a dangerous mind - Признания опасного человека
dangerous silence - зловещее молчание
deemed to be dangerous - считается опасным
dangerous threat - опасная угроза
it is dangerous - это опасно
dangerous period - опасный период
clearly dangerous - явно опасно
is a very dangerous man - это очень опасный человек
world is a dangerous place - Мир является опасным местом
be dangerous for - быть опасным для
Синонимы к dangerous: murderous, desperate, threatening, wild, vicious, savage, treacherous, menacing, touch-and-go, precarious
Антонимы к dangerous: safe, simple, harmless, innocuous, reliable, secure
Значение dangerous: Full of danger.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
have the opposite effect - оказывать обратное действие
catastrophic effect - катастрофический эффект
purpose and effect - цель и эффект
wished effect - пожелал эффект
synergetic effect - синергетический эффект
antimetastatic effect - противометастатическое эффект
have a striking effect - имеют поразительный эффект
significant negative effect - значительный негативный эффект
beneficial effect on health - благотворно влияет на здоровье
toning effect - тонизирующий эффект
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
bad effect, serious effect, adverse effect
usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect. |
обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия. |
This prolonged effect of anti-personnel land-mines, lasting for several years and even decades, is extremely dangerous. |
Такое растянутое во времени воздействие противопехотных наземных мин, которое длится порой на протяжении нескольких лет и даже десятилетий, представляет собой огромную опасность. |
Unit tests then use TestFoo to test the functionality of Foo without incurring the side effect of using a real Dangerous object. |
Модульные тесты затем используют TestFoo для проверки функциональности Foo, не вызывая побочного эффекта от использования реального опасного объекта. |
For this reason, critics argue that therapies that rely on the placebo effect to define success are very dangerous. |
По этой причине критики утверждают, что методы лечения, основанные на эффекте плацебо для определения успеха, очень опасны. |
General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies. |
Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций. |
'Still, it means the effect's almost unbelievably powerful and dangerous, but don't worry.' |
Однако, это означает, что воздействие почти невероятно мощное и опасное, но не беспокойся. |
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? |
Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли? |
Left-handed women have a higher risk of breast cancer than right-handed women and the effect is greater in post-menopausal women. |
Левши имеют более высокий риск развития рака молочной железы, чем правши, и этот эффект сильнее проявляется у женщин в постменопаузе. |
Ну кто знает, что побочный эффект счастья - наивность? |
|
The collapse of the Soviet Union also had a powerful effect on the West. |
Распад Советского Союза также оказал мощное влияние на Запад. |
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... |
Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin... |
The other equipment purchased included facsimile machines and spare parts for other office machines and photocopiers to effect unforeseen repairs. |
Расходы по статье прочего оборудования включали закупку факсимильных аппаратов и запасных частей для другой конторской техники и фотокопировальных машин, потребовавшихся в связи с проведением незапланированного ремонта. |
The civil war in Burundi has had a disastrous effect on the food security of the Burundi people. |
Гражданская война в Бурунди влечет за собой катастрофические последствия для продовольственной безопасности бурундийского населения. |
Could be an optical illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will. |
Это может быть оптический обман или зеркальный эффект, вызванный сдвигом ветра и светом, скоростным миражом, так сказать. |
In effect, they have nothing to lose by continuing their strike. |
По сути, они ничего не потеряют, если продолжат забастовку. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
For next year, Russia is imposing a food-import embargo on Ukraine, like the one already in effect against most Western countries. |
В следующем году Россия вводит эмбарго на импорт украинских продовольственных товаров, как она уже сделала это в отношении большинства западных стран. |
In effect, open orders that are rolled over for the following business day are subject to a daily roll over fee, the imposition of which contradicts the laws of Islam. |
Это противоречит законам ислама. |
After you set up app protection policies, it may take up to a few hours for the policy to take effect on users’ devices. |
Политики защиты приложений для пользовательских устройств могут вступить в силу через несколько часов после их настройки. |
Some people attempt to explain this fact by talking glibly of cause and effect. MacShaughnassy maintains that it is simply coincidence. |
Есть люди, пытающиеся объяснить это глубокомысленными разговорами о причинах и следствиях. Сам Мак-Шонесси настаивает, что это простое совпадение. |
With all due respect, the whole We're here for you spiel loses its intended effect when you have legal counsel taking notes. |
При всем уважении, это разглагольствование о поддержке теряет желаемый результат, когда юрист-консультант делает заметки. |
Я сам все время это делаю, с переменным успехом. |
|
Доктор, такое даже мне не под силу. |
|
Вам нужно всего лишь произвести определенный эффект. |
|
Он должен быть очень мощным, чтобы давать столь длительный эффект. |
|
I always have that effect on men. |
Я всегда так действую на мужчин. |
Gringoire ceased, awaiting the effect of his harangue on the young girl. |
Гренгуар умолк, выжидая, какое впечатление его речь произведет на девушку. |
It's just about time enough to effect a simple rescue operation. |
Как раз достаточно времени, чтобы осуществить простую спасательную операцию. |
His letters to the War Department, printed simultaneously in the newspapers, began to have a sharp effect in decisions on the army. |
Его письма в Военное министерство, одновременно публиковавшиеся в газетах, стали активно влиять на решение армейских проблем. |
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure. |
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия. |
I'm studying the effect of negative reinforcement on ESP ability. |
Я изучаю влияние болевых импульсов на экстрасенсорику. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates. |
Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных. |
Опасно ли он ранен? |
|
Yeah, that harpy's toxic crusade has roused the interest of a far more dangerous adversary than our government. |
Да, ядовитая компания этой гарпии пробудила интерес гораздо более опасного врага чем наше правительство. |
Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army. |
Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию. |
Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet. |
С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой. |
Vronsky's wound had been a dangerous one, though it did not touch the heart, and for several days he had lain between life and death. |
Рана Вронского была опасна, хотя она и миновала сердце. И несколько дней он находился между жизнью и смертью. |
It clearly had a deleterious effect on the fashion of the era. |
Разумеется, это дало отрицательный эффект на моду этого периода. |
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions. |
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. |
Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
A good degree of that effect was just then present in Fred Vincy. |
Нечто подобное испытывал сейчас Фред Винси. |
The problem is we don't know what it'll be, beyond incredibly destabilizing and dangerous for the whole world. |
Проблема в том, что мы не знаем к чему, кроме невероятной нестабильности и опасности для всего мира, это приведёт. |
Rachel had, in effect, faxed the data into a time-lock safe. |
Кроме того, она передала информацию в режиме секретности. |
This won't kill you, but the stun effect is not very pleasant. |
Это не убьет тебя, но быть парализованным не очень приятно. |
Он очень опасный и могущественный противник. |
|
As Senator, I hope that I can effect change the way Hayes is at the CIU. |
Как Сенатор, Я надеюсь, что могу изменить так же, как Хэйс в ОРНО. |
The effect was first noticed on propellers. |
Эффект был впервые замечен на пропеллерах. |
However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes. |
Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании. |
The Pulfrich effect is based on the phenomenon of the human eye processing images more slowly when there is less light, as when looking through a dark lens. |
Эффект Пульфриха основан на феномене человеческого глаза, обрабатывающего изображения медленнее, когда есть меньше света, как при взгляде через темную линзу. |
The knock-on effect virtually sealed the fate of Methil as a major port on the East of Scotland. |
Эффект стука фактически определил судьбу метила как крупного порта на востоке Шотландии. |
One thing I remember having had a really depressing effect on me was the first Ramones album. |
Единственное, что, как я помню, произвело на меня очень угнетающее впечатление, - это первый альбом Ramones. |
Instead of relying on the accuracy of the machine tool, it relies on the averaging effect between the stone and the workpiece. |
Вместо того чтобы полагаться на точность станка, он полагается на эффект усреднения между камнем и заготовкой. |
Over time, the plaster has eroded away, leaving both inscriptions partially visible and creating a palimpsest-like effect of overlapping hieroglyphs. |
Со временем штукатурка стерлась, оставив обе надписи частично видимыми и создав палимпсестоподобный эффект перекрывающихся иероглифов. |
In isolated areas with small populations, tropical cyclones may cause enough casualties to contribute to the founder's effect as survivors repopulate their place. |
В изолированных районах с небольшим населением тропические циклоны могут вызвать достаточно жертв, чтобы способствовать эффекту основателя, поскольку выжившие вновь заселяют свое место. |
England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect. |
Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует. |
Raiden attempts to electrocute Batman but finds it has no effect due to his insulated body armor. |
Райден пытается убить Бэтмена электрическим током, но обнаруживает, что это не имеет никакого эффекта из-за его изолированного бронежилета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dangerous effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dangerous effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dangerous, effect , а также произношение и транскрипцию к «dangerous effect». Также, к фразе «dangerous effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.